"无形资产减值"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无形资产减值 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
29 资产 减 值 损失 按 项目 列示 资产 减 值 损失 的 本期 数 和 上期 数 | (29) As regards assets depreciation losses, it is required to list the amount of such losses at current period and that at last period item by item. |
GFCF 固定资产形成总值 | GFCF Gross Fix Capital Formation |
第六 章 金融 资产 减值 | Chapter VI Impairment of Financial Assets |
防范设押资产的价值缩减 | Protection from diminution of the value of encumbered assets |
对 本 期 增加 的 大额 无形 资产 若 该 资产 原始 价值 是 以 评估 值 作为 入账 依据 的 还 应 披露 评估 机构 评估 方法 | As regards large sum intangible assets increased at current period, in case evaluation value is taken as the basis for entering the original value of such assets into the accounting book, it is required to make disclosure of the evaluation agency and its evaluation methods. |
10 无形 资产 按 项目 列示 无形 资产 的 取得 方式 原值 期初 余额 本期 增加 额 本期 转出额 本期 摊销额 累计 摊销额 期末 余额 剩余 摊 销 年限 | (10) As regards intangible assets, it is required to list item by item their acquirement form, initial value, beginning balance, accrual at current period, amount transferred out at current period, amount of amortization at current period, amount of accumulated amortization, ending balance, the number of remaining years of amortization. |
或者 你可以生活在无形价值构成 总体价值很大比重的世界 事实上 无形价值在很多方面 能很好地替代 有限的人力或资源 用来创造产品 | Or you can live in a world where actually intangible value constitutes a greater part of overall value, that actually intangible value, in many ways is a very, very fine substitute for using up labor or limited resources in the creation of things. |
69. 随后向各国提供的 准则 明确规定 经济资源 一词包括各种资产 无论有形还是无形资产 动产还是不动产 | Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable. |
防范设押资产的价值缩减 第63 69段 | Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. |
第四十二 条 以 摊余 成本 计量 的 金融 资产 发生 减值 时 应当 将 该 金融 资产 的 账面 价值 减 记 至 预计 未来 现金 流量 不 包括 尚未 发生 的 未来 信用 损失 现 值 减 记 的 金额 确认 为 资产 减值 损失 计入 当期 损益 | Article 42Where a financial asset measured on the basis of post amortization costs is impaired, the carrying amount of the said financial asset shall be written down to the current value of the predicted future cash flow (excluding the loss of future credits not yet occurred), and the amount as written down shall be recognized as loss of the impairment of the asset and shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
有些无力偿债法规定 无力偿债事务代表应当向有担保债权人提供保护 避免其价值缩减 为此要么提供附加资产或替代资产 要么按价值缩减的数额给予定期现金付款 | Some insolvency laws provide that the insolvency representative should protect secured creditors against any diminution either by providing additional or substitute assets or making periodic cash payments corresponding to the amount of the diminution in value. |
为了执行这一制裁制度中的金融禁令 特将 经济资源 定义为各种资产 无论有形还是无形资产 动产还是不动产 | For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable. |
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产 而这些资产也能够促进发展 | FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. |
11 资产 减 值 准备 按 项目 列示 资产 减 值 准备 的 期初 余额 本期 计 提 额 本期 转 回 额 本期 转 销 额 和 期末 余额 | (11) As regards assets depreciation reserves, it is required to list item by item the beginning balance, amount prepared at current period, amount carried back at current period, amount written off at current period and ending balance of such reserves. |
已 单项 确认 减值 损失 的 金融 资产 不 应 包括 在 具有 类似 信用 风险 特征 的 金融 资产 组合 中 进行 减值 测试 | The financial assets which have suffered from an impairment loss in any single amount shall not be included in any combination of financial assets with similar risk features for any impairment test. |
第四十 条 企业 应当 在 资产 负债表 日 对 以 公允 价值 计量 且 其 变动 计入 当期 损益 的 金融 资产 以外 的 金融 资产 的 账面 价值 进行 检查 有 客观 证据 表明 该 金融 资产 发生 减值 的 应当 计 提 减值 准备 | Where there is any objective evidence proving that such financial asset has been impaired, an impairment provision shall be made. |
二 可供 出售 金融 资产 公允 价值 变动 形成 的 利得 或 损失 除 减值 损失 和 外币 货币 性 金融 资产 形成 的 汇兑 差额 外 应当 直接 计入 所有者 权益 在 该 金融 资产 终止 确认 时 转出 计入 当期 损益 | (2)The profits and losses arising from the change in the fair value of a sellable financial asset shall be included directly in the owner s equity with the exception of impairment losses and the gap arising from foreign exchange conversion of cash financial assets in any foreign currency, and when the said financial asset is stopped from recognition and is transferred out, it shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
把政府变为创新引擎的第二个关键是改变投资平衡 使之如私人部门那样向无形资产倾斜 40年前 标准普尔500指数的80 以上市值由有形资产构成 如今这一比例已经颠倒过来 最大公司80 以上的资产是无形资产 雇员的知识和技能以及凝聚在产品中的知识产权 | Whereas more than 80 of the value of the Standard amp Poor s 500 consisted of tangible assets 40 years ago, today that ratio is reversed more than 80 of the largest companies value is intangible the knowledge and skills of their employees and the intellectual property embedded in their products. |
相当价值的资产无法追踪 也无法确认其存在 | Assets of a considerable value could not be traced, nor could their existence be confirmed. |
包括各种工厂 财产和设备 软件和无形资产 | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
九 其他 表明 金融 资产 发生 减值 的 客观 证据 | (9)Other objective evidences showing the impairment of the financial asset. |
他提请注意有形和无形产权的概念并解释说种子本身无特殊价值 其价值在于它们所含的遗传信息 | He drew attention to the notions of tangible and intangible property, explaining that seeds were not in themselves of particular value their value was in the genetic information which they contained. |
三 扣除 已 发生 的 减值 损失 仅 适用 于 金融 资产 | (3)after deducting the impairment losses that have actually incurred (only applicable to financial assets). |
金融 资产 发生 减值 的 客观 证据 包括 下列 各项 | The objective evidences that can prove the impairment of a financial asset shall include |
65. 在中止期间 设押资产的价值有可能会减少 | During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish. |
无法完全信赖资产记录 未定期进行实物核对 资产价值记录不正确 多报了几百万美元 价值相当大的一部分资产无处可查 也无法确证是否存在 | Asset records cannot be entirely relied upon periodical physical verifications were not conducted asset values were incorrectly recorded (inflated by millions of dollars) and assets of considerable value could not be traced nor their existence confirmed. |
单独 测试 未 发生 减值 的 金融 资产 包括 单项 金额 重大 和 不 重大 的 金融 资产 应当 包括 在 具有 类似 信用 风险 特征 的 金融 资产 组合 中 再 进行 减值 测试 | Where, upon independent test, the financial asset (including those financial assets with significant single amounts and those with insignificant amounts) has not been impaired, it shall be included in a combination of financial assets with similar risk features so as to conduct another impairment test. |
68. 在某些清算情形中 无力偿债事务代表可能认为有必要动用或出售设押资产 以实现无力偿债财产价值的最大化 | In some liquidation cases, the insolvency representative may find it necessary to use or sell encumbered assets (see below, paras. |
对 单项 金额 不 重大 的 金融 资产 可以 单独 进行 减值 测试 或 包括 在 具有 类似 信用 风险 特征 的 金融 资产 组合 中 进行 减值 测试 | With regard to the financial assets with insignificant single amounts, an independent impairment test may be carried out, or they may be included in a combination of financial assets with similar credit risk features so as to carry out an impairment related test. |
(b) 设押资产的价值因破产程序的启动而正在缩减 并且未对有担保债权人提供保护以防范该价值的缩减 | (b) The value of the encumbered asset is diminishing as a result of the commencement of insolvency proceedings and the secured creditor is not protected against that diminution of value and |
然而 指南提出 所有资产都能够成为担保权的标的 包括企业的所有现有资产和未来资产 除明确排除在外的资产之外 指南涵盖所有资产 包括有形资产和无形资产 | However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. |
(c) 经济资源 除(a)项所述资产之外 任何性质的有形或无形有价物 包括动产或不动产 特别是房地产和奢侈品 | (c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a) |
即便假设公司股本与相应资产等值 如果没有具体资料表明索赔人所称损失的每项资产的索赔量值 小组仍无法估价这种资产 | Even if it was assumed that the equity of a company represents its underlying assets, the Panel cannot value those assets in the absence of specific information about the quantum of the claim for each asset allegedly lost by the claimant. |
此种得益可能是任何种类的资产 即有形的资产或无形的资产 动产或不动产 也可能是证明资产所有权或对其拥有的其他种种权利的法律契据或文件 | Such advantage may be an asset of any kind, tangible or intangible, movable or immovable, as well as the legal deeds or documents certifying title to or rights over the asset. |
资产净值 | Net Worth |
9 固定资产 应 按 原值 累计 折旧 固定资产 减 值 准备 和 固定资产 账面 价值 合计 等 类别 分项 列示 期初 余额 本期 增加 额 本期 减少 额 及 期末 余额 固定 资产 中 如 有 在建 工程 转入 出售 置换 抵押 担保 或 封存 等 情况 应 予以 说明 | In the case of transfer in, sale, replacement, mortgage, guarantee or seal up of any fixed assets under construction, an explanation thereon must be given. |
第四十六 条 可供 出售 金融 资产 发生 减值 时 即使 该 金融 资产 没有 终止 确认 原 直接 计入 所有者 权益 的 因 公允 价值 下降 形成 的 累计 损失 应当 予以 转出 计入 当期 损益 | Article 46Where a sellable financial asset is impaired, even if the recognition of the financial asset has not been terminated, the accumulative losses arising from the decrease of the fair value of the owner s equity which was directly included shall be transferred out and recorded into the profits and losses of the current period. |
5. 法律应列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担保权的一套全面和前后一致的条文 | The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non possessory security rights in tangibles and intangibles. |
月资产净值 | Net Worth By Month |
A. 资产市值 | A. Market value of assets |
44. 知识产权在正在形成的知识经济体中重要性有增无减 | Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy. |
出售 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 , 资产 净额 分别 以 该 资产 的 账面值 , 相关 资产 与 负债 账面值 的 差额 为准 | if the assets sold are non equity assets, the total assets and the net assets are respectively the book value of the assets and the difference between the related assets and the book value of the liabilities |
第四十三 条 对 单项 金额 重大 的 金融 资产 应当 单独 进行 减值 测试 如 有 客观 证据 表明 其 已 发生 减值 应当 确认 减值 损失 计入 当期 损益 | If any objective evidence shows that it has been impaired, the impairment related losses shall be recognized and shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
然而 利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形 | Payment of interest may be limited, however, to the extent that the value of the encumbered asset exceeds the value of the secured claim. |
资产净值预报 | Net worth forecast |
相关搜索 : 无形资产净值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 资产减值 - 无形资产 - 无形资产 - 无形资产 - 无形资产 - 无形资产有形资产