"探索各种途径"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这里只需要说 有三个途径值得探索 | It must suffice to say that three avenues would seem worth exploring. |
对于我来说 摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径 对于我来说 摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径 对于我来说 摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径 | And to me, again, photography was a way in which I could explore and research the world, and find those places. |
57与此同时 解放政策协调司正在探索扩展这种创新方法的新途径 | Meanwhile, the Department for the Coordination of Emancipation Policy is exploring new ways to expand this innovative approach. |
切实享受的各种途径 | ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
该项目正处于初步阶段 即探索对话和合作途径阶段 | The project is in its preliminary stage, that of exploring avenues for dialogue and cooperation. |
秘书处还在探索与非政府组织联合执行项目的途径 | The secretariat is also exploring ways of cooperating with NGOs for the joint implementation of projects. |
该次会议的目标是探讨设法就各项未决议题达成共识的各种可能途径 | The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. |
安理会应该探索新的途径 建立与民间社会的合作框架 | The Council should explore new ways in which to establish a cooperative framework with civil society. |
2.7 通过各种途径提供信息 | trainees 2.7 Make information available on various media |
大家强调必须探索扩大和加强协调货币及金融机构的途径 | The need to explore ways to broaden and enhance coordination of monetary and financial institutions was emphasized. |
应探索各种可能性 | Various possibilities should be explored. |
编制用各种途径分发的文件 | Production of documents on various media |
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法 | He has dedicated much energy to exploring ways and means to achieve a programme of work for this Conference. |
开发署和人权高专办目前正在探索今后继续开展合作的途径 | UNDP and OHCHR are currently exploring the ways to continue their cooperation in the future. |
对外投资有两种途径 自动清关途径和正常途径 | There are two different routes for OFDI the automatic and the normal. |
基本自由切实享受的各种途径 | THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
基本自由切实享受的各种途径 | ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
基本自由切实享受的各种途径 | ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
当伊姆斯探索各种可能时 他们也探索实体物品 | Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects. |
秘书处应当探讨各种利用该部门的能力的途径 并向委员会报告有关的结果 | The Secretariat should explore ways of taking advantage of the capacities of that Department and report its findings to the Committee. |
和基本自由切实享受的各种途径 | EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
和基本自由切实享受的各种途径 | ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
2006 2007年方案预算对提高秘书处在法律方面的能力的各种途径作了进一步探讨 | Options to strengthen the secretariat's legal capacities are further explored in the context of the 2006 2007 programme budget. |
它是建立和加强民主以及多种族社会的途径 它也是科索沃逐步走向欧洲一体化的途径 | It is a way of building and strengthening democracy and a multi ethnic society, and it is also a way for Kosovo to move progressively towards European integration. |
联合国系统内可以采取的各种途径 | within the United Nations system for |
切实享受的各种途径 1998年4月23日 | Letter dated 23 April 1998 from the Chargé d apos affaires a.i. |
还请秘书处探索应以何种途径为受海啸影响的国家重新恢复中小企业竞争力的努力提供帮助 | It also requests the secretariat to explore ways of providing assistance to tsunami affected countries in their rehabilitation efforts in the area of SME competitiveness. |
还请秘书处探索应以何种途径为受海啸影响的国家重新恢复中小型企业竞争力的努力提供帮助 | It also requests the secretariat to explore ways of providing assistance to tsunami affected countries in their rehabilitation efforts in the area of SME competitiveness. |
4. 欢迎联合国和伊斯兰会议组织努力在共同关心的领域继续加强两组织之间的合作 审查加强这种合作机制的途径和办法 并探索创新的途径和办法 | 4. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to continue to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review and explore innovative ways and means of enhancing the mechanisms of such cooperation |
5. 欢迎联合国和伊斯兰会议组织努力在共同关心的领域继续加强两组织之间的合作 审查加强这种合作机制的途径和办法 并探索创新的途径和办法 | 5. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to continue to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review and explore innovative ways and means of enhancing the mechanisms of such cooperation |
我讲了探索海洋的新途径 其中一个重点是要吸引动物而不是将它们吓跑 | I spoke about a new way of exploring the ocean, one that focuses on attracting animals instead of scaring them away. |
执行局将探索途径 加强会员国执行该决议各项规定的能力 并在适用的情况下履行提交报告的规定 | The Executive Directorate will explore ways of enhancing the capacity of Member States to implement the provisions of the resolution and, where applicable, to meet their reporting requirements. |
能力建设将通过各种各样的方法和途径得以实现 | Capacity building will be achieved through a wide range of methodologies and approaches. |
应尽量探索填补现有的资源差距的途径,以便保证该国复兴和重建的努力成功 | Wherever possible, avenues should be explored for filling any existing resource gaps in order to guarantee the success of the country s rehabilitation and reconstruction efforts. |
12. 同样,筹备委员会不妨探索便利非政府组织出席大会特别会议的途径和方法 | 12. In the same vein, the Preparatory Committee may wish to explore ways and means to facilitate the attendance of non governmental organizations at the special session. |
我们将继续探讨实现这一点的最佳途径 | We will follow up to see how this can best be achieved. |
他们为老师提供各种途径 促进教师的职业成长 | And they provide intelligent pathways for teachers to grow in their careers. |
会议将使发展中国家实业家和私营机构了解到其本国及公司已经和可以直接或间接从已经或正在为空间探索和利用开发的各种技术中受益的多种途径 | The conference will expose industrialists and private establishments in the developing countries to the many ways in which their companies and countries have benefited and could directly and indirectly benefit from the various technologies that have been and are being developed for space exploration and utilization. |
他们将探讨阐明各方作用与责任的切实途径并向各第一部长和土著领导人汇报 | They will explore practical ways to clarify roles and responsibilities of the various parties and report back to the First Ministers and Aboriginal Leaders. |
各部门不同的稳定途径 | different stabilization pathways in all sectors |
工作组最初的任务是探索消除所有有关国际贸易公约中使用电子通信方面的障碍的途径 | The task with which the Working Group was initially entrusted was to explore ways to remove obstacles to the use of electronic communications in all conventions relating to international trade. |
在讲习班最后一天 工作组成立了一个小型委员会 负责探索成立这样一个组织的可能途径 | On the last day of the workshop, the Working Group formed a small committee charged with exploring possible ways of forming such an organization. |
对抗俄罗斯的 第三种途径 | A Third Way for Confronting Russia |
科学家, 包括纯数学家, 一般选择两条途径 第一, 通过早期发现, 一个问题被识别, 解决方法被探索. | Scientists, pure mathematicians among them, follow one or the other of two pathways First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. |
科技咨询机构还敦促秘书处探索获取此类信息的其他途径 包括对国家信息通报作深入审查 | It also urged the secretariat to explore other means of obtaining such information, including the in depth reviews of national communications. |
相关搜索 : 探索途径 - 探索的途径 - 探索新途径 - 探索新途径 - 探索的途径 - 探索新的途径 - 各种用途 - 各种用途 - 各种用途 - 多种途径 - 探索新路径 - 后一种途径 - 途径