"支持帮助"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这些机构的设立帮助妇女寻求援助和支持 | 5.2.5 Women and NGOs |
又比如 学校开始给我提供支持与帮助 | And then school also started supporting me. |
国家和行政事业单位给予支持和帮助 | There was one woman mayor and a woman was designated sub prefect at Keita, but she was unable to take up her duties owing to her rejection by the traditional chieftaincy. |
我要对德国的帮助和支持表示感谢 正是德国的帮助和支持 我们才得以按照我们原有的愿望参加这次博览会 | I thank Germany for its assistance and support, which enabled us to take part in the Fair in accordance with our original hopes. |
他本国代表团支持扩大咨询委员会 使它能够帮助支持工程处的工作 | His delegation supported the expansion of the Advisory Commission in such a way that it would help to support the work of the Agency. |
我帮忙支持. | I'm a property owner. |
这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持 | This debate should help us in our efforts to secure such broad support. |
18. 会议的工作还得益于协调员的帮助和支持 | The work of the Meetings also profited from the help and support from the Coordinator. |
联合国维持和平与援助特派团 在非政府组织的支持帮助下 帮助确保这些地区的平民也可分享和平红利 | The United Nations peacekeeping and assistance missions, together with support from non governmental organizations, help to ensure that civilians in those regions are not denied the dividends of peace. |
首先是给予 全世界的法律援助者足够的训练 支持与帮助 | First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. |
我衷心地支持这种承诺 这种帮助是不可缺少的 | I heartily endorse that commitment such help is indispensable. |
必须继续努力帮助妇女获取信贷 土地和技术支持 | Continued efforts are necessary to improve women's access to credit, land and technical assistance. |
儿童基金会帮助所有需要照顾 支持和治疗的儿童 | UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment. |
帮助实现千年发展目标的直接预算支持也是如此 | The same applies to budgetary support to facilitate the achievement of the MDGs. |
巴西将提供支持 帮助黑人妇女获得新的法律保护 | In Brazil, support will be provided to improve black women's access to new legal protections. |
为达此目的 所有国家都应当支持和帮助国际法庭 支持在卢旺达加强司法制度 | To that end, all States should support and assist the International Tribunal for Rwanda and help to strengthen the Rwandan judicial system. |
他还请特设咨询小组继续帮助布隆迪调动国际支持 | He further requested the continued support of the Ad Hoc Advisory Group in mobilizing such support. |
请联系合适的计算机支持系统来获得更多帮助 例如系统管理员或技术支持小组 | Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance. |
就业支助如可靠的儿童照料对帮助个人获得和保持就业也很重要 | Employment supports such as reliable child care are also important in assisting individuals in securing and sustaining employment. |
长期以来 中国一直向巴方提供力所能及的支持和帮助 | For a long time, China has been providing support and assistance to the Palestinian side within its capacity. |
3. 对可帮助支持执行 公约 的机构和网络进行初步调查 | 3. Conduct a preliminary survey of institutions and networks that can help to support the implementation of CCD. |
1.3 对可帮助支持执行 公约 的机构和网络进行初步调查 | 1.3 Conduct a preliminary survey of institutions and networks that can support the implementation of CCD |
能帮助你保持清醒 | They'll help you to stay awake. |
中国将尽最大努力支持和帮助其他发展中国家加快发展 | China will do its utmost to support and assist other developing countries in accelerating their development. |
技术支持可以帮助人们脱贫 而市场对于人们脱贫也很重要 | Technology will bring you out of poverty, but there's a need for a market to get away from poverty. |
每一期培训都有新的 当地工作队 诞生 它们需要帮助和支持 | New local teams requiring assistance and support are established following each training event. |
第三 要继续寻求在联合国主导下的国际社会的支持和帮助 | Thirdly, it is essential that Afghanistan continue to seek support and assistance from the international community, led by the United Nations. |
奠定一个提供进一步援助和支持的基础 以协助需要帮助的各成员国落实此类建议 | To provide a basis for further assistance and support needed by member countries in implementing such recommendations |
应该呼吁成员国支持和帮助保护受害国和实现多样化的计划 | An appeal must be made for the donor countries to assist the programmes for diversification and protection of the affected countries. |
必须坚定地支持这些国家 帮助它们管理它们发展的下一阶段 | It is imperative that those countries be firmly supported to help them manage the next phase of their development. |
Global MapAid通过帮助向人道主义组织提供测绘和相应的通信系统来支持援助工作 | Global MapAid supported aid efforts by assisting in the provision of mapping and corresponding communication systems for humanitarian organizations. |
5. 联海民警团的任务是继续协助海地政府,支持和帮助海地国家警察的专业化 | 5. The mandate of MIPONUH is to continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. |
我们这在同IBM帮助和支持中心的人员合作 研发一种通用翻译器 | We're working with the folks at IBM Research from the Accessibility Center to string together technologies to work towards the universal translator. |
确认必须帮助家庭在促进社会融合中发挥支持 教育和培养作用 | Recognizing the need to assist families in their supporting, educating and nurturing roles in contributing to social integration, |
我们要利用渥太华进程产生的势头 帮助扩大它已经得到的支持 | We want to take advantage of the momentum behind the Ottawa Process and help build on the support it already has. |
(e) 塞浦路斯 联塞部队在高度军事化地区帮助维持停火和支助秘书长的斡旋任务 | (e) Cyprus. UNFICYP helps maintain a ceasefire in a highly militarized area and supports the Secretary General s mission of good offices. |
因为如果你连本国的财政都管理得不好的话 没人会帮助你 支持你 | Because nobody's going to help you and support you if you're not managing your own finances well. |
他们还同其他执行机构和双边机构合作支持和帮助各区域的工作 | It also works with other implementing agencies and bilateral agencies to support and facilitate their work in the regions. |
他们经受的苦难已经够多了 本应得到我们继续的关注 帮助和支持 | They have suffered enough. They deserve our continuing interest, our help and our support. |
有时此类项目也会得到某个政府间组织 基金或机构的帮助和支持 | In some cases, these kinds of projects are undertaken with the assistance or support of intergovernmental organizations, funds or agencies. |
认识到必须帮助家庭在促进社会融合中发挥支持 教育和培养作用 | Recognizing the need to assist families in their supporting, educating and nurturing roles in contributing to social integration, |
这些情况突出证明 国际社会需要长期帮助和支持接收难民的国家 | These situations demonstrate acutely the need for sustained international commitment and support to refugee hosting States. |
至于私营部门,开发计划署帮助制订一项支持私营部门的国家方案 | As far as the private sector is concerned, UNDP has assisted in the formulation of a national programme aimed at supporting the private sector. |
联合国维持和平特派团和援助团在非政府组织的支持下 帮助确保这些地区的平民不被剥夺和平红利 | United Nations peacekeeping and assistance missions, together with support from non governmental organizations, help ensure that civilians in these regions are not denied the dividends of peace. |
方案将调动国际支助 帮助服务对象加强能力 增加技术和财政资源 促进持续的增长和可持续的发展 | The programme will mobilize international support in favour of its constituencies in the areas of capacity building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. |
相关搜索 : 帮助支持 - 帮助支持 - 帮助支持 - 帮助支持 - 支持和帮助 - 帮助和支持 - 支持和帮助 - 帮助台支持 - 支持帮助台 - 支持和帮助 - 帮助维持 - 帮助保持 - 帮助维持