"揭穿一个神话"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
揭穿一个神话 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你不要揭穿这个谎言 | A lie! You know I expose the horses for the cause. |
我要揭穿他 | I'll expose him. |
佩若蒂女士很快揭穿了那个谎言 | Ms. Parody quickly debunked that. |
那是在一切秘密被揭穿之日 | The day all secrets are examined |
那是在一切秘密被揭穿之日 | A day when the secrets will be examined. |
那是在一切秘密被揭穿之日 | upon the day when the secrets are tried, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On a Day whereon secrets shall be out. |
那是在一切秘密被揭穿之日 | The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth). |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the Day when the secrets are disclosed. |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the day when hidden thoughts shall be searched out. |
那是在一切秘密被揭穿之日 | on the day when the secrets are examined |
那是在一切秘密被揭穿之日 | on the Day when consciences are examined, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | The Day when secrets will be put on trial, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the day when all secrets will be made public, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the day when hidden things shall be made manifest, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | On the Day when secrets are disclosed, |
那是在一切秘密被揭穿之日 | The Day that (all) things secret will be tested, |
他们会揭穿我的 | They'll find me out. |
你不会揭穿我 对吧 | You won't tell on me, will you? |
医生揭穿 电视报纸... | Even the therapists checked it out. The television, newspapers... |
我真希望向妈妈揭穿你 | I wish I'd told my mother about you. |
我不会揭穿你的秘密的 | Nobody's asking you anything, Monsieur, you're quite free to have a secret. |
你揭穿了我 但落入了虎口 | You just stumbled into our hands at a critical moment. |
她要在今晚的舞会上揭穿你 | She's going to expose you at the ball tonight. |
所谓揭穿我的行径... 是真的吗 | The newspapers say you're heading... this socalled expose of my activities... is that true? |
我想向你道歉 如此揭穿你, Forbes夫人 | I want to apologize for busting in on you like this, Mrs. Forbes. |
專門揭穿冒牌者的身分 你說什麼 | Sort of you know, imposterologis I beg you pardon? |
不作牌 你公 正发牌 不然我揭 穿 你 | No fix. You deal it clean, or I'll blow it. |
这是一个神话般的过去 | It was a mythical past. |
保罗的成功是一个神话 | Paul's success was a myth. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | Remember when you killed a man and blamed each other for the deed, God brought to light what you concealed. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And (remember) when you slew a man and were therefore accusing each other concerning it and Allah wanted to expose what you were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And when you killed a living soul, and disputed thereon and God disclosed what you were hiding |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And recall what time ye slew a person, then quarrelled among yourselves respecting it, and Allah was to bring out that which ye were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. But Allah brought forth that which you were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And recall when you killed a person, and disputed in the matter but God was to expose what you were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | You should also recall to mind another incident You slew a man and began to dispute about the murder and accuse one another of it, but Allah had decreed that what you were trying to hide should be disclosed. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and Allah brought forth that which ye were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And when you killed a soul, and accused one another about it and Allah was to expose what you were concealing |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And when you slew a soul and then fell out with one another concerning it, Allah made known what you concealed. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And recall when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | When you murdered someone, each one of you tried to accuse others of being guilty. However, God made public what you were hiding. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | And when you killed a man, then you disagreed with respect to that, and Allah was to bring forth that which you were going to hide. |
当时 你们杀了一个人 你们互相抵赖 而真主是要揭穿你们所隐讳的事实的 | Then, when you Israelites killed someone and started to blame one another, God brought to light what you concealed, |
相关搜索 : 揭穿神话 - 揭穿 - 揭穿 - 是一个神话 - 一个神话般 - 揭穿他 - 只是一个神话 - 个人神话 - 神话 - 神话 - 神话 - 神话 - 神话 - 神话