"收割成本"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
收割成本 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
容這兩樣一齊長 等著 收割 當 收割 的 時候 我 要 對 收割 的 人說 先 將 稗子薅 出來 捆成捆 留 著燒 惟有 麥子 要 收 在 倉裡 | Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them but gather the wheat into my barn. ' |
容 這 兩 樣 一 齊 長 等 著 收 割 當 收 割 的 時 候 我 要 對 收 割 的 人 說 先 將 稗 子 薅 出 來 捆 成 捆 留 著 燒 惟 有 麥 子 要 收 在 倉 裡 | Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them but gather the wheat into my barn. ' |
容這兩樣一齊長 等著 收割 當 收割 的 時候 我 要 對 收割 的 人說 先 將 稗子薅 出來 捆成捆 留 著燒 惟有 麥子 要 收 在 倉裡 | Let both grow together until the harvest and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them but gather the wheat into my barn. |
容 這 兩 樣 一 齊 長 等 著 收 割 當 收 割 的 時 候 我 要 對 收 割 的 人 說 先 將 稗 子 薅 出 來 捆 成 捆 留 著 燒 惟 有 麥 子 要 收 在 倉 裡 | Let both grow together until the harvest and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them but gather the wheat into my barn. |
收割 | Transporting crops from field to |
老爹 何时收割? | When are you going to harvest? |
穀既 熟 了 就 用 鐮刀 去 割 因 為 收成 的 時候 到了 | But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come. |
穀 既 熟 了 就 用 鐮 刀 去 割 因 為 收 成 的 時 候 到 了 | But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come. |
穀既 熟 了 就 用 鐮刀 去 割 因 為 收成 的 時候 到了 | But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come. |
穀 既 熟 了 就 用 鐮 刀 去 割 因 為 收 成 的 時 候 到 了 | But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come. |
很快就要收割了 | The crops will soon be harvested |
收割 的 人 得 工價 積蓄 五 穀到 永生 叫 撒種 的 和 收割 的 一 同 快樂 | He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life that both he who sows and he who reaps may rejoice together. |
收 割 的 人 得 工 價 積 蓄 五 穀 到 永 生 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 | He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life that both he who sows and he who reaps may rejoice together. |
收割 的 人 得 工價 積蓄 五 穀到 永生 叫 撒種 的 和 收割 的 一 同 快樂 | And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. |
收 割 的 人 得 工 價 積 蓄 五 穀 到 永 生 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂 | And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. |
收割亦要分组进行 | We'll harvest in groups, not individually |
你是來為了收割的? | Did you come for the harvest? |
收回成本 | Cost recovery |
收割后立即引水入田 | I want to flood it, then |
收割一完山贼就会来 | Then, the bandits will come |
收割完了山贼还不来 | The thrashing is finished and no sign of bandits |
她甚至能吞下收割机 | She could even swallow a combine harvester. |
撒 稗子 的 仇敵 就是 魔鬼 收割 的 時候 就 是 世界 的 末了 收割 的 人 就 是 天使 | The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. |
撒 稗 子 的 仇 敵 就 是 魔 鬼 收 割 的 時 候 就 是 世 界 的 末 了 收 割 的 人 就 是 天 使 | The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. |
撒 稗子 的 仇敵 就是 魔鬼 收割 的 時候 就 是 世界 的 末了 收割 的 人 就 是 天使 | The enemy that sowed them is the devil the harvest is the end of the world and the reapers are the angels. |
撒 稗 子 的 仇 敵 就 是 魔 鬼 收 割 的 時 候 就 是 世 界 的 末 了 收 割 的 人 就 是 天 使 | The enemy that sowed them is the devil the harvest is the end of the world and the reapers are the angels. |
流淚 撒種 的 必歡 呼 收割 | Those who sow in tears will reap in joy. |
流 淚 撒 種 的 必 歡 呼 收 割 | Those who sow in tears will reap in joy. |
流淚 撒種 的 必歡 呼 收割 | They that sow in tears shall reap in joy. |
流 淚 撒 種 的 必 歡 呼 收 割 | They that sow in tears shall reap in joy. |
就 必 像 收割 的 人 收斂 禾稼 用手 割取 穗子 又 像人 在 利乏 音谷 拾取 遺落 的 穗子 | It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. |
就 必 像 收 割 的 人 收 斂 禾 稼 用 手 割 取 穗 子 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遺 落 的 穗 子 | It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. |
就 必 像 收割 的 人 收斂 禾稼 用手 割取 穗子 又 像人 在 利乏 音谷 拾取 遺落 的 穗子 | And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. |
就 必 像 收 割 的 人 收 斂 禾 稼 用 手 割 取 穗 子 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遺 落 的 穗 子 | And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. |
你应该去乌克兰收割小麦 | You should be cutting wheat in the Ukraine. |
在 你 們的地 收割 莊稼 不 可 割 盡 田 角 也 不 可 拾取 所 遺落的 | 'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest. |
在 你 們 的 地 收 割 莊 稼 不 可 割 盡 田 角 也 不 可 拾 取 所 遺 落 的 | 'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest. |
在 你 們的地 收割 莊稼 不 可 割 盡 田 角 也 不 可 拾取 所 遺落的 | And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. |
在 你 們 的 地 收 割 莊 稼 不 可 割 盡 田 角 也 不 可 拾 取 所 遺 落 的 | And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. |
收割 的 不彀 一 把 捆禾 的 也 不 滿懷 | with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. |
看風 的 必不撒種 望雲 的 必不 收割 | He who observes the wind won't sow and he who regards the clouds won't reap. |
收 割 的 不 彀 一 把 捆 禾 的 也 不 滿 懷 | with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. |
看 風 的 必 不 撒 種 望 雲 的 必 不 收 割 | He who observes the wind won't sow and he who regards the clouds won't reap. |
收割 的 不彀 一 把 捆禾 的 也 不 滿懷 | Wherewith the mower filleth not his hand nor he that bindeth sheaves his bosom. |
看風 的 必不撒種 望雲 的 必不 收割 | He that observeth the wind shall not sow and he that regardeth the clouds shall not reap. |
相关搜索 : 收割 - 税收成本 - 收回成本 - 回收成本 - 收购成本 - 税收成本 - 成本验收 - 成本收益 - 成本回收 - 收回成本 - 收回成本 - 成本吸收 - 收费成本 - 收购成本