"提供一些见解"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
提供一些见解 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
提供这些意见目的是更好地理解本文件第一部分提出的其他意见 问题 | It has been provided to allow for better understanding of the other views issues raised in the first part of the document. |
这些区域办事处提供见解和关键性的联系 也提供对某一特定区域提供技术援助需要遵循的程序的准确了解 | These regional offices offer insight, key linkages and a good understanding of the best procedures to follow for delivery of technical assistance within a given region. |
这些组织就政府的政策提供意见 为政府与申诉人士排解纠纷 以及为公众提供服务 | The Government relies on them to provide advice on its policies, to resolve disputes between the Government and aggrieved parties, and to deliver public services. |
第五节提出一些意见和建议,供大会审议 | A number of observations and recommendations for the consideration of the Assembly are set out in section V. |
现在 我有了一些见解 | Now, I've gained some insight into this. |
就牙买加批准这些条约提供意见 | Advising on Jamaica apos s ratification of such treaties |
如果检查结束的话她能够 提供一些非专业的意见吗 | And when she's through saying you think she may be called upon for some nonprofessional advise? |
这些顾问将就政治问题以及有关民族和解委员会职责等其他问题提供专家意见 | These consultants will provide expertise on political issues, as well as on other issues regarding the function of the Commission on National Reconciliation. |
你会发现人们能够提供他们独立的见解和视角 以他们从未有过的方式提供 | You saw people being able to offer up their independent points of view in a way that they hadn't before. |
在这方面 我有一些独特的见解 | I have some particular ideas in this regard. |
7. 一些代表团就当地融合问题发表了意见 它们表示注意到在某些国家实行这一解决办法的困难 同时认为 作为对某些久而不决情况的综合解决办法的一部分 可向有关国家提供一些有益的指导 | Several delegations commented on the issue of local integration, acknowledging the difficulties that accompany this solution in some countries, while considering that some useful guidance on this matter could be offered to States as part of a holistic approach to resolving certain protracted situations. |
(b) 进一步请这些机关作为优先事项提出它们的意见 供其审议 | (b) Further requests those bodies to submit their comments, as a matter of priority, for its consideration. |
67. 这些报告使联合国暂停了三个供应商的某些活动,同时联合国还给这些供应商提供机会,就这些活动提出他们的意见 | 67. The reports led the Organization to suspend preliminarily three vendors for certain activities while the Organization provided the vendors with an opportunity to present their views on these activities. |
一些缔约方提供了发展重点的细节 并且说明如何准备在短期和长期发展计划中予以解决 另一些缔约方只提供了关于这些事项的大概情况 | Some Parties provided details of their development priorities and plans to address them in the context of short and long term development plans, whereas others provided only broad information on this matter. |
它会为我们提供一些信息 蔬菜 同时也为我们提供一些信息 甜点 | It gives us some information vegetables it gives us some information dessert. |
一些国家政府提交的意见和提案 | COMMENTS AND PROPOSALS RECEIVED FROM GOVERNMENTS |
然而我们提供了一个解决方案 你能提供更多的细节吗? | I'm prepared, however, to offer a solution. Would you care to be more specific? |
17. 国际货币基金组织指出,它已提供政策咨询意见,并在其各种业务项目提供财政援助,以支持旨在解决有关国家某些困难的政策 | 17. IMF indicated that it has provided policy advice and made financial assistance available under its various facilities in support of policies aimed at addressing some of the difficulties of the concerned countries. |
在有些案件内 证据的提供变得越来越困难 因为检察官根据对程序法的限制性解释 要求幸存者而不仅仅是事件的见证人提供证据 | In some cases, the production of evidence is becoming considerably more difficult because the prosecutors require survivors and not just witnesses of the events, in a restrictive interpretation of procedural law. |
联合王国已提供一些紧急支援 其他一些领土和邻国也提供了援助 | The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped. |
联合王国提供了一些紧急援助 其他领土和一些邻国也提供了援助 | The United Kingdom had been able to provide some immediate help and other Territories and neighbouring States had also helped. |
55. 安全和安保部表示 关于建议2和3 根据该部的理解 其作用就是负责提供同安全和安保有关的技术支助 并就这些建议中提到的项目提供咨询意见 | The Department of Safety and Security stated that with regard to recommendations 2 and 3, it understood that the role of the Department was to provide safety and security related technical support and advice on the projects referred to in those recommendations. |
该国在审查小组前往访问期间也提供了一些有助于更充分理解国家来文中所提供情况的佐证文件 | Supporting documentation was made available to the review team during the country visit which enabled a fuller understanding of the information in the national communication. |
6. 工作组还就起草这些案文供其审议向秘书处提供以下补充意见 | The Working Group has also given the Secretariat the following additional guidance when drafting these materials for its consideration |
我期待他提供一些幫助 | I expected him to offer some help. |
12. 谅解备忘录 除其他外显然提供了一个确定和传送指导意见的途径 由环境基金遵循所提供的指导意见 重新考虑 公约 之下的供资决定 并报告环境基金产生的信息 | The MOU clearly provides a means for, inter alia, determining and communicating guidance, the GEF conforming with guidance provided, reconsidering funding decisions under the Convention, and reporting of information from the GEF. |
第1 第2和第6 2条请委员会就某些规章提供意见 | Under articles 1, 2 and 6 2, the Commission was asked to furnish opinions on certain regulations. |
(e) 国际法院对请其提供咨询意见或提供具有约束力的解决办法的会员国间的争端具有管辖权 | (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period |
一些索赔人未对通知作出反应或者未提交文件的原件 而且未对此提供满意的解释 | A number of claimants did not respond to the notifications or failed to submit the original documents without providing satisfactory explanations for such failure. |
联系到特别报告员报告第18段 她想了解为什么只要求一些政府提供情况 而没有向别的政府要求提供情况 | Referring to paragraph 18 of the report, she asked why some Governments were requested to provide information and others not. |
咨询备忘录力图确定性别问题并就解决性别问题提供指导意见 | The memorandum attempted to identify and give direction to tackle the gender issue. |
它请缔约方在1998年3月15日之前将关于旨在解决这些方法问题的可能办法的意见提交秘书处 并请秘书处汇集这些意见以供第八届会议审议 | It invited Parties to submit to the secretariat by 15 March 1998 their views on possible approaches aimed at resolving those methodological issues, and requested the secretariat to compile them for consideration at its eighth session. |
该处还就联合国有关外地行动的各项决议 计划和提议所涉军事问题提供意见,并就如何执行这些计划和提议向部队指挥官提供意见 | The Office also advises on the military implications of United Nations resolutions, plans and proposals for operations in the field and advises force commanders on the implementation of those plans and proposals. |
因此 我们要进一步解释其中的道理 向这些公司提供简单的模式用以起步 | Thus, we must better explain the rationale, as well as provide those companies with a simple model to follow as they get started. |
联科行动将提供技术咨询意见 监督民兵解散 销毁在解除武装过程中收缴的各种武器 | UNOCI will provide technical advice for and monitor the dismantling of the militias, as well as destroy weapons collected during the disarmament process. |
他强调他所负的一部分的责任是,查明问题领域,提请柬埔寨政府注意这些领域并为解决这些问题提供援助 | He stressed that part of his duty was to identify problematic areas, draw the attention of the Government to them and offer assistance for their resolutions. |
㈠ 必要时就这些机制的设立向缔约国提供咨询意见和协助 | (i) Advise and assist States Parties, when necessary, in their establishment |
此外 同是那些本区域国家在提供支助 以维护其可见利益 | It also involves virtually the same States of the region acting in support of their perceived interests. |
这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见 | These are the ideas which I wanted to put forward for your consideration on taking the Chair of the Conference. |
然而 它们提出了一些意见和问题 | However, a number of observations were made and questions asked. |
我们收到了各个方面的提案 其中一些提案似乎已经被忘记 而另一些提案我们无法达成一致意见 尽管我们许多人认为是能够找到解决办法的 | We have before us proposals made by various quarters, which have been put to the Conference, some of which seem to have been forgotten, while for others we cannot arrive at a consensus, even though many of us think that a solution is at hand. |
九. 呼吁公众提供意见 | Call for public submissions |
你可以给我提供 一些信息吗 | Could you give me some information? |
他们设计了一本选举论坛手册 提供给全镇的镇民让他们更了解这些候选人 | They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. |
应当更加详细地解释手册的意图 应当提供一些实例 并提及具体的国家和有关的法律制度 | There should be a greater explanation of the intent of the manual, and examples should be provided together with references to the particular States and legal systems concerned. |
相关搜索 : 提供了一些见解 - 提供了一些见解 - 提供了一些见解 - 提供一些意见 - 一些见解 - 一些见解 - 提供见解 - 提供见解 - 提供见解 - 提供见解 - 提供一些解释 - 提供一些 - 有一些见解 - 有一些见解