"整体努力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
整体努力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
同样重要的是 安全理事会的改革被视为联合国改革整体努力的一部分 | Equally important, reform of the Security Council was seen as part of the overall effort to reform the United Nations. |
这些努力将产生年度执行情况计划 协助整体问责制 定期监测和提出报告 | These efforts will generate annual implementation plans to facilitate overall accountability and regular monitoring and reporting. |
为此,工发组织努力调整各种服务,以便适应各转型期经济国家的具体情况 | In so doing, UNIDO has undertaken efforts to customize its services to the specific conditions of individual economies in transition. |
我努力了一整年 但我就是专心不了 | I tried it a whole year, but I just couldn't keep my mind on it. |
开展新的努力 通过消除对整个群体的歧视来减少社会内部的结构性不平等 | new efforts to reduce structural inequalities within societies by eliminating group discrimination. |
我们必须适当调整我们的努力 将共谋非法金融活动的具体金融机构作为目标 | We must tailor our efforts to target specific financial institutions complicit in illicit financial activity. |
我们还将继续努力改善整个公海的管理 | We will also continue to work hard to improve governance on the high seas more generally. |
整体努力的目标是提供一个有利的政策和体制环境,恢复国内外投资者的信心和吸收外来的财政援助 | The objective of the overall effort is to create a conducive policy and institutional environment for the return of domestic and external investor confidence and external financial assistance. |
整个区域的参与机制薄弱 应努力予以加强 | Throughout the region, participatory mechanisms are weak. |
这些努力的重点是整个机构 即总部和外地 | The focus of these efforts will be institution wide, namely at Headquarters and in the Ffield. |
我们仍在努力改革这一体制 | We are still working on transformation of this institution. |
为实施具体目标所作的努力 | Action taken to achieve target |
这些努力产生了具体的结果 | These efforts have yielded concrete results. |
就总体而言 这些努力不够充分 | By and large, these efforts were not sufficient. |
发展可以通过集体努力来实现 | Development could be achieved through collective efforts. |
这些努力是改进本区域安全环境所作总体努力的重要组成部分 | These efforts constitute an important component in the overall effort to improve the regional security climate. |
同时 人权条约机构也已经努力使大规模流亡者在条约所规定权利的整体框架内得到确认 | At the same time, human rights treaty bodies have worked to have persons in mass exodus recognized within the overall framework of the rights established in the treaties. |
其五 要有效协调有关机构在此问题上的努力 调动各方积极性 发挥整体优势 取得最佳效果 | All parties should be encouraged to take steps with the strength born of collective action and to make every effort to achieve the best possible outcome. |
我认为,整个大会堂体现了一种伙伴精神,为联合国现代化以迎接今后的挑战作出共同努力 | I believed that a spirit of partnership had been forged across both sides of the house in a collective effort to modernize the United Nations for the challenges ahead. |
50. 土耳其政府继续努力 改进对整个人权的保护 | 50. The Government of Turkey has made continuous efforts to improve the protection of human rights in general. |
D.12. 贸易能力建设是一个整体过程 | Overall objective Trade capacity building is a holistic process. |
总体来说 这些努力并未收到成效 | And by and large, this has failed. |
审查调整欧洲办事处的方向 使其摆脱个案的努力 | (ii) Review of efforts to reorient European offices away from individual casework |
我们共同努力 通过组织讲习班 展览会和体育活动 努力解决这个问题 | Working jointly, we are trying to crack down on the problem by arranging seminars, exhibitions and sports events. |
这一努力已导致改善总体气氛 双方有义不容辞的责任加强这一努力 | That effort has led to an improvement in the general atmosphere it is incumbent upon both parties to strengthen it. |
我不是指整体的经济实力 对于印度来说 赶超英国的整体经济实力 是小菜一碟 因为他们拥有十亿人口 | And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. that's a piece of cake, with one billion people. |
领导能力被假定可以促进运作 因为它提供了管理的远景 支持系统改进和整合 鼓励相关行为主体为共同目标努力 | Leadership is assumed to facilitate performance by offering a vision for management, by supporting system improvement and integration, and by motivating relevant actors to act for a common purpose. |
这些努力将进一步加强我们的法律体系的能力 | Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system. |
这些努力旨在恢复法治 确保将民主进程和体制纳入联合国的和平努力 | These efforts are aimed at restoring the rule of law and ensuring that democratic processes and institutions are incorporated in United Nations peace efforts. |
共同为构建人类命运共同体而努力 | and work together to make efforts to build a community with a shared future for mankind. |
(f) 鼓励媒体努力参与提高认识活动 | (f) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns |
英雄式的壮举是集体的努力 第一点 | A heroic effort is a collective effort, number one. |
要是结合努力 可实现具体目标的70 | Even the best combination of efforts will achieve only 70 per cent of the targets set. |
这些是我们的集体努力的主要支柱 | Those are the main pillars of our collective endeavours. |
新方案的实施需要整个国际社会的合作和共同努力 | The New Agenda was a framework for a global partnership, which required collective political will in order to work. |
支持欧洲联盟和其他区域实体努力发展待命能力 | Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop a standby capacity |
国家的重新整合会给我们实现可持续经济发展的努力带来新的动力 | The reintegration of the country would give new impetus to our efforts for sustained economic development. |
(l) 鼓励媒体努力参与提高意识的运动 | (l) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns |
此外,即没有进行其他努力去确认尸体 | No other efforts were made to identify the body. |
然而,该决议草案并未体现出这些努力 | They had not, however, been reflected in the draft resolution. |
这些所表达的关切在任何冲突局势中都是不可避免的 必须在整体努力和所取得的进展的范围内看待 | The concerns expressed are inevitable in any conflict situation and must be looked at in the context of the overall efforts and progress made. |
第二个因素是民间社会的作用 民间社会在确保我们整体努力的成功方面可以发挥至关重要的作用 | The second element is the role of civil society, which has a vital role to play in ensuring success in our overall effort. |
拥有了独立 整个部落所做的努力 得到了新政府的拥护 | With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government. |
努力维护不扩散条约的完整性 并加强条约的执行工作 | undertaking efforts to preserve the integrity of the NPT and strengthen its implementation |
其它有协调努力包括整合数据库以及改善信息和联网 | Other coordination efforts include integration of databases and improvement of information and networking. |
相关搜索 : 整个努力 - 集体努力 - 具体努力 - 集体努力 - 整体潜力 - 整体推力 - 整体智力 - 整体压力 - 整体动力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力