"教学语言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
教学语言 - 翻译 : 教学语言 - 翻译 : 教学语言 - 翻译 : 教学语言 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
538. 管理学校的机构必须保证少数民族在学校里的教育权得到实现 通过用它们的语言作为教学语言 增加少数民族语言的教学 或在双语学校 | 538. The institutions that manage the schools are obliged to ensure the fulfilment of the educational rights of minorities at the schools through the use of their language as the language of instruction, through additional teaching of the minority language, or in bilingual schools. |
用少数民族语言作为教学语言的学校颁发的证书为双语证书 | Schools in which a national minority language is used as a language of instruction issue bilingual certificates. |
语言学校教师12小时 | 12 hours for language school teachers. |
她询问 除法语之外的其他语言是否被用于教学 多语言教学是否给教育和扫盲制造了难题 | She asked whether languages other than French were used for instruction and whether teaching in multiple languages created problems for education and literacy. |
语言教师学院和教师学院的课程为3年 | Language teachers apos colleges and teachers apos colleges provide courses lasting for three years. |
在公立学校内 由于没有教育上具有拘束力的教学语言人权 尤其是一项享有以主要母语教学的教育权利 由合格双语教师提供以显性语言作为第二语言的良好教学 多数土著人民和少数民族不得不接受以一种显性 多数民族语言教学的效能较差的教育 | Without binding educational linguistic human rights, especially a right to mainly mother tongue medium (MTM) education in state schools, with good teaching of a dominant language as a second language, given by competent bilingual teachers, most indigenous peoples and minorities have to accept subtractive education through the medium of a dominant majority language. |
然而 中学的辍学率很高 而中学尚未使用Kokborok语作为教学语言 | However, the school dropout rate is high at the secondary level, where Kokborok has yet to be used as a language of instruction. |
附加教学加强儿童的语文本领 他们把本身的语言和其他语言都学得很好 | Additive teaching adds to children's linguistic repertoire they learn both their own language(s) and other languages well. |
拉脱维亚语作为教学语言的学校的学习方案规定 俄语学习具有强制性 在10年的课程中每周学习4节课 而在俄语作为教学语言的学校 则学习拉脱维亚语9年 每周2节课 | Study programmes for schools with Latvian as the language of instruction prescribed that the Russian language studies were mandatory and were to be studied for 4 lessons per week in the course of 10 years while at schools with Russian as the language of instruction the Latvian language was studied for 9 years 2 lessons per week. |
348. 泰米尔语和僧加罗语这两大主要语言被确认为学校的教学用语 | 348. There are two main languages, Sinhala and Tamil, which are recognized as the medium of instruction in schools. |
41. 乌克兰观察员提及 尽管俄语是学校中必学的语言 并且一直是乌克兰高等教育的教学语言 但乌克兰语始终保持了活力 | 41. The observer for Ukraine mentioned that the Ukrainian language had remained alive despite the fact that Russian had been obligatory in schools and had been the language of instruction in higher educational establishments in Ukraine. |
除必修的德语课程外 课堂上以丹麦语为教学语言 | The classroom language is Danish with the exception of classes in the compulsory subject German. |
51. 值得重视的是 将土著语言纳入学校教程不足以消除土著学生与非土著学生在功课方面的差距 在土著语言拼写标准化 将土著语言作为母语教学和教授第二语言的方法方面仍存在着许多重大问题 | It is important to note that the inclusion of indigenous languages in school curricula has not been enough to close the gap that exists between the academic performance of indigenous students and that of the non indigenous population. Significant problems still exist in the standardization of spelling of indigenous languages, the teaching of indigenous languages as a mother tongue and the methodology for teaching second languages. |
开设特别班(预备班)以母语和德语同时作为教学语言 | (a) The establishment of special classes (preparatory classes) with both the mother tongue and German as teaching languages |
(4) 提高教师地位 以泰米尔语和僧加罗语为教学用语 英语作为强制性的联系语言进行教授 | (iv) Improvement of status of teachers media of instruction are Tamil and Sinhala English is taught as the compulsory link language. |
虽然Sango语已成为官方语言 但法语仍然是学校中教授的唯一语言 并且被用作行政工作语言 | Although Sango has become an official language, French alone continues to be taught in schools and is used as a working language for administrative purposes. |
317. 随着规定小学生的母语成为教学语言后 除几所教会学校外 所有学校均归属政府管辖 | 317. Subsequently the mother tongue of the pupil was made the medium of instruction and the State took control of all the schools except a few denominational schools. |
它还建议 缔约国拨出资金将学校教材翻译成少数人的语言 以鼓励一些有关区域的学校和教师用少数人的语言教学 | It also recommends that the State party allocate resources to translate school materials into minority languages in order to encourage schools and teachers in the appropriate regions to provide education in minority languages. |
它还建议,缔约国拨出资金将学校教材翻译成少数人的语言,以鼓励一些有关区域的学校和教师用少数人的语言教学 | It also recommends that the State party allocate resources to translate school materials into minority languages in order to encourage schools and teachers in the appropriate regions to provide education in minority languages. |
虽然在学校中的正式语言是英语 但是在一些省份中的中小学校里也教授以上七种语言 | Although, the official language of instruction in schools is English, these languages are taught in lower schools in specific provinces. |
122. 委员会还建议 适当地注意为所有希望学习白俄罗斯语言的学生提供该语言的教学 | 122. The Committee also recommends that due attention be paid to the availability of education in the Belarusian language for all students who desire to study in that language. |
她提到的第一个特点是小学教育的授课语言是国家官方语言 | The first feature she mentions is the use of the official language of the country as the language of instruction in primary school. |
就保族人的教育而言 现有2,300多名学生在上小学(这些学校位于Dimitrovgrad Bosilgrad Babusnica和Klisura) 学校进行双语教学 让学生大量 深入地学习保加利亚语言和文化 | As far as the education of the Bulgarian population is concerned, over 2,300 pupils attend elementary schools (in Dimitrovgrad, Bosilgrad, Babusnica and Klisura), with teaching conducted bilingually, with intensive, in depth studies in the Bulgarian language and culture. |
圭恩沃德纳女士说 在斯里兰卡 多数群体的语言僧伽罗语和少数群体的语言泰米尔语都是民族语言 都用作小学的教学媒介 | In Sri Lanka, according to Ms. Gunewardena, both the national languages, Sinhala, the language of the majority, and Tamil, that of the minority, had been used as a medium of instruction at primary schools. |
英语和法语教学的极好的各级学校 工作人员的待遇与当地居民相同 中小学免费 也有以其他语言教学的私立学校 大学学费不高 | Excellent schooling at all levels in English and French staff members treated like Quebec residents free elementary and secondary education and private schooling in other languages as well low fees for universities |
很多学校重点教授更为经典的现代语言 而其他学校则教授他们认为在 2020 年将对英国十分重要的语言 如中文或日语 | A number of schools will focus on the more classic modern languages, whereas others will teach languages that are deemed to be most important for the UK when looking ahead to 2020, such as Mandarin or Japanese. |
18. 印度国内在区域语言教学学校就读的学生 在认识和与语言有关的功课中 比在英语教学学校就读的学生要好 尤其是如果社会经济条件保持不变的话 | Children in regional language medium schools in India outperform children in English medium schools on many cognitive and language related tasks, especially when socio economic conditions are kept constant. |
莱比锡大学从事对索布族语教员和索布族语言学者的培训工作 | Teacher training for teachers of the Sorbian language and for Sorbian philologists takes place at Leipzig University. |
人是从语言里学会语法 而非从语法里学会语言的 | One learns grammar from language, not language from grammar. |
12. 用教育术语来说 少数民族学校教育的设计是双语教学和单语教学并行 | 12. In educational terms, instruction in minority schools is designed both as bilingual and monolingual instruction. |
后来我打电话给诺丁汉大学 想跟语言学教授谈谈 | And so I rang up Nottingham University, and I asked to talk to the professor of linguistics. |
在苏格兰 每所学校教授的语言各不相同 | Within Scotland, each school will differ in the languages they teach. |
在卫生 药剂学 口腔学 医学 教育和语言学习方面 妇女占大多数 | Women present a majority in the areas related to health (pharmacy, stomatology, medicine), education, and language studies. |
580. 为了获得初等或中等教育 每名学生均学习官方语言 并按照教育和科学部规定的范围和程序参加官方语言能力考试 | In order to acquire primary education or secondary education, every student studies the state language and takes state language proficiency examinations within the scale and in accordance with the procedure prescribed by the MES. |
如果 在对土著和少数民族的教育 最起码在头6 8年期间 附加其本身的语言作为主要教学语言 同时也提供一种以显性语言作为第二语文的良好教学(最好由双语教师传授) 他们极有机会成为双语优秀人士(或者如果后来增加其他语文 成为使用多种语言的人) | If indigenous and minority children are taught additively, with their own language as the main teaching language during minimally the first 6 8 years, while they also receive good teaching in a dominant language as a second language (preferably given by bilingual teachers), they have a very good chance of becoming high level bilinguals (or multilingual, if other languages are added later). |
61. 挪威1997年的教育改革包括一项指令 涉及6个城市的萨米学校的教程 以萨米语作为教学语言的1,500名学生采用这一教程 | The 1997 education reform in Norway included a directive on the curriculum in Sami schools in 6 municipalities that applied to 1,500 students receiving instruction in that language. |
此处我们只讨论与使用土著语言作为教学语言权利最有关的那些部分 | Here we discuss only those aspects that are most relevant for the right to use indigenous languages as teaching languages. |
用少数民族语言进行教学的班 小学至少要有7名学生 中学14名 | Classes in which teaching is conducted in a national minority language can be organized for groups as small as 7 pupils in primary schools and 14 in secondary schools. |
10. 奥地利政府指出 母语教学针对其主要语言不是德语的儿童施行 | 10. The Government of Austria stated that mother tongue instruction is designed for children whose primary language is not German. |
在双语教学方面 用德语授课的时数约与用少数民族语言授课的时数相等 授课的目标是用两种语言教授某种课程 | In bilingual instruction, subjects are taught roughly to the same extent in German and the minority language concerned, the instructional objective being to convey the subject matter in both languages. |
通常 德语是普通教育学校 职业学校和大学的教学用语 | As a rule, German is the language of instruction at schools offering general education, at vocational schools and at universities. |
711. 鼓励发展土著语言需要研究 确定方法 培训和准备教育材料 保证学生学会利用土著语言和西班牙语识字 | Encouragement for the development of indigenous languages calls for research, definition of methodology, training, and preparation of educational materials that ensure that pupils learn to read and write in both the indigenous language and Spanish. |
这种状况是苏联占领拉脱维亚时期两种自主教育体系发展的结果 拉脱维亚语教育体系和俄罗斯语教育体系 两者都有自己的教学纲要 学习期限和教学语言 | This situation has developed as a result of the establishment of two autonomous educational systems during the period of Soviet occupation in Latvia the Latvian educational system and the Russian educational system, each of them having their own syllabus, the length of the study period and the language of instruction. |
教育和科学部确定应以官方语言学习的少数族裔教育方案中的科目 | The MES determines those subjects in the educational programmes of minorities that are to be studied in the state language. |
作为小学和中学教育的一部分 教授少数民族儿童和青年本民族语言 | Teaching of native languages for children and youth belonging to national minorities, as a part of primary and secondary education |
相关搜索 : 语言教学 - 语言教学 - 语言教学 - 英语语言教学 - 语言教学法 - 教语言 - 教语言 - 第二语言教学 - 语言教学方法 - 语言学的教授 - 交际语言教学