"无家可归的儿童"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

无家可归的儿童 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

无家可归儿童之家
(b) Home for homeless children.
这个年龄组的无家可归的儿童没有安定的家
The homeless children in this group have no secure home.
冰岛的第一个无家可归儿童之家从1993年夏季开办
The operation of Iceland apos s first home for homeless children started during the summer of 1993.
老人无家可归者的人数正在减少,但妇女和儿童在新的无家可归者中占了很大的比例
There are fewer elderly homeless, yet women and children represent a higher proportion of the new homeless.
115. 委员会建议进一步研究 以便查明特别是青少年和儿童中间无家可归现象蔓延的原因 包括儿童及其家庭的社会经济背景 并查明无家可归和儿童凌辱 包括性凌辱 儿童卖淫 儿童色情和贩卖儿童之间的任何联系
115. The Committee recommends that further research be carried out to identify the causes of the spread of homelessness, particularly among young persons and children, including, inter alia, the socio economic background of the child and his her family, and to identify any link between homelessness and child abuse, including sexual abuse, child prostitution, child pornography, and trafficking in children.
1044. 委员会建议进一步研究,以便查明特别是青少年和儿童中间无家可归现象蔓延的原因,包括儿童及其家庭的社会经济背景,并查明无家可归和儿童凌辱 包括性凌辱 儿童卖淫 儿童色情和贩卖儿童之间的任何联系
1044. The Committee recommends that further research be carried out to identify the causes of the spread of homelessness, particularly among young persons and children, including, inter alia, the socio economic background of the child and his or her family, and to identify any link between homelessness and child abuse, including sexual abuse, child prostitution, child pornography and trafficking in children.
16. 针对那些无家可归的儿童 她指出 联合国儿童基金会和海地社会福利研究所1991年共同进行的一项研究表明 在海地首都太子港就有5,000到10,000名无家可归的儿童
16. With regard to street children, she pointed out that, according to a study carried out jointly in 1991 by UNICEF and the Social Welfare Institute of Haiti, it had been calculated that the population of street children in the capital, Port au Prince, had been between 5,000 and 10,000.
数百万人 其中大量是儿童现在已流离失所或无家可归
Millions of people a large number of them children are now displaced or homeless.
220. 委员会对无家可归 街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象的重新出现表示关注
220. The Committee is concerned about the new phenomena of homelessness and children living and or working in the streets.
1149. 委员会对无家可归 街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象的重新出现表示关注
The Committee is concerned about the new phenomena of homelessness and children living and or working on the street.
49. 提供家庭住房(第16条)和为无家可归的儿童提供特别保护(第17条)
49. Provision of family housing (article 16) and special protection for homeless children (article 17).
受益者 拥有未成年儿童和青少年而又面临无家可归紧急情况的家庭
(ii) Beneficiaries Family groups with minor children and young adults facing emergencies because of homelessness.
孟加拉国还认为 应当采取具体行动解救那些处境困难的儿童 包括残疾儿童 无家可归儿童 难民儿童及那些身处武装冲突威胁的儿童
Bangladesh also believed that concrete actions should be adopted to address the situation of children in difficult circumstances, including those with disabilities, street children, refugee children and children in situations of armed conflict.
因此 特别报告员可以看到离家出走和 quot 被踢出门外 quot 的儿童无家可归流落街头与儿童卖淫有着直接的联系
Therefore, the Special Rapporteur is able to detect a direct correlation between runaway and throwaway children who end up homeless in the streets and child prostitution.
由于无家可归 被剥夺受教育权利 被赶出家园 被征召为儿童兵 千百万的儿童遭受了各种形式的剥削
Homeless, deprived of education, uprooted, recruited as child soldiers, millions of them were subjected to every form of exploitation.
国家委员会的责任重大 同时要照顾中心里收容的无家可归的儿童 街头流浪的儿童 童兵和儿童囚犯 所以 这些人员对它是一个极大的帮助
This assistance is particularly important for the commission, which has the heavy responsibility of caring not only for unaccompanied children in centres, but also street children, child soldiers and child prisoners.
那些无家可归和流落街头的儿童的境况则要比生活在贫民窟和棚户区的儿童的近况还要糟糕
The situation of the homeless and street children is even worse than that of slum dwellers and squatters.
自然 难民儿童无家可归 感到极度地不安全 是最容易受打击的对象
Refugee children are, of course, particularly vulnerable in this regard because of their displacement and its attendant problems of insecurity.
他还注意到 通常导致无家可归的驱逐问题影响到一大批人 受影响最大的就是儿童 他强调了驱逐与暴力之间的联系 以及无家可归使得儿童更易遭受性虐待的事实
He has also noted that eviction, which usually leads to homelessness, affects a large number of persons and that most of those affected are children, and has emphasized the existing link between evictions and violence, and the fact that homelessness increases the vulnerability of children to sexual abuse.
36. 国际社会应将摧毁从事贩卖儿童和利用儿童进行商业色情活动的跨国网络 儿童行乞 无家可归儿童 帮助残疾儿童 发生武装冲突国家的儿童状况及女童受教育等问题列入其议程
36. The community of nations should include in its agenda the fight against transnational networks engaged in child trafficking and the sexual exploitation of children for commercial purposes, begging by children, the problems of street children, assistance for disabled children, the plight of children in strife torn countries, and the education of girls.
不断扩大的收入差距造成了无家可归者 街头儿童的数量也因此而增加
Homelessness and an increase in numbers of street children is one consequence of increasing income disparities.
该部负责提供寄养家庭和负责无家可归儿童的社会机构并监督少年照料中心
The Ministry intervenes to provide foster families and social institutions for children without shelter and to monitor juvenile care centres.
这份宣言和报告将要提出的问题将会涉及与儿童和家庭问题有关的千年发展目标 诸如贫穷 教育 卫生 儿童与家庭的保护和福祉 有特殊需要的儿童 身患癌症的儿童 无家可归的儿童 等等
The issues that will be raised at the Declaration and the Report will deal with the UN Millennium Goals in relation to the children and families such as poverty, education, health, protection and welfare of children and families, of children with special needs, of children suffering from cancer, homeless children, etc.
我遇到了一群从农村到雅加达无家可归的儿童 最终在一个火车站生活
I met a band of homeless children who'd come to Jakarta from the countryside, and ended up living in a train station.
十年来,有2百万儿童被杀,4至5百万残废,1百万成了孤儿,另外1千2百万无家可归(见儿童基金会, 国家的社会进步,1997 )
In the past decade, some 2 million children have been killed, 4 to 5 million disabled, 1 million orphaned and 12 million left homeless (see UNICEF, 1997 Progress of Nations).
其他的成就包括为女性和儿童暴力受害者建立危机处理中心和通过一项关于预防少年犯罪 忽视儿童和儿童无家可归的法律
Other achievements included the establishment of crisis centres for female and child victims of violence and the adoption of a law on the prevention of juvenile delinquency, child neglect and homelessness of children.
我无家可归 除了欧里 大家都无家可归
I got no home. None of us got a home but Ole.
这些儿童是全世界2,500万无家可归男孩和女孩的一部分 这一数字相当用户中等欧洲国家的人口数量 也是自二战结束以来无家可归儿童的最高数字 孱弱 孤独的难民儿童 可能流离失所已逾十年 已经司空见惯 以至于世界似乎无法理解这意味着什么
These children have joined the ranks of 25 million displaced boys and girls worldwide a number equivalent to the population of a midsize European country and the largest in the 70 years since the end of World War II. Images of vulnerable, desolate refugee children likely to be displaced for a decade or more have become so common that the world seems unable to comprehend what it is seeing.
100. 委员会注意到无家可归的儿童得到了支助服务 包括住房 教育和保健服务 但委员会仍然对青少年中间无家可归现象的蔓延表示关注
100. While noting the support services that are provided to homeless children, including housing, education and health services, the Committee remains concerned at the spread of homelessness amongst young people.
1029. 委员会注意到无家可归的儿童得到了支助服务,包括住房 教育和保健服务,但委员会仍然对青少年中间无家可归现象的蔓延表示关注
1029. While noting the support services that are provided to homeless children, including housing, education and health services, the Committee remains concerned at the spread of homelessness among young people.
由于种种原因 许多儿童被迫迁徙 无家可归 也没有任何人来帮助满足他们的需要
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs.
数百万儿童无家可归,失去了父母,更不用说多年得不到教育和失去美好的青春了
Millions have lost their homes and their parents, not to mention years of education and their youth.
48. 美国基本同意关于武装冲突对儿童影响的报告(A 51 306) 报告阐述了难民儿童 无家可归儿童 被部队或民兵拉去参战的儿童以及受性剥削儿童的悲残处境 同时还突出阐明了儿童的极易受伤害性
The United States endorsed the overall direction of the report on the impact of armed conflict on children (A 51 306 and Add.1), which highlighted the particular vulnerabilities of children by describing the tragic plight of refugee and internally displaced children, children conscripted by armies or militias, or child victims of sexual exploitation.
无家可归
Homelessness
无家可归
Homelessness
远离家庭的住宿 寄宿学校 禁止说方言 其惩罚方式从体罚至羞辱不一 收容无家可归的儿童的孤儿院 契约童工等 就属于这种情况
This has been the case in residential boarding schools far away, where the speaking of the native language was forbidden, with sanctions varying from physical punishment to shame orphanages for children who did have families indentured child labour, etc.
童工 在街上生活或打工的儿童 酗酒 家庭暴力 性传播疾病 结核病 无家可归 贩运妇女儿童和自杀等现象的发生率均已上升 这些都反映了贫穷的影响
The effects of poverty were seen in the rising incidence of child labour and of children who live or work on the street, alcoholism, domestic violence, sexually transmitted infections, tuberculosis, homelessness, trafficking in women and children, and suicide.
在现有的情况下 许多儿童无家可归 并变成孤儿 或者他们的家庭无法提供生活基本必需品 因此 使他们继续依靠其他的支助办法
In the existing conditions, many children were rendered homeless and orphaned or their families were unable to provide basic necessities, thereby causing them to resort to other means of support.
C. 无 家 可 归
C. Homelessness
1278. 委员会承认该国制定了一项国家反贫困战略,但特别关注的是,缔约国里存在儿童贫困和无家可归儿童的现象,因此鼓励它加强措施和方案来保护最脆弱儿童的权利
1278. While acknowledging the existence of a National Anti Poverty Strategy, the Committee is particularly concerned about the incidence of child poverty and homeless children in the State party and encourages it to strengthen measures and programmes for the protection of the rights of the most vulnerable children.
3. 本报告涉及主要领域为 社会政策问题 就业 贫困 无家可归 医疗卫生 残疾问题 幼儿发展和儿童照料及家庭暴力
The key areas addressed in this report are as follows social policy issues, employment, poverty, homelessness, health care, disability issues, early childhood development and child care, and family violence.
国家无家可归倡议
National homelessness initiative
34. 劳动和社会事务部已发起了一个方案 设法把无家可归的儿童安置到各地的家庭里 使收容中心的孤儿人数显著地减少
34. A foster family programme has been set up by MINITRASO, which has reduced the number of unaccompanied children in centres and orphanages appreciably.
关顾无亲生家庭的儿童
Care for children deprived of their birth family
对许多儿童难民来说 一旦无家可归 没有父母或其他大人指导 就极容易在这方面受人的利用
For many refugee children in particular, the fact of their displacement and the frequent absence of parental or other guidance figures makes them doubly vulnerable to exploitation in this way.

 

相关搜索 : 无家可归 - 无家可归 - 无家可归 - 无家可归 - 无家可归 - 无家可归的人 - 无家可归的人 - 无家可归的人 - 儿童之家 - 儿童之家 - 无家可归的生活 - 无家可归的人口 - 落得无家可归 - 儿童