"数量方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
数量方面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
129. 苏丹在住房质量和数量方面都存在问题 | The Sudan has both quantitative and qualitative problems in housing. |
虽然国家规定了覆盖面和质量的目标 但取得的进步更多是在数量方面而不是质量方面 | Although Colombia has targets for both cover and quality, the progress has been achieved more in quantity than in quality. |
20. 小组委员会收到的限制不仅有质量方面的制约 而且有数量方面的制约 | The Sub Commission is limited not only by qualitative constraints but also by quantitative ones. |
桌面数量 | Number of desktops |
另一个方法方面的挑战与诸如政策咨询这类活动有关 这类活动难以在数量方面衡量 | Another methodological challenge relates to activities such as policy advice, which are difficult to measure in quantitative terms. |
因此在数据清理方面花费了大量精力 | As a result, significant effort has been expended on data cleansing. |
经济可持续性包括就业 数量 创造工作机会的数量 和技能发展等方面 | Economic sustainability include employment (quantity number of jobs created), skills development and so forth. |
适合页面数量 | Number of pages to fit on |
四方数量 | Quad count |
6. 在使 公约 实现普遍加入方面 除了在数量方面取得令人印象深刻的进展之外 在质量方面也获得了重大进展 | In addition to the impressive quantitative progress in universalising the Convention, important qualitative gains have been made. |
一方面我们逐渐丧失 对数学教学的兴趣 另一方面 我们的世界却比以前 更加趋向于数学化 数量化的数形世界中 | So at one end we've got falling interest in education in math, and at the other end we've got a more mathematical world, a more quantitative world than we ever have had. |
另一方面 巴基斯坦的文盲总人数在绝对数量上几乎翻了一番 | On the other hand, the total number of illiterates in Pakistan has almost doubled in absolute number. |
23. 数量全面计量方法可以以跨商品和跨国的回归贸易模型为依据 | This general quantity measurement approach can be based on either a cross commodity or a cross country regression model of trade. |
各组织除了少数之外在按业绩衡量方面缺乏经验 | This was due to the relative inexperience of the organizations in using this aspect of performance measurements, although a few of them had had considerable experience with the approach. |
他要求 在今后的提名方面 缔约方应汇报1996年之前的任何库存量的可得情况及其质量和数量情况 | He requested that for future nominations Parties should report the availability, quality and quantity of any pre 1996 stockpile. |
同样可以说 尽管政府提出了扩大覆盖面和提高质量的目标 取得的进步更多是在数量而不是质量方面 | Furthermore, although Governments have set targets in terms of both quality and cover, the progress has been quantitative rather than qualitative. |
将在可行时执行信息技术方案 同时将尽可能酌情制订数量和质量方面的业绩措施 | The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed. |
在衡量平等与否方面 统计指数可以说明一定的问题 | Statistical indicators are useful for measuring inequality. |
本图显示了一定体积以上物体的横截面通量(每年每平方米物体的数量) | It shows the cross sectional flux (number of objects per year per square metre) for objects of a given size and larger. |
(a) 在刑事司法改革方面发起的技术援助项目数量增加 | (a) Increase in the number of technical assistance projects initiated in the area of criminal justice reform |
横向上的方块数量 | The number of squares the area is wide |
纵向上的方块数量 | The number of squares the area is high |
在改善约旦王国全体人民的营养的数量和质量方面也取得了很大的进展 | Considerable progress has also been achieved in improving the quantity and quality of nutrition among the entire population of the Kingdom. |
缺乏关于儿童境况的质量和数量方面资料 难以对 公约 执行情况作出评估 | The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. |
28. 这些报告提供了关于环境 社会 文化和经济利益方面的数量和质量信息 | Qualitative and quantitative information was provided regarding environmental, social cultural and economic benefits. |
缺乏关于儿童境况的质量和数量方面资料,难以对 公约 执行情况作出评估 | The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. |
62. 吁请联合国发展系统进一步改善关于两性平等质量和数量方面的报告 包括以性别分列的数据 | 62. Calls upon the United Nations development system to further improve qualitative and quantitative reporting on gender equality, including gender disaggregated data |
在这一方面 它还推广快速评估法的使用 使政府在收集国家一级药物滥用方向的资料时能切实强调质量和数量两个方面 | In that context, it promoted the use of rapid assessment methodology, enabling Governments to ensure that quality as well as quantity was emphasized in gathering information on drug abuse trends at the national level. |
盘面已满 将重置敌人数量 | Board is full. Resetting enemy counts. |
在提供这种技术援助方面的主要难题有两个方面 首先是增加技术援助项目的数量 | The key challenge in the provision of such technical assistance is twofold firstly, to increase the number of technical assistance projects. |
(c) 气候剖析 例如有关每日冷热温度和降雨量方面的数据 | (c) Climatic profile, for example, data on heating and cooling degree days and rainfall |
质量控制活动包括一些一般的方法 如数据获取和计算方面的准确性检验 采用计算排放量 度量 估算不确定性 信息存档和报告方面的核定标准化程序 | Quality control activities include general methods such as accuracy checks on data acquisition and calculations and the use of approved standardized procedures for emission calculations, measurements, estimating uncertainties, archiving information and reporting. |
这些还只是国际旅游方面的数字 而大多数国家国内旅游业务量大于国际的旅游人数 | These figures relate only to international travel in most countries the volume of domestic tourism is significantly greater than international arrivals. |
少数答复表示 在 外包 基础服务方面遇到挑战 特别是责任追究和质量管制方面的挑战 | A few of the responses indicated the challenges encountered in outsourcing essential services, particularly the challenges of accountability and quality control. |
与失散儿童的数量和来源国方面的信息相比 关于他们的性别和年龄方面的信息更少 | Even less data are available on the sex and age of separated children than on their numbers and countries of origin. |
这对近东救济工程处实施的人道主义方案的数量和质量进一步产生负面影响 | This had a further negative effect on the level and quality of the humanitarian programmes delivered by UNRWA. |
㈡ 就大量数据而言 在如何取得已公布数据方面没有任何具有实际意义的资料 | (ii) For a large proportion of the indicators, there is no meaningful information provided about how the published data were derived. |
虽然森林在保护土壤 水资源和海岸线方面的程度和金钱上的价值往往缺乏数量的数据 但质量的评估显示它们在这方面的重要性逐渐得到确认 | While there is often a lack of quantitative data about the extent and monetary value of forests in protecting soil, water resources and coastlines, qualitative assessments indicate that their importance in this respect is increasingly recognized. |
另一方面 安全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险 | On the other hand, the Security Council is at risk of being paralysed by the sheer amount of issues on its agenda. |
国贸中心将继续全力在这一期间从质量和数量方面谋求采取一个 管理下的增长 | ITC remains fully committed to pursue a managed growth approach over the period in both quantitative and qualitative terms. |
45. 指标变得更加可计量 反映了在基线和具体目标 业绩计量 方面需要收集的数据 | Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures). |
在有关产品数量的核查方面 适用于化学领域的主要措施如下 | Regarding the verification of quantities of products involved, the principal measures that apply to the chemical sphere are as follows |
从另一方面看 则是未来100年中同现在相比碎片数量增加4倍 | On the other hand this would represent a growth by a factor of four within the next 100 years related to the current population. |
她询问减少小组委员会的文件数量是否会产生任何方案预算方面的影响 | She asked whether the reduction in the Subcommittee apos s documentation would carry any programme budget implications. |
制订了业绩指数,测量产前 产后和计划生育服务的覆盖范围和质量方面取得的进展 | Performance indicators were developed to measure progress in coverage and quality of antenatal, post natal and family planning services. |
相关搜索 : 指数方面 - 方面的数 - 数据方面 - 方面的数 - 数据方面 - 质量方面 - 方面的量 - 质量方面 - 质量方面 - 量的方面 - 重量方面 - 测量方面 - 质量方面 - 质量方面