"推断出"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
推断出 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
然后注意 贝叶斯推断的重点是 我们靠两个信息源 来做出推断 | And the key idea to Bayesian inference is you have two sources of information from which to make your inference. |
通过激光扫描推断出球的位置 | Deduce the positions of the balls by firing lasers |
不断推出无愧于时代的精品力作 | and continue to launch quality works worthy of the times. |
基本思路是先做推断 然后做出动作 | And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions. |
照此推断的话 | If that isn't the blasted limit. |
但是所发生的一切 从她流出体外的肠子便可以推断出 | But the indications of that on her body was that her intestine was outside her body. |
而我想说 新大脑皮层的输出就是不断的推测 | And then, what I'm saying is, is that the eternal prediction is the output in the neocortex. |
因此 如果可以计算出它的运行速度 我便可以推断出质量 | So, if I know how fast it goes around, I know the mass. |
我们先来看推断 | So let's think about the inference. |
不是简单的推断 | Not simplistic extrapolation. |
推断的依据是什么 | What is the evidence upon which this is based? |
是你对这个房间推断 | It is what you infer about that room. |
中断已推迟的关机任务 | Cancel pending shutdown |
她查出杰勒德 莱尼曼德不喜欢女人 推断出他杀了安妮塔 别尝试弄懂 | She found out Gérard Lalemand didn't like women and deduced he killed Anita. |
因此 缔约国辩称 不可从第九条规定中推断出这样的义务 | Thus, the State party argues, no such obligation may be inferred from article 9. |
所以我推断是那个 没有推荐书的美女偷的 | So I gathered. By a pretty girl with no references. |
法官从而推断出意大利公司不承担中断商务合作合同中有关销售这部分的任何责任 | The court concluded therefore that the Italian company could not be held liable for breach of the part of the commercial collaboration contract pertaining to sales. |
所以你推断有人躲在衣橱里 | From that you inferred someone had been hiding in the closet. |
是什么 可以依此推断更多事 | What? From one thing others can be deduced. |
3. 人具有推理 演绎 有条理的思维 积累知识和得出结论的能力 他推动了科学技术的进步 而且现在仍在不断推进 | 3. Advances in science and technology have been and are being initiated by man, a being equipped with the ability to reason, to deduce, to structure his thoughts, to accumulate knowledge and to draw conclusions. |
从而引导微星控制器 推断球体在整个旋转中的位置 再显示推断的位图图像及影像 | And from that, the on board micro controllers can extrapolate the position of the ring at all points around the revolution and display arbitrary bitmap images and animations. |
共享机遇 共迎挑战 推动中加关系在黄金阶段不断闪出耀眼光芒 | We share opportunities and welcome challenges together to push forward the Sino Canadian relations in this golden stage. |
我们的统计支持了我们的推断 | And that's exactly what we find. |
那么就必须引入进一步假设 以期从估计的差价中推断出从价税等值 | Thus, additional hypotheses have to be introduced to infer an AVE from the estimated price gap. |
34. 然而 单凭推断缔约方的意愿不可能找到对此作出决定的可靠指南 | However, a safe guide to a decision on the matter may not be found in the imputed intention of the parties alone. |
这个是正常的孩子 你会看到 这个孩子能推断出 球的动态信息 然后预测出球要去哪里 | This is the neurotypical child, and what you see is that the child is able to make cues of the dynamic information to predict where the ball is going to go. |
一位 TheePharoah 用户不断给她推送动态时报 | A user with the handle TheePharoah was being constantly retweeted onto her timeline. |
无权中断已推迟的关机任务 start of shutdown | No permission to cancel pending shutdown |
10. 我们能轻易地得出推断 施政与公共行政的创新不应被视为时尚或潮流 | As can be easily inferred, innovations in governance and public administration should not be regarded as a fashion or trend. |
你们都猜到那字 因为你们不断的推测 | The word came into you, and you're making these predictions all the time. |
注 这些数字是按2005年统计数据推断的 | Note These figures were extrapolated from April 2005 statistics. |
2003年该项目的实施活动仍在不断推进 | In 2003 the activities forming part of the operations of the programme were further developed. |
李克强表示 在习近平主席和普京总统的推动下 中俄关系不断结出新的硕果 | Li Keqiang said that China Russia relations are bearing new fruits under the jointed efforts of President Xi Jinping and President Putin. |
从宏观角度来讲 在我之前的一些演讲者也推断出 卫生保健 事业 都应私有化 | And on a macro level some of the speakers have inferred that even health should be privatized. |
在有些情况下 数据是由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出推断而来 | In some cases, extrapolations were made from data from periods preceding the coverage of the present overview. |
因此 电影数量达不到临界水平 发展中国家制作人无法连续不断地推出电影 | As a result, a critical mass of films is not achieved, and developing country producers cannot consistently release films. |
由于订正预算只是由于重计费用的推断而作出更改 预计支出数有可能与订正预算相差很大 | Since the revised budget was only modified for costing assumptions, estimated expenditure could differ considerably from the revised budget. |
6110 非根据具体的推断标准发放的许可证 | 6120 Licence for selected purchasers |
我从很多诚实人的话语中 推断他们见过 | I know many honest men whose word I trust implicitly who have seen them. |
根据这一信息 很容易推断出 清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的 | On the basis of this information it is easy to extrapolate that the cost for cleaning the coastlines of Europe or even the world would be enormous. |
2004年推出的每月通讯 来自世界各地的订户已超过20 000 这一数字还在不断增加 | Monthly newsletters, introduced in 2004, have over 20,000 subscribers from every part of the world and the number is rising. |
在推断中 我们要建立对于当前情景的 信念 | You want to generate beliefs about the world. |
那天有477人 不包括那些失踪 推断已死亡者 | There were 477 that (one) day, a number that did not include those missing and presumed dead according to accounts of those events by a freelance journalist, Thomas Goltz. |
金融资源不断流向非洲和发展中世界 不断推进它们与全球经济的融合 | financial resources keep flowing to Africa and the developing world so they continue integrating into the global economy |
所以 从这幅庞大的图片背后 我们可以推断出点什么 比如说原始宇宙是什么样子 | So, you can kind of get an idea from this extrapolating that back under this huge picture, so we get this idea of what the primal universe looked like. |
相关搜索 : 作出推断 - 从推断出 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断 - 推断