"接收返回"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
接收返回 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
69. 返回地区正在开展重返社区项目 以增强受战争影响地区接收返回者及支持脆弱群体重建生活的能力 | Community based reintegration projects are being implemented in areas of return to enhance the capacity of war affected populations to receive returnees and support vulnerable populations in rebuilding their lives. |
接受和安置回返者决非易事 | Reception and settlement of returnees are still not easy. |
为此 必须鼓励来源国和接收国进行接触 以便为难民安全而体面地返回创造适宜的条件 | In that respect, bilateral contacts between the country of origin and the host country must be encouraged in order to provide a suitable atmosphere for refugees to return to their homes in security and dignity. |
设定从插件返回的数据的收藏类型 | Set the collection type of the data returned from the plugin. |
(a) 直接回收和脱轨 | (a) Direct retrieval and de orbit |
二 庇护 接收和不驱回 | II. ASYLUM, ADMISSION AND NON REFOULEMENT |
13. 国际法规定 保护和援助难民和返回者的主要责任在于接纳难民和返回者的国家 | 13. Under the terms of international law, primary responsibility for protecting and assisting refugees and returnees lies with the States which are hosting them. |
(z) 重申所有人离开和返回自己国家的基本权利和各国接受本国国民返回的义务 仍然严重关注在并不需要国际保护的人的返回问题上 有些国家继续限制其国民返回 或是直接予以限制 或是借实际上阻挠迅速返回的法律和惯例予以限制 | (z) Reaffirms the fundamental right of all people to leave and to return to their own countries and the obligation of States to receive back their own nationals, and remains seriously concerned, as regards the return of persons not in need of international protection, that some countries continue to restrict the return of their nationals, either outright or through laws and practices that effectively block expeditious return |
(z) 重申所有人离开和返回自己国家的基本权利和各国接受本国国民返回的义务 仍然严重关注在并不需要国际保护的人的返回问题上 有些国家继续限制其国民返回 或是直接予以限制 或是借实际上阻挠迅速返回的法律和惯例予以限制 | (z) Reaffirms the fundamental right of all people to leave and to return to their own countries, as well as the obligation of States to receive back their own nationals, and remains seriously concerned, as regards the return of persons not in need of international protection, that some countries continue to restrict the return of their nationals, either outright or through laws and practices which effectively block expeditious return |
返回的障碍包括对返回者及其财产的侵犯行为 以及非法要求签证和税收等行政措施 | Obstacles to return have included both acts of violence against returnees and their properties, as well as administrative measures such as illegal demands for visas and taxes. |
回收共同筹资的间接费用 | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
设定从外部应用程序返回的数据的收藏类型 | Set the collection type of the data returned from the external application. |
38. 与难民返回的权利相应的 是国家接受它的公民回国的义务 | 38. Corresponding to the refugee apos s right to return is the obligation of the State to accept back its citizens. |
已清晰地接收到你们的回应 | Receiving you loud and clear. |
大家还提到了如何确保遭拒绝的寻求庇护者返回家园和原籍国承担义务接收其公民的问题 | Issues attracting particular comment included how to ensure the return of rejected cases and the acceptance by countries of origin of their obligation to receive back their citizens. |
难民专员办事处为接受回返者的工作提供支助 | Reception of returnees is supported by the UNHCR. |
其中 估计仅有47,000名难民和34,000名返回者接受援助 | Of this number, only an estimated 47,000 were being assisted as refugees and some 34,000 as returnees. |
其中5人返回科特迪瓦 16人返回几内亚 13人返回塞拉利昂 | These included 5 returns to Côte d'Ivoire, 16 to Guinea and 13 to Sierra Leone. |
其中11人返回科特迪瓦 24人返回几内亚 15人返回塞拉利昂 | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
然而 自1997年春天以来返回者开始慢慢增加 目前一些市政当局作出了更大的努力接受少数返回 | However, returns have started to increase slowly since spring 1997, and there are currently greater efforts by some municipalities to accept minority returns. |
12. 在东南欧 波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范 数周之前波黑已接收了第100万名回返者 | In South East Europe, Bosnia and Herzegovina had best exemplified that need by recording its millionth returnee a few weeks previously. |
呢啲木偶仲係用回收返嚟嘅 世界銀行報告書整成 | These puppets are made out of recycled World Bank reports. |
他还鼓励有关当局 特别是在喀土穆邦放弃迁移措施 这种政策将会在苏丹南部以尊重难民权利的方式接收大批返回者之前 过早地诱使他们返回苏丹南部地区 | He also encouraged the authorities concerned, particularly in the state of Khartoum, to abstain from measures of relocation that would prematurely trigger returns to southern Sudan before it was in a position to receive large numbers of returnees in a manner consistent with their rights. |
2005 12 回收共同筹资的间接费用 | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
现在帮您接通 或者你可以查看 详细信息 或者 返回 | I'll connect you, or say details, or go back. |
返回 | Return |
返回 | Returns |
返回 | Go Back |
难民署打算确保各级(中央政府 省和乡)维持吸收返回者的能力 并在返回者定居地区充分满足他们需求 | UNHCR intends to ensure the sustainability of returnee absorption capacity at all levels (central Government, prefectural and communal), and to provide an adequate response to the needs of returnees in areas in which they resettle. |
在返回后 至少在第一次收获之前 还得需要粮食援助 | After return, food assistance was required at least until the first harvest. |
选中的复选框返回 1 未选中返回 0 | Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked. |
其中190,500人从几内亚返回 79,915人从利比里亚返回 1,334人从其他邻国返回 | Of those 190,500 were from Guinea, 79,915 from Liberia and 1,334 from other neighbouring countries. |
仅Rusumo一个地方就收容了超过10万名返回难民 Rukira镇也收容了5万名难民 | The commune of Rusumo alone was to receive more than 100,000 returnees, while Rukira commune was to receive 50,000. |
返 回 权 | The right to return |
联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位 如168名国税人员返回13个收税站 206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站 379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位 | UNMIL continued to assist the return of Government officials to their duty stations, including 168 internal revenue collectors to 13 revenue collecting posts, 206 customs officers to 11 rural customs posts and 379 Bureau of Immigration and Naturalization officers. |
至于那些生活在黎巴嫩 想返回巴勒斯坦自己的故乡而不愿回到利比亚的难民 利比亚政府愿与巴勒斯坦当局直接接触 力促以色列允许他们返回巴勒斯坦 | With regard to the Palestinian refugees who were living in Lebanon and refused to return to the Libyan Arab Jamahiriya because they wished to return to Palestine, their homeland, the Libyan authorities were in favour of direct contacts with the Palestinian authorities and were attempting to convince Israel to allow those refugees to return to Palestine. |
保护人员的返回以及促进全面返回问题 | Return of Persons not in Need of International Protection, |
O. 恢复 回返和重返社会 | Recovery, return and reintegration |
23. 回收指能进入大气层的航天器返回地球而不损坏航天器或其他空间硬件 例如美国航天飞机或俄罗斯联邦联盟号返回舱 | 23. Retrieval means the return to the Earth, without damage to the spacecraft or other space hardware, by a space vehicle capable of atmospheric entry, such as the United Space Shuttle or the Russian Federation Soyuz re entry modules. |
应该推广返校学习政策 鼓励女孩和青年妇女 包括年轻母亲返回学校 继续接受教育 | Re entry policies should be promoted to encourage girls and young women, including young mothers, to return to school and continue their education. |
作为这些行动的结果 2003年收回1.089亿比索并返还联邦国库 | As a result of those actions, during the year 2003 a total of 108.9 million pesos were recovered and returned to the Treasury of the Federation. |
收悉的资料表明 流离失所者的返回率存在着很大的差异 | Information received indicates vast differences in the rate of return of the displaced. |
但收集了他的报告之后 特工人员科戴尔就会返回市中心 | Upon concluding his report, Special Agent Cordell returned to Center City. |
182. 有些中转站不收容所有返回难民 只收容一些儿童 让他们重新与家庭结合 | 182. Instead of taking in all returnees, some of the transit centres specialized in catering for children and their reintegration into their family environment. |
返回家园 | Returns |
相关搜索 : 接机返回 - 返回连接 - 直接返回 - 返回回 - 返回回 - 返回回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回连接器