"搞鬼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

搞鬼 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

搞什么鬼
What do they think they're doing?
搞什么鬼
What the Sam Hill...?
不要搞鬼
No tricks now.
搞什么鬼
So what else is new?
搞什么 见鬼
Come on, man. Let's go.
搞什么鬼啊
What are you doing
你在搞什么鬼
What the devil are you doing?
你们搞什么鬼
What are you plotting? Tell me!
搞了一个醉鬼?
Rolled a drunk, huh?
反正有人搞鬼
somebody did.
他们在搞什么鬼
What do you reckon that's for?
都是Grant Callum搞的鬼
It's all grant callum's doing.
你说 他不会搞鬼
Packin' a trunk? Say, you don't suppose he's tryin' any funny business, do ya?
那一定是Pablo搞的鬼
It must have been Pablo!
你到底在搞什么鬼
What the devil are you doing?
我知你在搞什么鬼
I know there is.
你们在搞些什么鬼
What are you making all this fuss about?
嘿 女士 你搞什么鬼
Hey, lady, what in thunder are you tryin' to do?
他们到底在搞什么鬼
What in the name of heaven are they doing?
不错 是俄国人搞的鬼.
Yes, it's the Russian's hand. There's no doubt about it.
是你吧 露丝 你在搞鬼
It was you, Ruth. You're playing tricks.
我受不了在后面搞鬼
I can't stand these backstage politics.
搞什么鬼 难道你不知道...
What the devil? Don't you have any more sense than to...
你有何目的 又是你搞鬼
What have you done?
劳伦斯在背后搞鬼 长官
Lawrence is behind it, sir.
阿尔弗雷德 你在搞什么鬼
You're just standing there.
我知道是谁在幕后搞鬼
I can see who's been cooking this thing up.
你们女人在里面搞什么鬼?
What's going on inside there with you women?
你的泥巴最好别搞什么鬼
You slobs better not try anything funny.
你和苏菲 在我背后搞什么鬼
What scheme have you and Sophie been plotting behind my back?
我倒认为有可能是他们在搞鬼
I wouldn't put it past them to be doing the robberies themselves.
熟悉我的手法 或是警察在搞鬼
It's someone who knew my technique, maybe somebody in the police.
你心知肚明, 就像我知道你在搞什么鬼.
We both know what you're up to.
你们究竟在搞什么鬼 Hey, what kind of a routine is that?
Hey, what kind of a routine is that?
只要笼住他 看看他们家里到底搞的什么鬼
You land him.
是你在搞鬼吧 查尔斯 你是装出来吓我们的吧
It's you who are playing the tricks, Charles. You're acting to try and frighten us.
我们得把休伯曼小姐派进去 看看里面搞什么鬼
We've got to get Miss Huberman inside that house and find out what's going on there.
見鬼了 你們幾姐妹 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 怎麼搞的都來針對我
Why are you sisters all pointing a finger at me?
胆小鬼和笨蛋很容易搞定 你只要强迫他们就可以了
Cowards and fools can be controlled. They soon get the message.
我觉得我们可以去查 法尔在搞什么鬼 I think we ought to find out what he's up to.
I think we ought to find out what he's up to.
太不幸 太邪恶了 彻底丧失良心了 我没事儿 你们别担心 这伙人搞什么鬼把戏
But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless I'll be all right, keep your seats game that these people play.
因为北大西洋公约组织也不能百分之百的确定 到底是不是俄罗斯在背后搞鬼
Because NATO couldn't be 100 sure that the Kremlin was indeed behind these attacks.
不能背后搞鬼 这是最基本的 你得诚实 关于你做的实验 关于你的实验是不是成功的
And no tricky shit behind the thing. I mean, it's all you've got to be very honest with what you're doing if it really is going to work.
鬼魂毁灭 鬼魂毁灭 鬼魂毁灭
Kadoom. Kadoom. Kadoom.
我搞定了 我搞定了
I hit it. I hit it, I hit it, I hit it!

 

相关搜索 : 搞搞 - - - 鬼鬼祟祟 - 闹鬼的鬼 - 鬼头鬼脑 - 鬼鬼祟祟 - 鬼鬼祟祟(一) - 鬼城 - 鬼火 - 鬼混 - 鬼舞 - 鬼字 - 鬼火