"无产阶级革命倡议核"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无产阶级革命倡议核 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
发展远远不止于减少赤贫 它涉及到技术革命 形成一个中产阶级与法治 | Development is much more than reducing extreme poverty it involves a technological revolution, the creation of a middle class and the rule of law. |
无产阶级特遣队要求你签署判决 | Our proletarian supply detachment calls upon you to sign this sentence. |
从前所有的社会阶级都会转变为工作阶级 所有的生产方式都集中在不断减少的 资本 所有者群体手中 在这种情况下 无产阶级革命将给人类带来完美正义的世界 用马克思的名言 就是 各尽所能 按需分配 | With all previous social classes transformed into the working class, and all means of production in the hands of an ever dwindling group of owners of capital, a proletarian revolution would lead humanity to a world of perfect justice From each according to his ability, to each according to his needs, as Marx famously put it. |
这帮无耻的家伙 已经没有资产阶级了 | What impudence! The bourgeois have been done with! |
党派的衰落反映了阶级的衰落 旧的无产阶级和旧的资产阶级已不复存在 取而代之的是所谓的 椭圆形中产阶级社会 纵使其两端分别为极其富有的精英阶层和下层社会 | The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Instead we see what has sometimes been called a levelled in middle class society, albeit one with an important elite of the super rich at one end and an underclass at the other. |
这位大科学家向无产阶级递出了橄榄枝 | The great scientist has extended a hand to the proletariat! |
1979年的刑法第90条规定 以推翻无产阶级专政的政权和社会主义制度为目的的 危害中华人民共和国的行为 都是反革命罪 | Article 90 of the 1979 Law stated that all acts endangering the People apos s Republic of China committed with the goal of overthrowing the political power of the dictatorship of the proletariat and the socialist system were crimes of counter revolution. |
改革第三阶段是在2004年4月至5月任命了330名高级官员 | The third phase of reform brought the appointment of 330 senior officers in April May 2004. |
无产者在这个革命中失去的只是锁链 | The proletarians have nothing to lose but their chains. |
核准2006 2007年缅甸人类发展倡议第四阶段再延长二年 | Approved an additional two year extension of the fourth phase of the Human Development Initiative in Myanmar for the period 2006 2007 |
他是个中产阶级 | He was a middle class guy. |
中产阶级的那种穷 | Middleclass poor. |
你真像个中产阶级 | You're so bourgeois. |
亚洲的全能中产阶级 | Asia s Almighty Middle Class |
经济繁荣增加了拉丁美洲的中产阶级 1950年至1980年期间 大多数拉丁美洲的中产阶级人口占到了总人口的四分之一到三分之一 接着 20世纪80年代出现了债务危机 90年代进行了极端的结构性改革 金融崩溃 2001年 全球经济再次衰退 这些灾难性的事件使这些国家陷入了所谓的 中产阶级陷阱 无法增长也无法继续扩大其中产阶级 | Then came the debt crisis of the 1980 s, the extreme nbsp structural reforms and financial collapses of the 1990 s, and a new global downturn in 2001. Such traumatic events plunged these countries into the so called middle income trap unable to grow nor to continue broadening their middle classes. |
经济繁荣增加了拉丁美洲的中产阶级 1950年至1980年期间 大多数拉丁美洲的中产阶级人口占到了总人口的四分之一到三分之一 接着 20世纪80年代出现了债务危机 90年代进行了极端的结构性改革 金融崩溃 2001年 全球经济再次衰退 这些灾难性的事件使这些国家陷入了所谓的 中产阶级陷阱 无法增长也无法继续扩大其中产阶级 | Then came the debt crisis of the 1980 s, the extreme structural reforms and financial collapses of the 1990 s, and a new global downturn in 2001. Such traumatic events plunged these countries into the so called middle income trap unable to grow nor to continue broadening their middle classes. |
要喝什么酒 要用哪把叉子吃鱼 要用哪把刀背刺无产阶级 | Which wine to drink, which fork to use for fish... which knife to stab the proletariat in the back with. |
零排放倡议的目的是,促进无废料生产过程 | Zero emissions initiatives aim to promote waste free manufacturing processes. |
他的家庭出身中产阶级 | His folks were bourgeois. |
有谁为他们发声 大部分家庭将从信息和通信技术革命的不断演进中获益 但如果超廉价产品和服务 自由信息和虚拟休闲体验能够扩展 中产阶级和工作阶级家庭将获得更多的好处 能够领悟如何据此驾驭信息和通信技术革命的政客有望成为选举的常胜将军 | But middle class and working class families would benefit more if the hyper cheap products and services, free information, and virtual leisure experiences augmented, rather than eroded, their marketable skills. The politician who can figure out how to steer the revolution accordingly might never lose another election. |
从失败中产生革命 | From defeat would spring the Revolution. |
注意到由国际原子能机构 俄罗斯联邦和美利坚合众国参与的三边倡议第一阶段已于2002年9月圆满结束 该倡议旨在使因拆除核武器产生的多余核材料能受国际保障监督 | Noting the successful completion in September 2002 of the first phase of the Trilateral Initiative, involving the International Atomic Energy Agency, the Russian Federation and the United States of America, which aims to enable the placement of excess nuclear materials from dismantled weapons under international safeguards, |
毕竟我是 可怜的资产阶级 | After all, I'm just a poor bourgeois. |
我过去也属于 小资产阶级 | I used to belong to the petite bourgeoisie myself. |
31. 建立无核武器区的倡议只应来自有关区域的国家 | 31. The initiative for the creation of a nuclear weapon free zone should come solely from the States in the region concerned. |
威胁 挑战和改革问题高级别小组已英明地支持这一建议 即所有核武器国家都应解除现有核武器的待命状态(A 59 565 第121段) 并向无核武器国家提供消极安全保证 | The High level Panel on Threats, Challenges and Change had wisely endorsed the recommendation that all nuclear weapon States should de alert their existing weapons (A 59 565, para. 121) and give negative security assurances to the non nuclear weapon States. |
20. 执行局核可了分阶段公布消费和全部国内总产值的初级和终级购买力平价的计划 | The Board endorsed the plan to publish both preliminary and final PPPs and to publish in stages for consumption and the full GDP. |
各方积极评价中亚国家提出的建立中亚无核区的倡议 | They take a positive view of the initiative put forward by the central Asian States for the establishment of a nuclear weapon free zone in central Asia. |
1. 吁请所有国家支持旨在建立中亚无核武器区的倡议 | 1. Calls upon all States to support the initiative aimed at the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia |
不是阶级问题 这与凶案无关 | My class? You don't know me very well. I know you. |
即将到来的生产力革命 | The Coming Productivity Revolution |
1. 赞赏地注意到各国对建立中亚无核武器区倡议的支持 | 1. Notes with appreciation the support of all States for the initiative to establish a nuclear weapon free zone in Central Asia |
关于进一步加强无核武器区合作的最新倡议也值得欢迎 | Recent initiatives to further enhance cooperation between the zones were also welcome. |
在你下命令之前 我能问你的阶级吗 | Before you give orders, may I ask your rank? |
和为中产阶级减负提供了机遇 | and for the middle class. |
次级方案2 生产和革新 | Subprogramme 2 Production and innovation |
4 欢迎并支持2000年以来有关无核武器国家为建立新的无核武器区所采取的措施 鼓励无核武器国家继续就建立新的无核武器区提出倡议并付诸努力 | The steps taken by the non nuclear weapon states concerned since 2000 to establish new nuclear weapon free zones are welcome and should be supported. Non nuclear weapon states should be encouraged to continue to make efforts and advance proposals on establishing new nuclear weapon free zones. |
秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议 | The Secretary General's High level Group to guide the initiative will hold its first meeting in my country this autumn. |
而 2009 年的运动与 1979 年最大的区别则是来自于革命本身 一般来说 革命都要催生一个新的政治阶级 伊朗的伊斯兰革命自然也不例外 革命后上台的伊朗领导层是由数量较小的统治阶层和大量的支持者组成 而这些支持者则被任命去掌控政府的官僚机构以及执行政治动员工作 | R evolutions give birth to a new political class, and Iran s Islamic revolution was no exception. The Iranian leadership formed after the revolution consisted of a narrow ruling stratum and a much broader supporting group that was given charge of administration and political mobilization. |
美国中产阶级收入真的在停滞吗 | Are US Middle Class Incomes Really Stagnating? |
布里尼昂是个中产阶级 非常害羞 | Brignon was a bourgeois, very shy. |
7. 认识到 鉴于核扩散与核恐怖主义的威胁加剧 应核可防扩散安全倡议 全球减少威胁倡议及8国集团全球伙伴关系倡议 | Recognises that, in light of the increased threat of nuclear proliferation and terrorism, the Proliferation Security Initiative, the Global Threat Reduction Initiative and the G8 Global Partnership Initiative should be approved. |
其次 政治改革让崛起的中产阶级得以发声 1832年 改革法案 Reform Act 授予财产不少于10英镑的个人投票权 平心而论标准不低 但已足以让中产阶级获得选举权 该法案还建立了特别法庭制度仲裁关于选民注册的纠纷 | The 1832 Reform Act gave the vote to individuals with at least 10 of property not an inconsequential sum, to be sure, but low enough to enfranchise the middle class. The act also created a system of special courts to adjudicate disputes over voter registration. |
墨西哥借此重申坚决支持并赞同建立中东无核武器区的倡议 | This constitutes a reaffirmation of Mexico's commitment to and agreement with the initiative to make the Middle East into a denuclearized zone. |
阶段2 目标拟订 核实 命名和规定优先次序 | Phase 2 Target Development, Validation, Nomination, and Prioritization. |
相关搜索 : 无产阶级革命核 - 无产阶级革命军 - 资产阶级革命 - 无产阶级文化大革命 - 无产阶级 - 无产阶级 - 倡议 - 倡议 - 无声的革命 - 革命 - 资产阶级 - 中产阶级 - 中产阶级 - 中产阶级