"授予权力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
授予权力 - 翻译 : 授予权力 - 翻译 : 授予权力 - 翻译 : 授予权力 - 翻译 : 授予权力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
授予非洲妇女权力 | Empowering Africa s Women |
我授予你 指挥万物的权力 | I decorate you with the order of... absolutely everything. |
1. 授予权力 包括国家领导权和所有权 | The recommendations are presented under four main headings |
1. 授予权力 包括国家领导权和所有权 | Empowering inclusive national leadership and ownership |
给予授权 | Grant Authorization |
给予逆向授权 | Grant Negative Authorization |
银行签字的权责授予具体个人 不得转授予他人 | Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. |
维持 宪章 授予它的有关其职能委员会的权力 | (b) Maintenance of the authority conferred upon it by the Charter with respect to its functional commissions |
财务签字权的授予 | Delegation of financial signing authority |
这种授权可予撤回 | Such authorization may be revoked. |
希望为自己保留监管基础结构设施营运的可能性的政府 有时将某些权力授予给予特许权的权力部门 | Governments that wish to reserve for themselves the possibility of regulating the operation of the infrastructure facility sometimes give such power to the same authority that awarded the concession. |
相当一部分权力已经授予粮农组织的区域办事处 | A significant amount of authority has been delegated to regional FAO offices. |
现在 依照田纳西州授予我的 作为太平绅士的权力 | And now, by the authority invested in me by the state of Tennessee as a justice of the peace, |
执行主任可酌情将本细则规定的权力授予其他官员 | The Executive Director may delegate authority under these rules, as appropriate, to other officials. |
值得注意的是 规定并未授予外国代表以任何具体的权力和权利 | Notably, the provision does not vest the foreign representative with any specific powers or rights. |
21. 有必要授予青年权力 调动青年和让青年了解基本的就业权利 | 21. There is a need to empower, mobilize and inform young people about fundamental rights at work. |
所有其他的权利都被授予 | All the other ones were granted |
(b) 核准的权责授予具体个人 不得转授他人 | (b) Approving authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. |
此外,被授予权力的人可以滥用授权控制手段,管理部门往往可以无视自己制定的控制手段 | In addition, authorization controls can be abused by the person in whom the authority is vested and management is frequently in a position to override the controls it has established. |
授予管理人力资源的责任 | Delegation of human resource management responsibilities |
2006年2月7日 一个民主选举的政府将被授予充分的权力 | On 7 February 2006 a democratically elected Government will be invested with full powers. |
一名妇女反驳说 问题不是宗教 而是授予冈比亚妇女权力 | A woman had retorted that the issue was not religion but the empowerment of the women of the Gambia. |
164. 废除条约的权力授予共和国总统 总统需就此向国会报告 | 164. Authority to denounce treaties is vested in the President of the Republic, who is required to report thereon to Congress. |
这一任务应授予有明确授权的正式组成的机构 | That task should be entrusted to duly constituted institutions which had explicit mandates. |
缔约方会议应当请联合国秘书长以一份全部授权和相关职责详细陈述书的方式 授予 荒漠公约 执行秘书以全部权力 该陈述书将取代应予废止的先前的授权文书 | The COP should request the United Nations Secretary General to delegate full authority to the Executive Secretary of UNCCD through a comprehensive statement of all delegated authorities and associated accountabilities, which would replace earlier delegation instruments which should be revoked. |
根据法律和本区授予我的权利 | Then by the authority invested in me by the laws of this territory, |
这项咨询意见具有法律约束力 大会应当根据 宪章 授予的权力加以执行 | This advisory opinion has binding legal value, and the Assembly should pursue its implementation within the competence entrusted to it by the Charter. |
17. 通知将要求各缔约方政府授予其代表参加会议的全部权力 | The notification will request that the representatives of Parties be provided with full powers to participate in the session by their Governments . |
这些授权反映了秘书长作出决定,授予管理人员权力和减少中央管理的层级,就是说从减少中央管制推展到更灵活和权利力下放的制度 | These delegations of authority reflect the Secretary General s decision to empower managers and to reduce the layers of centralized administration, that is, to move from less central control to a more flexible and decentralized system in which individual managers are both more involved and more accountable. |
17. 执行外交政策的权力是 宪法 授予丹麦政府的特权 这一权力的任何部分都不得转交格陵兰地方自治 | 17. The power to conduct foreign policy is a constitutional prerogative of the Danish Government and no part of this prerogative may be transferred to Greenland Home Rule. |
立法机关有时不愿意授予一个新的机关使用这种突袭手段的权力 | Legislatures are sometimes reluctant to grant a new agency the power to use such an invasive process. |
此外 安全理事会利用 规约 授予它的权力 把达尔富尔局势提交法院 | Moreover, the Security Council, using the powers granted it by the statute, has also referred to the Court the situation in Darfur. |
我们应该牢记 经济及社会理事会被授予在整个系统范围内的协调职责 并被授予与社会 经济 人权和环境问题相关的授权 | We should bear in mind that the Economic and Social Council is entrusted with system wide coordination responsibility, as well as with mandates relating to social, economic, human rights and environmental issues. |
结论4和6在授予监督机构的权限与授予缔约方和争端解决机构的权限之间取得了令人满意的平衡 | Paragraphs 4 and 6 of the Conclusions struck a satisfactory balance between the competence conferred on the monitoring bodies and that conferred on the contracting parties and dispute settlement bodies. |
这是授予我们的最高荣誉 颁予瑞士建筑师 一个巧克力. | And this is the highest honor to be bestowed upon an architect in Switzerland to have a chocolate bar. |
报告强调 值得修订一些财务细则使方案管理人员能更灵活地执行其已获授权的活动 而且授予他们更多权力,可以管理调拨给他们的人力和财力 | It stresses that there is merit in revisiting some of the financial rules to provide programme managers with greater flexibility in the implementation of their mandated activities, as well as merit in empowering them through greater delegation of authority to manage the human and financial resources appropriated to them. |
D. 权力下放和授权 55 63 9 | D. Decentralization and delegation of authority |
2. 决定授予公务员制度委员会主席该委员会报告第164段所请求的权力 | 2. Decides to delegate to the Chairman of the Commission the authority requested in paragraph 164 of the report of the Commission 6 |
区域性别方案 授予妇女参加政治的权利 | The regional gender programme Empowering women for political participation |
事实上,在许多缔约国的国内法中授予检察官一定的司法权力,包括调查和起诉刑事案件嫌疑犯的权力 | As a matter of fact, in the domestic law of many States parties, public prosecutors are granted certain judicial power, including the power to investigate and prosecute suspects in criminal cases. |
142. 授予土地所有权方案把财产拥有权赋予那些直接负责管理财产的妇女 | 142. The Land Titling Programme (PET) grants women the right to hold property when they are directly responsible for its management. |
例如,建议授予外地方案管理人最大的权力,联合国行政规则应反映这一点 | For example, it was recommended that programme managers in the field should have maximum delegated authority and that United Nations administrative rules should reflect this. |
第15.691号海关法第1(b)及(c)条赋予海关总署权力 尤其授权应对核和放射性材料非法贩运 | The Customs Office has been allocated powers under article 1 (b) and (c) of the Customs Code, Decree Law No. 15,691, in particular with regard to the illicit trafficking of nuclear and radioactive material. |
一句话说来 本州的州长 已经授权给我 来授予你一项光荣的称号 | In conclusion, the Governor of our glorious state has vested in me the authority to confer upon you a commission as Honorary Colonel in the state militia. |
辩护 加强保健系统 集体参与 授予妇女权利 | Programmes against leprosy, tuberculosis, river blindness (onchocerciasis), diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria, Buruli ulcers. |
相关搜索 : 权力授予 - 授予授权 - 授予授权 - 权力的授予 - 被授予权力 - 权力授予在 - 授予权 - 授予权 - 权授予 - 授予权