"排气成分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
排气成分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
M 排出气体的分子量 | M molecular mass of the discharged gas |
占温室气体排放 总量的百分比 | Percentage of total greenhouse gas emissions |
单项气体排放量减少对2000 2005 2010和 2020年 温室气体排放总量减少的贡献(百分比) | Table 8. Contributions of reductions in emissions of individual gases to total GHG emissions reduction, 2000, 2005, 2010 and 2020 (percentage) |
和温室气体排放总量 百分比 运输部门二氧化碳排放量 | Trends in CO2 emissions from transport, total CO2 emissions and total GHG emissions |
这些排放量的大部分是能源和转换及运输部门生成的 仅这两个部门的排放量就占1995年温室气体排放总量的半数以上(分别为29 和24 ) | The bulk of these emissions were produced by the energy and transformation and transport sectors, with emissions from these two sectors alone accounting for more than half of total GHG emissions in 1995 (29 and 24 per cent, respectively). |
(c) 气候变化 能源部门是造成全球温室气体排放的主要部门 | (c) Climate change The energy sector is the main contributor to global greenhouse emissions. |
这将节省一笔非常非常可观的能源消耗 因为从排气管中排放的废气 仅仅是汽车业造成气候变化 的开端 | And this is a huge, huge energy savings, because what comes out of our tailpipe is really just the beginning of the story with climate emissions from cars. |
27 污染物的气载排放可导致在远离排放源的地方造成污染 | Airborne emissions of pollutants can lead to damage at large distances from the emission source. |
减少低温室气体排放能源技术的长期成本 | (iii) Reducing the long term costs of low greenhouse gas emitting energy technologies. |
委员会将评估成员国进展 成本效益 环境和经济影响 生命周期分析及对温室气体排放的影响 | The Commission will evaluate progress of member States, cost effectiveness, environmental and economic impacts, life cycle analysis and impact on greenhouse gas emissions. |
因此 这个分部门的温室气体排放量会随之提高 | Therefore GHG emissions from this subsector will grow. |
这些有害健康的因素分为两类 第一类是由造成全球转暖的温室气体排放直接造成的恶劣影响 | These health hazards are of two categories. In one category, the harm is caused indirectly through the ill effects of the emission of greenhouse gases which contribute to global warming. |
她让春风给冥界降温 热气排到地上 成了夏天 | She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer. |
虽然这些排放被视为会议温室气体排放的一部分 但可能被两次抵消 | As these emissions are considered as part of the GHG emissions of the session they may be offset twice. |
试验应当进行两次 总排气面积应具有足够的排气能力 | The test should be performed in duplicate at the level at which the total vent area has sufficient capacity. |
减少能源生产 处理 运输和分配中的温室气体排放量 | (d) Reduction of greenhouse gas emissions in energy production, processing, transportation and distribution |
另外 在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥 养分恢复会更加有效 甲醇排放和气味也会大大减少 | In addition, in the case of liquid manure undergoing digestion in a biogas facility, for example, nutrient recovery is more efficient and methane emissions and smell are considerably reduced. |
方案构成部分C.7 气候变化 | Programme Component C.7 Climate Change |
(b) 废气排放控制 | (b) Exhaust emission control |
右转30 排放烟气 | Starboard 30. Make smoke. |
热排气管, 油压仪. | There's your tailpipe heat, your fuel pressure gauge. |
但是 缔约方都没有充分提供包括活动数据和分类排放因素以及气专委与大气排放物清单或其他类别的源之间相似之处在内的同等资料 | However, none of the Parties provided sufficient equivalent information covering both the activity data and disaggregated emission factors and correspondence between the IPCC and CORINAIR or other source categories. |
我们有没有达到减少废气排放 百分之三的的年度指标? | Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? |
㈡ 地球大气成份的谱线分布(傅里叶分光计) | (ii) Profiles of the spectral lines of the components of Earth s atmosphere (Fourier spectrometer) |
方案构成部分C.7 气候变化 37 | Programme Component C.7 Climate Change 46 |
目前整个世界都在不计成本地忙着计划来促成 气体排放量的减少 | The world is buzzing at the moment with plans to force reductions in gas emissions at all costs. |
因此 可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高 | Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector. |
我排气尾管升温了. | Why? The temperature's beginning to rise in my tailpipe. |
在报告了氢氟碳化合物排放量的所有缔约方中 排放量增加的百分比都大于其他任何温室气体排放量 | For all the Parties reporting emissions of HFCs, the increase in emissions in percentage was greater than for any other GHG. |
在开采 运输和分配能源时降低能源损耗和各种温室气体排放量 尤其是甲烷排放量 | (e) Reduction of energy losses and greenhouse gas emissions, in particular methane, when extracting, transporting, and distributing energy |
据了解 页岩气作为清洁能源 100亿方页岩气田建成后每年可减排二氧化碳1200万吨 | Shale gas is a clean energy resource. It is understood that the completion of the 10 billion cubic meter shale gas field will help cut 12 million tonnes of CO2 emission annually. |
18.6 确认需要避免造成 quot 温室气体排放污染者避风港 quot 强调需在国家一级量化统计 报告 减少和缓解温室气体排放 | Recognizing the need to avoid the creation of quot greenhouse gas polluter havens quot , renewed emphasis is placed on the need for the quantification, reporting, reduction and mitigation of emissions of greenhouse gases, to be conducted at the national level. |
温室气体是由各种排放源排放出来的 | Greenhouse gases are emitted from a variety of sources. |
这份温室气体排放清单是根据政府间气候变化专门委员会(气专委)通过的国家温室气体清单指南和违约排放因素编制的 不过在气专委指南中缺乏这些因素时 使用了1990年大气排放物清单的排放因素 | The GHG inventory is based on the Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and default emissions factors, although CORINAIR CORINAIR is the component dealing with air emissions inventories of the European Community apos s CORINE (Coordinated Information System on the State of Natural Resources and the Environment). |
65. 海保会第五十三届会议注意到温室气体排放指数问题技术研讨会的成果 并指示空气污染问题工作组进一步完善温室气体排放指数导则草案 | At its fifty third session, MEPC noted the outcome of the technical workshop on the greenhouse gas indexing scheme and instructed the Working Group on Air Pollution to further improve the draft guidelines on greenhouse gas emission indexing. |
这些项目分成四类 三项被确定为长期业务方案 例如能源效率 可再生能源和减少低温室气体排放技术的长期成本 | These projects fall into four categories, three defined as long term operational programmes such as energy efficiency, renewable energy and reducing the long term costs of low greenhouse gas emitting technologies. |
减少能源生产 运输和分销方面的能源损失和温室气体排放量 | (c) Reduce energy losses and greenhouse gas emissions from the production, transport and distribution of energy |
在开采 运输和分配能源时降低能源损耗和各种温室气体排放量 尤其是甲烷排放量 以及 | (c) Reduction of energy losses and greenhouse gas emissions, in particular methane, when extracting, transporting, and distributing energy and |
如果没有气象组织协调的温室气体测量方案 便不可能认识到由于大气成分的改变造成的潜在的气候变化问题 | Without WMO s coordinated greenhouse gas measurement programme, the potential problem of climate change due to the changing atmospheric composition would not have been recognized. |
目前,优先注意的是造成全球气候变化危险的温室气体的排放和浓度问题(见第371 373段) | Currently, priority is being given to the emissions and concentration of greenhouse gases causing the risks of global climate change (see paras. 371 373). |
6. 国家清单使用1990年大气排放物清单 标准方法编写并转变成政府间气候变化专门委员会(气专委)的格式 | National inventories were prepared using the standard CORINAIR CORINAIR is the component dealing with air emissions inventories of the European Community apos s CORINE (Coordinated Information System on the State of Natural Resources and the Environment). methodology and converted to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) format. |
造成温室气体排放的国家不能对撒手不管,让环境继续恶化 | Those States responsible for greenhouse gas emissions could not sit idly by and allow circumstances to continue to deteriorate. |
但是当我把他们分开 当我把他们分成 国家的气泡是 这里气泡的大小的人口 | But when I split it, when I split it into country bubbles, the size of the bubbles here is the population. |
关于减少温室气体排放 | The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions |
近排天气好好 鬼咐舒服 | It's a fine day, isn't it? |
相关搜索 : 排气总成 - 排气管部分 - 大气成分 - 气体成分 - 废气成分 - 大气成分 - 排气 - 排气 - 排气 - 排气 - 排气 - 排气减排 - 气缸排气 - 排气气门