"搞鬼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
搞鬼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
搞什么鬼 | What do they think they're doing? |
搞什么鬼 | What the Sam Hill...? |
不要搞鬼 | No tricks now. |
搞什么鬼 | So what else is new? |
搞什么 见鬼 | Come on, man. Let's go. |
搞什么鬼啊 | What are you doing |
你在搞什么鬼 | What the devil are you doing? |
你们搞什么鬼 | What are you plotting? Tell me! |
搞了一个醉鬼? | Rolled a drunk, huh? |
反正有人搞鬼 | somebody did. |
他们在搞什么鬼 | What do you reckon that's for? |
都是Grant Callum搞的鬼 | It's all grant callum's doing. |
你说 他不会搞鬼吧 | Packin' a trunk? Say, you don't suppose he's tryin' any funny business, do ya? |
那一定是Pablo搞的鬼 | It must have been Pablo! |
你到底在搞什么鬼 | What the devil are you doing? |
我知你在搞什么鬼 | I know there is. |
你们在搞些什么鬼 | What are you making all this fuss about? |
嘿 女士 你搞什么鬼 | Hey, lady, what in thunder are you tryin' to do? |
他们到底在搞什么鬼 | What in the name of heaven are they doing? |
不错 是俄国人搞的鬼. | Yes, it's the Russian's hand. There's no doubt about it. |
是你吧 露丝 你在搞鬼 | It was you, Ruth. You're playing tricks. |
我受不了在后面搞鬼 | I can't stand these backstage politics. |
搞什么鬼 难道你不知道... | What the devil? Don't you have any more sense than to... |
你有何目的 又是你搞鬼 | What have you done? |
劳伦斯在背后搞鬼 长官 | Lawrence is behind it, sir. |
阿尔弗雷德 你在搞什么鬼 | You're just standing there. |
我知道是谁在幕后搞鬼了 | I can see who's been cooking this thing up. |
你们女人在里面搞什么鬼? | What's going on inside there with you women? |
你的泥巴最好别搞什么鬼 | You slobs better not try anything funny. |
你和苏菲 在我背后搞什么鬼 | What scheme have you and Sophie been plotting behind my back? |
我倒认为有可能是他们在搞鬼 | I wouldn't put it past them to be doing the robberies themselves. |
熟悉我的手法 或是警察在搞鬼 | It's someone who knew my technique, maybe somebody in the police. |
你心知肚明, 就像我知道你在搞什么鬼. | We both know what you're up to. |
你们究竟在搞什么鬼 Hey, what kind of a routine is that? | Hey, what kind of a routine is that? |
只要笼住他 看看他们家里到底搞的什么鬼 | You land him. |
是你在搞鬼吧 查尔斯 你是装出来吓我们的吧 | It's you who are playing the tricks, Charles. You're acting to try and frighten us. |
我们得把休伯曼小姐派进去 看看里面搞什么鬼 | We've got to get Miss Huberman inside that house and find out what's going on there. |
見鬼了 你們幾姐妹 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 怎麼搞的都來針對我 | Why are you sisters all pointing a finger at me? |
胆小鬼和笨蛋很容易搞定 你只要强迫他们就可以了 | Cowards and fools can be controlled. They soon get the message. |
我觉得我们可以去查 法尔在搞什么鬼 I think we ought to find out what he's up to. | I think we ought to find out what he's up to. |
太不幸 太邪恶了 彻底丧失良心了 我没事儿 你们别担心 这伙人搞什么鬼把戏 | But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless I'll be all right, keep your seats game that these people play. |
因为北大西洋公约组织也不能百分之百的确定 到底是不是俄罗斯在背后搞鬼 | Because NATO couldn't be 100 sure that the Kremlin was indeed behind these attacks. |
不能背后搞鬼 这是最基本的 你得诚实 关于你做的实验 关于你的实验是不是成功的 | And no tricky shit behind the thing. I mean, it's all you've got to be very honest with what you're doing if it really is going to work. |
鬼魂毁灭 鬼魂毁灭 鬼魂毁灭 | Kadoom. Kadoom. Kadoom. |
我搞定了 我搞定了 | I hit it. I hit it, I hit it, I hit it! |
相关搜索 : 搞搞 - 鬼 - 鬼 - 鬼鬼祟祟 - 闹鬼的鬼 - 鬼头鬼脑 - 鬼鬼祟祟 - 鬼鬼祟祟(一) - 鬼城 - 鬼火 - 鬼混 - 鬼舞 - 鬼字 - 鬼火