"授权商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
授权商 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为了促进协商一致 在这方面 又作出了让步 把原先的谈判授权限制为讨论授权 | Here again, in order to promote consensus, concessions have been made, and the original negotiating mandate has been limited to a discussion mandate. |
制造厂商应遵循主管当局或其授权单位的要求 | The manufacturer shall satisfy the requirements of the competent authority or its authorized body. |
安全理事会成员磋商后 授权我代表安理会声明如下 | After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council |
委员会授权主席与潜在的保险 提供者进行会晤和商磋 | The Committee had authorized the Chairman to meet and consult with the prospective providers. |
委员会授权主席团主席为举行这个首脑会议进行协商 | The Committee mandated the Chairman of the Bureau to initiate consultations for holding such a summit meeting. |
LG39 . 35. 具有全面性咨商地位和专门性咨商地位的组织可指派授权代表以观察 | 35. Organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the commissions and other subsidiary organs of the Council. |
授权 | Delegation |
授权 | Authorizations |
授权 | Grant |
授权 | Authentication |
授权 | has been graciously pleased to authorize |
经安全理事会成员磋商后 我授权代表安理会发表声明如下 | After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council |
我们越早能够商定它的授权 组成和在本组织内部的地位越好 | The sooner we can agree on its mandate, its composition and its place within the Organization, the better. |
12. 授权 | 12. Delegation of authority. |
(e) 授权 | (e) Delegation of authority. |
授权和职权范围 | (b) Mandate and terms of reference |
(1997年授予专门咨商地位) | Special consultative status granted in 1997 |
(1989年授予专门咨商地位) | Special consultative status granted in 1989 |
(2001年授予专门咨商地位) | Special consultative status granted in 2001 |
建议确保军队派遣国在维持和平行动授权研究之前和之后以及实施这一授权的行动计划拟订之前和之后都能参加协商 | The Unit recommended the participation of troop contributing countries in the consultations prior and subsequent to the development of a peacekeeping mandate and the formation of an operative plan for implementing that mandate. |
你係想成為一個出版商 或係技術授權商 | Do you want to be a publisher, a technology licenser? |
立法授权 | Legislative mandates |
立法授权 | 830 (MFC 1) Reform of the regional commissions |
立法授权 | Strategy |
立法授权 | Subprogramme 10 Statistics and economic projections |
立法授权 | Programme 18 |
立法授权 | 53 221 Human resources management |
立法授权 | Joint Inspection Unit |
立法授权 | 56 255, sect. |
PolicyKit 授权Comment | PolicyKit Authorization |
授权协议 | License |
记住授权 | Remember authorization |
PolicyKit KDE 授权 | PolicyKit KDE Authorization |
给予授权 | Grant Authorization |
绝对授权 | Implicit Authorizations |
直接授权 | Explicit Authorizations |
管理授权 | Admin Authentication |
立法授权 | C. Legislative mandates |
在与安全理事会成员磋商之后 我被授权代表安理会宣读如下声明 | After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council |
1. 须经从事出口活动并获合法授权的机构或出口货物生产商出口 | That the exportation is carried out by the services legally authorized to engage in export activities or by the producers of the goods being exported |
所需要的是某种运营授权 使天文学 文明 工业和商业能够同时并存 | What was needed was some kind of operational mandate that would allow astronomy, civilization, industry and commerce to coexist. |
工作组还授权其主席在闭会期间继续与各国政府和组织举行磋商 | The working group also entrusted its Chairman with the task of continuing to hold consultations with Governments and organizations during the intersessional period. |
我要强调 这是一项谈判授权 而不仅是讨论授权 | We need to move forward in the negotiations with or without a programme of work. |
安全理事会各成员在进行协商之后 授权我代表安理会发表声明如下 | After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council. |
履行机构授权报告员与主席磋商并在秘书处的协助下酌情完成报告 | It authorized its Rapporteur, in consultation with the Chairman and with the assistance of the secretariat, to finalize the report as appropriate. |
相关搜索 : 授权商标 - 商标授权 - 商标授权 - 授权授 - 授权授 - 授权分销商 - 授权经销商 - 授权经销商 - 授权承包商 - 非商业授权 - 授权经销商 - 授权供应商 - 授权经销商 - 授权代理商