"接地感"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
接地感 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所以间接地 人们也能都感受到阳光 | So in an indirect way, you can see the sun. |
地球观测所接收并处理地球观测卫星发送的遥感数据 | The Earth Observation Center receives and processes remote sensing data sent by earth observation satellites. |
所以家长们 感慨地说 10锡克尔就可以晚接会儿孩子 | And so the parents, quite sensibly, said, 10 shekels to pick my kid up late? |
距就系感样同我地接触 我想讲 哩个系一次破冰之旅 | But she reached out to us in that way, and it was, I'd like to say, it was an ice breaker. |
我高兴地注意到 许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议 | I am pleased to note that many of the world's leaders have received that proposal with the greatest interest. |
这个接收站现在能够接收大地遥感卫星 专题成象仪 地球观测实验卫星 海洋观测卫星 日本地球资源卫星 地球资源卫星和印度遥感卫星的数据 近期内经过改进可接收雷达卫星和高级地球探测卫星的数据 | The station is now capable of receiving data from LANDSAT TM, SPOT, MOS, JERS, ERS and IRS satellites and will be upgraded for Radarsat and ADEOS data in the near future. |
首先我们对你们深表感激 因为捐赠花园和邻接的土地 | We are indebted to you above all for the gardens and adjoining land |
土耳其政府正在考虑建造一个可接收高中分辨率遥感卫星图象的地面接收站 | A ground receiving station for receiving high and medium resolution remote sensing satellite images is now under consideration by the Turkish Government. |
我接种了流感疫苗 | I was vaccinated against the flu. |
第一 改变人们的感觉 直接诉诸于感觉 | One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. |
接着我就感觉很难受 | But then I started feeling bad. |
67. 地球观测中心接收和处理卫星遥感数据 现在该中心接收和处理日本的海洋观测卫星1号和1b号 美国的大地遥感卫星 法国的地球观测实验卫星 欧洲遥感卫星1号和日本的地球资源卫星等卫星发回的数据 | The Earth Observation Centre receives and processes remote sensing data by means of satellites. It now receives and processes data from the Marine Observation Satellites 1 and 1b (MOS 1 1b) of Japan, the United States Land Remote Sensing Satellite (LANDSAT), the satellite système probatoire d apos observation de la terre (SPOT) (the French remote sensing satellite), the European Remote Sensing Satellite 1 (ERS 1) and the Japanese Earth Resource Satellite (JERS 1). |
8. 我们最衷心地感谢日本政府和人民承办本次会议 并特别感谢兵库县人民的热情接待 | We express our most profound appreciation to the Government and people of Japan for hosting the World Conference on Disaster Reduction, and thank particularly the people of Hyogo Prefecture for their hospitality. |
当怪兽的脚接触到沙滩时 车轮将会感触到经过的每一寸土地 | And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between. |
西班牙流感又接踵而来 | And now comes the Spanish flu also. |
产期很接近了 我有预感 | No, but it's pretty close. |
我马上去接她 再次感谢 | I'll pick her up right away. And thanks again. |
他衷心感谢布基纳法索当局的热情接待和高质量地举办了讨论会 | His keen appreciation went to the authorities of Burkina Faso for their warm hospitality and for their quality organization of the seminar. |
1. 感谢地接受阿根廷政府主动提出主办审评委第五届会议的请求 | Accepts with gratitude the offer of the Government of Argentina to host the fifth session of the CRIC |
1. 感谢地接受塞内加尔政府表示愿意接待 联合国防治荒漠化公约 缔约方会议第二届会议的盛情 | 1. Accepts with gratitude the generous offer of the Government of Senegal to host the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification |
1. 感谢地接受日本政府愿充当缔约方第三届会议东道国的慷慨志愿 | 1. Accepts with gratitude the generous offer of the Government of Japan to host the third session of the Conference of the Parties |
特别报告员强烈地感到 进行的接触和讨论越多 他的工作就越有用处 | The Special Rapporteur feels strongly that the more contacts and discussions he has, the more helpful his work. |
接着你会出现类似感冒的症状 | Well, you could develop flu like symptoms. |
飞上了天空 就感觉与神很接近 | I got a lot of reasons. For instance, when I'm up there, I feel a bit closer to God. |
住 耶利哥 的 先知 門徒 從對 面 看見 他 就 說 感動 以 利 亞的靈 感動 以利沙 了 他們 就 來 迎接 他 在 他 面前 俯伏 於地 | When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah rests on Elisha. They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him. |
住 耶 利 哥 的 先 知 門 徒 從 對 面 看 見 他 就 說 感 動 以 利 亞 的 靈 感 動 以 利 沙 了 他 們 就 來 迎 接 他 在 他 面 前 俯 伏 於 地 | When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah rests on Elisha. They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him. |
住 耶利哥 的 先知 門徒 從對 面 看見 他 就 說 感動 以 利 亞的靈 感動 以利沙 了 他們 就 來 迎接 他 在 他 面前 俯伏 於地 | And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him. |
住 耶 利 哥 的 先 知 門 徒 從 對 面 看 見 他 就 說 感 動 以 利 亞 的 靈 感 動 以 利 沙 了 他 們 就 來 迎 接 他 在 他 面 前 俯 伏 於 地 | And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him. |
我感谢各集团协调员和各国代表团积极和坚定地寻求可接受的解决办法 | I am grateful to the coordinators of the groups and all delegations for the activeness and perseverance they have shown in the search for acceptable solutions. |
并且可以直接提升学生的幸福感 | And that directly increased student wellbeing. |
你不能直接感受到你周围的世界 | You can't really directly sense the world around you. |
我有预感接下来一小时会很难熬 | Something tells me the next hour is going to drag a bit. |
接近這些畫 你有沒有興奮的感覺? | Do you feel a sense of excitement in just being near them? |
另外一种则教导你如何处理 我们婉转地称呼为 缺乏自信 或是直接了当地称为 自我感觉极差 | And the other kind tells you how to cope with what we politely call low self esteem, or impolitely call feeling very bad about yourself. |
就在眼前更嗯感觉更有希望 那个动力更足 我们接下来的工作咧就是不断地学习 不断地去领会 | To witness the scene, I feel more promising and more energetic. Next, we shall keep on learning and understanding |
87. 约旦一些地区报告爆发风疹 促进卫生部针对感染地区的儿童开展大规模接种三联疫苗的运动 | An outbreak of rubella was reported from several districts in Jordan, which prompted the Ministry of Health to carry out an MMR mass immunization campaign targeting children in the affected localities. |
利用地球遥感成果方面的一个主要问题是在建立和发展地面数据接收和处理系统方面进展缓慢 | One major problem in using the results of remote Earth sensing is presented by the delays experienced in the establishment and development of the ground based data reception and processing system. |
接着我就找不着感觉了 回去再试试 | Then I lose everything. Go back and try again. |
只是感谢我接你回家 他就是这样的 | Just thanking me for bringing you home. That's just like him. |
为你接风洗尘坦斯将军 我倍感荣幸 | In your honour, General Tanz. I'll look forward to it, ma'am. |
339. 委员会遗憾地感到 公约 尚未收入国内法 因此不能在国内各法庭上直接援用 | The Committee regrets that the Covenant has not been incorporated into domestic law and therefore cannot be directly invoked before the domestic courts. |
瑞典参与欧空局地球网方案 接收 前期处理 编档和分发从遥感卫星发回的图像 | Sweden participates in the ESA Earthnet programme for receiving, preprocessing, archiving and distribution of images from remote sensing satellites. |
1981年以来 研究理事会利用在Lad Krabang设施的地面接收站从多个卫星获取遥感数据 | Since 1981, NRCT has operated a ground receiving station for acquiring remote sensing data from multi satellites at the Lad Krabang facility. |
我们会把感应器和这些记忆体连接上 感应器会接受真实环境的数据 而这些机器会学习它们的环境 | And we're going to attach these memories to sensors, and the sensors will experience real live, real world data, and these things are going to learn about their environment. |
简单讲我们用普通感冒病毒 给人接种 | And basically we experimentally inoculate people with the common cold virus. |
相关搜索 : 接地感觉 - 感觉接地 - 感激地接受 - 接地接地 - 接地接 - 接接地 - 接地接 - 接地或接地 - 接地 - 接地 - 接地 - 接地 - 接地 - 接地