"断然否认"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

断然否认 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他已断然否认该种说法
He's denied that emphatically.
quot (a) 断然否认有关 Shahram Sepehri Fard 先生的所有指控
(a) All allegations about Mr. Shahram Sepehri Fard are categorically denied.
当然 她会否认的
She'll deny it, of course.
当然你会矢口否认!
And what makes you think so?
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Yet they reject the Hour as untrue. We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
In fact they deny the Last Day and We have kept prepared a blazing fire for those who deny the Last Day.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Nay, but they cry lies to the Hour and We have prepared for him who cries lies to the Hour a Blaze.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Aye! they belie the Hour and We have gotten ready for him who belieth the Hour a Flame.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection), and for those who deny the Hour, We have prepared a flaming Fire (i.e. Hell).
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
In fact, they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
The fact of the matter is that these people have denied the Hour , And for the one who denies the coming of the Hour, We have prepared a blazing Fire.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Indeed, they deny the Hour, and We have prepared a Blaze for those who deny the Hour.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
No, they belied the Hour. We have prepared for him who belied the Hour a Blaze.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
They deny the Hour of Doom so We have prepared for them a burning fire.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
But they reject the hour, and We have prepared a burning fire for him who rejects the hour.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
They deny the Hour. For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire.
不然 他们否认复活时 我已为否认复活时者预备烈火
Nay they deny the hour (of the judgment to come) but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour
绝不然 但你们否认报应
Even then you deny the Judgement.
绝不然 但你们否认报应
Not at all but rather you deny the establishment of Justice.
绝不然 但你们否认报应
No indeed but you cry lies to the Doom
绝不然 但你们否认报应
By no means! Aye, ye belie the the Requital.
绝不然 但你们否认报应
Nay! But you deny the Recompense (reward for good deeds and punishment for evil deeds).
绝不然 但你们否认报应
But you reject the religion.
绝不然 但你们否认报应
No indeed (the fact is that) you deny the Reckoning, declaring it a lie
绝不然 但你们否认报应
Nay, but ye deny the Judgment.
绝不然 但你们否认报应
No! Indeed, you deny the Retribution.
绝不然 但你们否认报应
Rather, you belied the Recompense.
绝不然 但你们否认报应
No! But you deny the Recompense.
绝不然 但你们否认报应
Despite this, you deny the Day of Judgment,
绝不然 但你们否认报应
Nay! but you give the lie to the judgment day,
绝不然 但你们否认报应
Yet you deny the Last Judgement.
绝不然 但你们否认报应
Nay! But ye do reject Right and Judgment!
然而 政府否认有此名单
The list was disclaimed by the Government.
他还断然否认了缅甸存在有计划侵犯人权的现象 因为缅甸政府致力于保护和促进人权
He also categorically stated that there were no systematic human rights violations in Myanmar, for his Government was committed to promoting and protecting human rights.
缔约国立即向有关埃及机构的代表提出了有关酷刑的指控 这些代表断然否认了这些指控
The allegations of torture were immediately raised with representatives of the relevant Egyptian authorities, who refuted them categorically.
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then you, the erring and the deniers,
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then indeed you, the astray, the deniers
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then you erring ones, you that cried lies,
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then verily ye, O ye erring, denying people.
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then moreover, verily, you the erring ones, the deniers (of Resurrection)!
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then you, you misguided, who deny the truth.
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,
然后迷误的 否认复活的人们啊
Then lo! ye, the erring, the deniers,

 

相关搜索 : 仍然会否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认