"援助承诺"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

援助承诺 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

第一 尽快落实援助承诺
First, aid pledges should be fulfilled at an early date.
我们赞扬增加援助的承诺
We applaud the greater pledges for increased aid.
我同秘书长一道呼吁承诺援助的其他国家尽快履行承诺
I join the Secretary General in appealing to other countries that have pledged assistance to implement their pledges as quickly as possible.
会议作出了提供急需援助的承诺
Pledges were made of urgently needed assistance.
最近关于官方发展援助的承诺受到了广泛欢迎 其中包括承诺将对非洲提供的官方发展援助增加一倍 以及许多捐助者作出的使官方发展援助达到0.7 这一指标的承诺
The recent commitments on official development assistance (ODA) were widely welcomed, including the commitment to double ODA to Africa and the commitments by many donors to reach the target of 0.7 per cent in ODA.
我国政府不仅承诺提供紧急救济援助 而且也承诺提供中长期援助 以确保实现充分的重建与复苏
My Government is committed to providing not only immediate relief but also medium and long term assistance to ensure that full reconstruction and recovery are realized.
此外 必须落实增加官方发展援助的承诺 向需要援助的国家快速提供援助
Furthermore, it is essential to implement the commitments regarding the increase in official development assistance, as well as to quickly deliver that assistance to those who are in need.
发达国家将作出新的官方发展援助承诺 或许还会履行其中一些承诺 但它们将不停地收取外债本息 其数额将是承诺的援助的数百倍
The developed countries will make new promises of official development assistance and will perhaps fulfil some of those promises, but they will keep collecting hundreds of times the amount of the promised assistance as service on external debt.
20. 欢迎许多发展伙伴承诺增加官方发展援助 又欢迎已提供的捐助 并敦促各伙伴采取步骤继续支付所承诺的援助款项
20. Welcomes the pledges of increased official development assistance made by many of the development partners, also welcomes the contributions that have been made, and urges that partners take steps to continue to disburse the assistance they have pledged
发达国家承诺以官方发展援助的形式提供必要支助
Developed countries have committed themselves to providing the necessary support in the form of official development assistance.
33. 一些代表指出 捐助者作出的承诺 包括由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺 正在日益增多
A number of representatives noted that commitments were increasing, including those by non Development Assistance Committee donors.
国际融资机制依据的是最迟到2015年达到0.7 的官方发展援助目标的承诺 这些承诺是对传统承诺的补充
Since the International Finance Facility would build on commitments to reach the 0.7 per cent ODA target no later than 2015, it would be a complement to traditional commitments.
欧洲联盟承诺到2010年将其发展援助增加一倍
The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺
Many countries have made serious commitments to provide assistance to the continent.
应向这些国家提供技术援助和能力建设 帮助其履行承诺
Technical assistance and capacity building need to be provided in order to help these countries implement the commitments assumed.
因此我欢迎我们承诺增加我们的官方发展援助
I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance.
国际社会已经作出援助非洲的重要和深远承诺
Important and far reaching international commitments are there to assist Africa.
2003年 承诺资助在贸易政策和条例方面支助受援国的活动增加了48 达到近10亿美元 而承诺用于贸易发展的援助增加了34 达到近18亿美元
Commitments to activities aimed at supporting beneficiary countries in the area of trade policy and regulations increased by 48 per cent to reach almost 1 billion in 2003, while the volume of aid committed to trade development rose by 34 per cent, to almost 1.8 billion.
31. 最后 她要求援助国尽快履行其将0.7 的国家收入用于对发展的援助的承诺
31. Finally, she urged the donor countries to meet as soon as possible the target of 0.7 per cent of GNP for development assistance, which was an essential part of the cost sharing needed in order to implement fully the priorities established at the various international conferences on development.
捐助者应承担责任 愿意评估在其所作出的承诺和及时提供已承诺的援助方面的表现 发展援助应针对并密切联系伙伴国家的优先事项 而不是捐助国的优先事项
There should be accountability by donors, in terms of willingness to assess performance in regard to commitments made and the timely delivery of pledged assistance. Development assistance should be aligned with and closely respond to the priorities of partner countries rather than of donor countries.
欧盟已经承诺其与成员国将援助在2010年增加到GDP的0.56 以及在2015年增加到0.7 其重点地区是非洲 把经和组织发展援助委员会成员国的援助承诺加在一起 向非洲的正式发展援助将会在2004年到2010年期间翻倍 但是前提条件是它们遵守承诺
The European Union has committed itself and its member states to increase aid flows to 0.56 of GDP by 2010 and 0.7 by 2015 with a big focus on Africa. The combined aid commitments of OECD Development Assistance Committee member countries would mean a doubling of official development assistance to Africa between 2004 and 2010 that is, if they are honored.
欧盟已经承诺其与成员国将援助在2010年增加到GDP的0.56 以及在2015年增加到0.7 其重点地区是非洲 把经和组织发展援助委员会成员国的援助承诺加在一起 向非洲的正式发展援助将会在2004年到2010年期间翻倍 但是前提条件是它们遵守承诺
The European Union has committed itself and its member states to increase aid flows to 0.56 of GDP by 2010 and 0.7 by 2015 with a big focus on Africa. The combined aid commitments of OECD Development Assistance Committee member countries would mean a doubling of official development assistance to Africa between 2004 and 2010 that is, if they are honored.
各国应当承诺允许联合国援助所有受影响的平民
States should undertake to allow United Nations assistance to all affected civilian populations.
54 根据 蒙特雷共识 各国承诺增加发展援助的数额
Under the Monterrey Consensus nations had committed themselves to increasing the volume of development aid assistance.
贸发会议工作取得成功的关键在于援助国的承诺
The success of UNCTAD efforts would depend critically on the engagement of the donor community.
我们希望捐助国的财政承诺将使我们能够克服这场危机 而且这些承诺不以牺牲官方发展援助为代价
We hope that the financial commitments made by the donor countries will allow us to overcome this crisis, and that those commitments will not come at the expense of official development assistance.
国家无论大小都承诺提供数额庞大的援助和宝贵的实物帮助
Countries big and small have pledged generous sums of aid and also valuable help in kind.
援助海地开展民主过渡进程的承诺再次得到了体现
Once again, the commitment to assist Haiti in its process of democratic transition has been most eloquently demonstrated.
最后 我还要代表大会强烈呼吁捐助国兑现它们所作的援助承诺
Lastly, I wish, also on the Assembly's behalf, to make a strong appeal for donor countries to fulfil the pledges of assistance that they have made.
官方发展援助目前仅占捐助国国民总收入的0.22 而不是承诺的0.7
ODA currently amounted to only 0.22 per cent of donor countries' GNI rather than the promised 0.7 per cent.
例如 国际社会正在承诺提供更多援助资源 并且已经开始探讨新型的发展援助方式
For example, the international community is increasing commitments of aid resources and has begun to explore innovative approaches for development assistance.
欢迎发达国家缔约方加强承诺 增加其发展援助 特别是欧洲联盟争取在2015年达到联合国关于国民生产总值0.7 官方发展援助目标的承诺
Welcoming the strengthened commitment of developed country Parties to increasing their development assistance, particularly the aim of the European Union to meet the United Nations official development assistance target of 0.7 per cent of gross national product (GNP) by 2015,
去年 州政府承诺将法律援助资金提高到国家平均水平
Last year, the state government delivered on its commitment to bring legal aid funding up to the national average.
在这些努力中 国际社会必须确认援助海地的长期承诺
In those efforts, it is essential that the international community confirm its long term commitment to assisting Haiti.
例如 较富裕的国家承诺向发展中国家和人民提供援助
For example, more wealthy States have made commitments on the provision of aid to States and people in developing countries.
在这方面已促请捐助国履行其已作出的增加官方发展援助的承诺
Donors are encouraged to fulfil their increased ODA commitments in this regard.
尼日利亚赞扬欧洲联盟承诺给撒哈拉以南非洲支付50 的增拨援助款 并期望欧盟履行其承诺
Nigeria commends the European Union's commitment to disburse 50 per cent of its increased aid to sub Saharan Africa, and it looks forward to its fulfilment.
我们欢迎多数发达国家承诺达到0.7 的官方发展援助目标
We welcome the commitments made by most of the developed countries to the 0.7 per cent ODA target.
今年 8国集团已经承诺增加援助 取消低收入国家的债务
This year, the Group of Eight countries have pledged increased aid and debt cancellation for low income countries.
迄今为止 世界反应值得称赞 各国已承诺和提供慷慨援助
The world response has so far been commendable, and generous offers of assistance have been pledged and delivered.
法国尤其欢迎最近作出的官方发展援助和免除债务承诺
France welcomes in particular the commitments taken recently with respect to official development assistance (ODA) and debt cancellation.
我们敦促捐助国和有关国际组织及机构履行其财政和技术援助承诺
We urge donor nations and relevant international organizations and institutions to fulfil their pledges of financial and technical assistance.
作出支助承诺 无论其形式是援助 减免债务 市场准入还是技术转让 是一回事 切实和及时地提供所承诺的支助 又是另一回事
Making pledges of support, whether in the form of aid, debt relief, market access or the transfer of technology, is one thing delivering the pledged support in an effective and timely manner is quite another.
(a) 扭转用于森林活动的全球官方发展援助下降的趋势 呼吁履行对官方发展援助的承诺
(a) Reversing the decline in global official development assistance for forest related activities and calling for the fulfilment of commitments to official development assistance
我们欢迎八国集团最近的 非洲行动计划 该 计划 承诺减免债务 增加援助量 并承诺改善非洲出口品的全球市场准入 而且商定向非洲大陆提供医疗援助
We welcome the recent G 8 Africa Action Plan, which promises debt relief, increased aid flows, a commitment to improving global market access for African exports, and an agreement to provide medical assistance to the continent.

 

相关搜索 : 赞助承诺 - 承诺协助 - 援助援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 承诺和承诺 - 救援援助 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺