"文本的集合"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
文本的集合 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
主文本框架集 | Main Text Frameset |
12. 从协助缔约方集中审议一些决定草案的最新文本考虑 将这些决定草案编成综合文本 | Consolidated draft decisions Consolidated texts of some draft decisions have been prepared to assist Parties to focus their consideration of the latest versions of these draft decisions. |
这是英语文本所用的字符集 | This is the character set used for English text. |
文本编辑器集成 定义链 | Text editor integration, definition use chain |
可通过集体合同以及工作规范和规则本文来进一步延长休假时间 | All other increases of annual leave are regulated through collective contracts and the book of regulation and rules at work. |
初步出版的漫画集为英文 法文和西班牙文本(估计费用为20,000美元) | This is going to be published initially in English, French and Spanish (estimated cost 20,000) |
本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
本公约正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本公约核对无误的副本分送所有国家 | The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
本文件因收集最新出席情况而迟交 | Submission of this document has been delayed in order to collect the latest information regarding participation. |
各主要集团编写的讨论文件见本说明增编 | Discussion papers prepared by the major groups are contained in the addenda to this note. |
根据 劳动法 第68条的规定 员工的薪水由集体合同 工作规则和规范文本 以及工作合同来确定 | According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees. |
扩展内容到对象高度 和 扩展对象以符合内容 可缩放文本框内容的文本 或者使得文本框的大小适合其中输入或粘贴的文本 | Extend Contents to Object Height and Extend Object to Fit Contents help to resize text within the text box or make the text box fit the text you have typed or pasted into it. |
2. 本公约原件应交存联合国秘书长 公约的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同为作准文本 | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
5. 建议上文第4段所述五个现有地域集团应决定本集团成员连选连任或轮流担任分配给本集团的席位的安排 | Recommends that each of the five existing geographical groups, as identified in paragraph 4 above, shall decide on arrangements among its members for re election or rotation of its members on the seats allotted to the Group those arrangements shall also address, as appropriate, a fair subregional representation |
2. 本议定书原件应交存联合国秘书长 议定书的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同为作准文本 | 2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
二 本公约原件应当交存联合国秘书长 公约的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同为作准文本 | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
本文件将主要侧重于介绍集束弹药的使用方法 | This paper will focus principally on the way in which cluster munitions are used. |
本公约正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 | The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
本议定书的原本应存于联合国秘书长 议定书的阿拉伯文本 中文本 英文本 法文本 俄文本和西班牙文本具有同等效力 秘书长应将经核证的议定书副本送交所有国家 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
3. 本集团又想请秘书长审查和适当时重新拟订A 53 374号文件所载提议,确保其完全符合上文第1段所列准则 在这方面,本集团推荐项目提议(a) (b) (d)和(e)所设想的活动 | 3. The Group would also like to request the Secretary General to review and reformulate, as appropriate, the proposals contained in document A 53 374 so as to ensure full conformity with the criteria set in paragraph 1 above and, in this context, the Group commends the activities envisaged in the project proposals (a), (b), (d) and (e). |
本公约正本应交存于联合国秘书长,其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 | The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
252. 本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同为作准 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
1. 本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同为作准 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 | (d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 | (d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
本公约原本应交存联合国秘书长,其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本具有同等效力 | The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
目前,联合国的主页有英文 法文 西班牙文和俄文版本 | At present, the United Nations home page is available in English, French, Spanish and Russian. |
总干事的合同文本为基础 | The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. |
1. 本议定书的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文本同等作准 应交存联合国秘书长 | 1. The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
大卫 塞达斯是我最喜欢的作家之一 这本合集的文章标题 是关于他的裸体主义殖民地之旅的 | David Sedaris is one of my favorite writers, and the title essay in this collection is about his trip to a nudist colony. |
本公约的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本具有同等效力 应交存于联合国秘书长 | The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
全套联合国文件和出版物 各种正式语文文本 和国际联盟文件 英 法文本 | Comprehensive collection of United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French |
用于合并和比较文本文件的图形化工具 | Graphical tool for merging and comparing text files |
由每一个集团的协调员汇集各种意见并将其综合为一份提交文件 | It would be up to each constituency coordinator to assemble and reconcile views into one submission. |
(c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同 | (c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
通过这样一份文件 好像非人力所能 尤其是只有一个15人的小集团 我认为这是一个小集团 事先看到文件草稿 今天收到文件文本的人更少 | It would seem physically impossible to adopt such a text, especially given that it was circulated solely among a small clique of as I understand it 15 persons, and among an even smaller group today. |
一 本公约阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文各文本同一作准 交存联合国秘书长 | 1. This Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
quot 本议定书的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同样有效 原本应交存于联合国秘书长 并由秘书长将核准无误的副本送交所有国家 | The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. |
必须把目前由大多数语文处和复制科各自收集的活动数据合并为一个统一管理的成本计算制度 | The activity data currently being gathered independently by most of the language services and the Reproduction Section must be incorporated into a single centralized costing system. |
本公约的阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本具有同等效力 本公约应交存联合国秘书长,并由秘书长将本公约经正式核证的副本分送签字国和加入国政府 | The present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send duly certified copies thereof to the Governments of the signatory and acceding States. |
59. 强调向公众开放联合国条约集和联合国会议文件的重要性 | 59. Stresses the importance of access to United Nations Treaty Collection and United Nations parliamentary documentation for the public |
无法从 Gimp 增益混合文本文件装入设置 | Cannot load settings from the Gains Mixer text file. |
quot 本议定书应交存联合国档案库 其中文 英文 法文 俄文及西班牙文各本同一作准 quot | This Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations. |
KSayIt 一个 KDE 的文本到语音合成前端 | KSayIt A Text To Speech frontend for KDE |
相关搜索 : 文档集合 - 集合文件 - 文档集合 - 文件集合 - 合适的文本 - 集合样本 - 适合文本 - 本文结合 - 本文的 - 文集 - 文集 - 集文学的 - 本文论点集中 - 合适的集合