"揭开真相"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
揭开真相 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
核查事实并充分公开揭露真相 | (b) Verification of the facts and full and public disclosure of the truth |
它揭示了谣言的真相 | It proved the truth of the rumor. |
真相揭曉了 泰赫把錢拿走了 | Well, that wraps it up. Tex has the money. Go to bed. |
比如 英雄 人民的英雄 揭露关键真相 | You know, hero people's hero bringing this important light. |
真相被揭露后我才意识到 他们揭露的其实是 他们取得非凡成就的秘密 | And I realized, in this moment of revelation, that what these two men were revealing was the secret of their extraordinary success, each in his own right. |
65. 因此特别委员会应当向世界舆论揭示真相 | 65. The Special Committee must, therefore, reveal the truth to world opinion. |
大屠杀向我们揭示了我们不能忘记的重大真相 | The Holocaust showed us major truths that must not be forgotten. |
这份材料看起来揭露了些真相 但是我们没法证实 | The material looks good, it feels right, but we just can't verify it. |
被隐瞒了多年的 并被严加封锁的真相正在被揭开,当时伪造的事实的实质正在暴露出来 | Long years of secrecy about which the truth could not be told are being revealed, and the true nature of facts that were falsified at the time is coming to light. |
调查团因此认为 为揭露真相 需要进行独立的国际调查 | It is therefore the Mission's view that an international independent investigation would be necessary to uncover the truth. |
揭开谜题最后答案的是 袋獾在野外相遇时的行为方式 | Well the final piece of the puzzle came when we remember how devils behave when they meet each other in the wild. |
乌克兰将继续竭尽所能地揭露Holodomor的真相 并让全世界了解它 | Ukraine will continue to do its utmost to bring the truth about Holodomor and the Holocaust to the world at large. |
相反 需要揭露战争与内战的可怕真相 而这些真相将说服领导人与决策者寻求和平解决方法 并避免军事选择 | Instead, there is need to give exposure to the horrors of war and civil conflict, which should persuade leaders and policymakers to look for peaceful solutions and avoid the military option. |
然而 只有一位证人才能更清晰地 为我们揭示这场悲剧的真相 | However, only one witness can shed new light on this tragic riddle. |
谁能揭开海洋的奥秘 | Who shall ever unravel the mysteries of the sea? |
当坟墓被揭开的时候 | When the graves are overturned, |
当坟墓被揭开的时候 | And when the graves are overturned. |
当坟墓被揭开的时候 | when the tombs are overthrown, |
当坟墓被揭开的时候 | And when the graves are ransacked, |
当坟墓被揭开的时候 | And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents) |
当坟墓被揭开的时候 | When the tombs are strewn around. |
当坟墓被揭开的时候 | and when graves are laid open, |
当坟墓被揭开的时候 | And the sepulchres are overturned, |
当坟墓被揭开的时候 | when the graves are overturned, |
当坟墓被揭开的时候 | And when the contents of graves are scattered, |
当坟墓被揭开的时候 | and the graves are turned inside out, |
当坟墓被揭开的时候 | And when the graves are laid open, |
当坟墓被揭开的时候 | and when the graves are laid open |
当坟墓被揭开的时候 | And when the Graves are turned upside down |
但是 在90年代 有些事开始被揭开 | But then, in the '90s, something began to unravel. |
我真希望向妈妈揭穿你 | I wish I'd told my mother about you. |
除真主外 没有能揭示它的 | There is no one to unveil it apart from God. |
除真主外 沒有能揭示它的 | There is no one to unveil it apart from God. |
除真主外 没有能揭示它的 | None except Allah can avert it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | None except Allah can avert it. |
除真主外 没有能揭示它的 | apart from God none can disclose it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | apart from God none can disclose it. |
除真主外 没有能揭示它的 | None, except Allah, can avert it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | None, except Allah, can avert it. |
除真主外 没有能揭示它的 | None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). |
除真主外 沒有能揭示它的 | None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). |
除真主外 没有能揭示它的 | None besides God can unveil it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | None besides God can unveil it. |
除真主外 没有能揭示它的 | and none but Allah can avert it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | and none but Allah can avert it. |
相关搜索 : 揭露真相 - 揭露真相 - 揭示真相 - 揭露真相 - 真相揭示 - 揭开 - 揭开 - 真相 - 真相 - 真相 - 真相 - 真相 - 相关按揭 - 揭开序幕