"整体相关的"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

整体相关的 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

爱因斯坦的狭义相对论 关注的是麦克斯韦方程体系的整体对称性 这被称之为狭义相对论
Then Einstein, with his special theory of relativity, looked at a whole set of symmetries of Maxwell's equations, which are called special relativity.
海洋问题彼此密切相关 应采取综合 整体的方法加以应对
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner.
23. 以上所探讨的各项议题彼此相互关联 且应成为一个整体
The issues examined above are inter related and synergetic.
与整个工程相关的选项
Options related to entire projects
整个加勒比地区的情况也大体相同
The experience throughout the Caribbean region is very similar.
21. 必须将个人生活视为统一的整体 相互关联和彼此重叠的阶段的连续体,并这样经历
21. Individual life needs to be viewed and experienced as a unified whole, a continuum of interrelated and overlapping phases.
地平纬度则与整个盘子的体系相照应
And the altitude corresponds to the plate system.
禁毒署采取的综合方案编制办法是一种整体性的综合方法 它对各种相关的活动进行规划 从而整体促进打击药物滥用 药物非法生产和贩运以及其他相关活动的全面工作
IPA as adopted by UNDCP is a holistic and comprehensive method of planning various related activities which will together contribute to the overall fight against drug abuse, illicit production of and trafficking in drugs and other related activities.
意识到海洋空间的各项问题都是密切相关的,需要作为一个整体来加以考虑,
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole,
这一方面要确认生命历程是一系列相互攸关的阶段,并且是一个统一的整体
10. Individual lifelong development, the second facet, requires recognition that the lifecourse is a series of interrelated stages and an integrated whole.
文件无效 请调整 KSystemLog 中的相关设置
This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog.
问题在于效率只有百分之一 因为热量是用于加热整个缸体的金属体 相应地每次也需冷却整个缸体的金属体
The problem is the efficiency is one hundredth of one percent, because you're heating all the metal of the chamber and then cooling all the metal of the chamber each time.
但这些图形都有自我相似的特点 每一小部分都跟整体相似
So these all have the property of self similarity the part looks like the whole.
又认识到海洋空间的各种问题彼此密切相关,有必要作为一个整体加以考虑,
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole,
108. 两个实体在整顿工作方面的进展相差极大
108. Progress made in the restructuring process varies greatly between the two entities.
我们必须关注的是这些因素的整体
It is on this totality of factors that we must focus.
我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接的整体
We see them very much as an interdependent and interconnected package.
表9列出有关的提交实体 所需调整的批次以及净调整额
Accordingly, as set forth in table 9 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
列有欧洲共同体提出的调整提议的具体来文 以及由该共同体编写的与之相关的背景材料现已一并列入文件UNEP OzL.Pro.WG.1 25 5
The specific submission containing the proposal by the European Community for an adjustment to the Protocol, together with related background material prepared by the European Community, can be found in document UNEP OzL.Pro.WG.1 25 5.
认识到海洋空间的各种问题彼此密切相关 需要作为一个整体 从综合一体 跨学科和跨部门的角度加以考虑
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
事实上 影响人身体部位的具体调节效果的总和决定了对体重的整体调节 各身体部位间具有相关性 因此控制体重的成败似乎取决于组织和器官之间 而不是各部位之间的关系
Indeed, the regulation of body weight overall is determined by the sum of the specific regulatory outcomes affecting individual body components. Because individual body components are inter related, control of body weight seems to occur in the relationships between tissues and organs, rather than within individual components.
(a) 与享有相当的生活水平权利相关的问题 外债 经济调整
INCLUDING (a) PROBLEMS RELATED TO THE RIGHT TO ENJOY AN ADEQUATE STANDARD OF LIVING FOREIGN DEBT, ECONOMIC ADJUSTMENT POLICIES AND
现在 把这个传统和现在当权的精英阶层 在非洲建立的整体体系相比
Now, compare that to the modern systems the ruling elites established on Africa.
载有欧洲共同体关于对 议定书 作出一项调整的提案的具体来文 连同由欧洲共同体编制的新进经过增订的相关背景材料现一并列于文件UNEP OzL.Pro.WG.17 7
The specific submission containing the proposal by the European Community for an adjustment to the Protocol, together with newly updated related background material prepared by the European Community, can be found in document UNEP OzL.Pro.17 7.
中国政府认为 将相关的人权国际文书与国内法相结合 作为一个整体 可从不同角度全面促进儿童权利的实现
The Ministry has established a media monitoring system that sets out detailed standards, keeps a close watch on content and regulates the management of imported media products.
又认识到海洋空间的各种问题彼此密切相关 有必要作为一个整体 从综合一体 跨学科和跨部门的角度加以考虑
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
认识到海洋空间的各种问题彼此密切相关 有必要作为一个整体 从综合一体 跨学科和跨部门的角度加以考虑
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
这种整体上所有物体之间发生所谓互相作用的碰撞的危险 与物体数目的平方成正比
This so called interactive collision risk among all objects of the population is proportional to the square of the number of objects.
我们整个美国都没有 相同的关于隔离的政策
We have no uniform policies regarding quarantine across the United States.
5 解决全球性的环境问题 必须采取整体方法 促使众多部门和利益相关者之间达成一致
Solutions to global environmental problems must be based on holistic approaches that facilitate coherence between multiple sectors and stakeholders.
一个应用的架构直接关系到它的整体性能
The infrastructure of an application is directly related to its overall performance.
32. 正在编纂联合国系统有关实体开展的相关活动清单 各实体也通过工作队提供相关的信息
An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force.
它可查明与具体缓减对策相关的相对趋势
It enables the identification of relative trends associated with specific mitigation policies.
为了确定何谓合理公平使用 必须综合考虑所有相关因素 并根据整体情况作出结论
In determining what is a reasonable and equitable use, all relevant factors are to be considered together and a conclusion reached on the basis of the whole.
在确定一种使用是否合理公平时,一切相关因素要同时考虑,在整体基础上作出结论
In determining what is a reasonable and equitable use, all relevant factors are to be considered together and a conclusion reached on the basis of the whole.
13. 尽管安全局势相对稳定 但整体局势仍极为脆弱
Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile.
c 与其他相关实体在近地物体领域的合作
(c) Cooperation in the field of near Earth objects with other related entities
由于联邦内各政治团体和民族群体的利益不同 而它们又采取不愿相互合作的态度 整个结构调整进程十分困难
The restructuring process has proven to be very difficult due to the interests of the different political and ethnic groups in the Federation and their reluctance to cooperate with one another.
6. 专家审评组应集体负责决定计算任何调整的方法学方针 包括调整方法的相关组成部分(诸如所用的数据源 驱动数据 和数据组 )
The expert review team should collectively decide on the methodological approach for calculation of any adjustment, including relevant components of the adjustment method (such as data sources, drivers7 and clusters8 used).
6. 专家审评组应集体负责决定计算任何调整的方法学方针 包括调整方法的相关组成部分(诸如所用的数据源 驱动数据 和数据组 )
The expert review team should collectively decide on the methodological approach for calculation of any adjustment, including relevant components of the adjustment method (such as data sources, drivers5 and clusters6 used).
不扩散条约规定和赋予其缔约国一整套相互关联和相辅相成的义务和权利
The NPT confers a set of interrelated and mutually reinforcing obligations and rights on States parties to it.
目前有12个集体管理版权和相关权利的团体
There are currently 12 collectively managed societies on copyright and related rights.
此一生命延长的现象非常晚近,而且来得很快,以致于并未融入我们的生命概念之中,体认各相互关连的阶段连续为统一的整体
This life extension has been too recent and rapid to have been integrated into our concept of life as a unified whole, a progression of interrelated stages
由于联合国工作在整体上相互关联 所以有时会发现联合国各论坛的工作明显存在某种重复现象
Occasionally, some apparent duplication might be perceived in the work of United Nations forums because the entirety of the work of the United Nations was interrelated.
12. 各区域委员会作为其各自区域体制整体的一部分的作用 要求各委员会与其他有关区域机构密切合作以加强其各自工作方案之间的协作和相辅相成作用
12. The role of the regional commissions as part of the institutional landscape of their respective regions calls for close cooperation between the commissions and other relevant regional bodies in order to reinforce synergies and complementarities between their respective programmes of work.

 

相关搜索 : 相关体 - 相关调整 - 整体关系 - 整体关注 - 整体关系 - 整体关系 - 相关实体 - 相关实体 - 媒体相关 - 相关媒体 - 相关实体 - 相关群体 - 相关媒体 - 相关气体