"无条件合同"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无条件合同 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第五十五 条 以 死亡 为 给付 保险金 条件 的 合同 未经 被 保险人 书面 同意 并 认可 保险 金额 的 合同 无效 | Article 55 A contract stipulating death as the prerequisite for the payment of the insurance benefits is not valid unless its amount is consented to in writing by the insured. |
确保无条件执行共同作出的决定 | To ensure the strict implementation of the joint agreements adopted. |
联合国国际货物销售合同公约 第11条 销售合同无须以书面订立或书面证明 在形式方面也不受任何其它条件的限制 | Article 11 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods A contract of sale need not be concluded in or evidenced in writing and is not subject to any other requirement as to form. |
原告声称 根据一般交易条件 被告必须在五天以内宣布合同无效 | The plaintiff alleged that according to its general terms and conditions of trade the defendant was obliged to declare avoidance within five days. |
无法为条件语句找到合适的选择 | Could not find a proper choice for a condition statement. |
4. 承包商对合同条款和条件的遵守 | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
你想在不同的房间里听或无论什么条件. | You want to hear it in different rooms and whatever. |
他无条件讲和的条件是什么 | And what are his terms for this unconditional peace? |
(b) ㈠ 将合同条件与规定通知某人 | (b) (i) Notifying a person of terms and conditions of the contract |
如果不符合这些条件 就无权领取养恤金 通常情况下 移民是难以符合这些条件的 | If these conditions are not met, and in general emigrants cannot meet them, there is no right to a pension. |
㈤ 须满足的条件 包括法庭合同的一般条件和不交货的后果 | conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery |
美国政府不能同意这些要求无条件援助的话 | The United States Government cannot agree to these statements calling for assistance to be unconditional. |
此外 仲裁法院还认为 被告未能根据当事方没有确定交货条件而宣告合同无效 销售公约 第49(1)条 | In addition, the arbitral court found that the respondent could not declare the contract avoided on the basis that the terms of delivery had not been established by the parties (article 49(1) CISG). |
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作 | The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally. |
宣布必须是无条件的 并不得符加条件 | This declaration must be unconditional and no terms may be specified. |
如符合同样的条件 鳏夫享有和寡妇同样的权利 | A widower has the same rights a widow enjoys, subject to fulfilment of the same requirements. |
监督厅还注意到 本组织提出的投标书和合同文件中都没有列明承包商在违反合同条款和条件时应实施的罚款条款 | OIOS also observed that the Organization's request for proposals and contract documents did not contain penalty clauses in the event that contractors failed to comply with the terms and conditions of the contract. |
㈢ 分包合同 按照合同条件或支付时间表在本年度到期的付款 | (iii) Subcontracts Payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule |
合同中应还载有秘书处首长认为适当的其他要求和条件 包括关于合同监督和支付方式的要求和条件 | The contract shall contain such other terms and conditions, including for the supervision of the contract and the mode of payment, as the head of the Convention Secretariat shall consider appropriate. |
我会无条件放你走 | I'm going to let you off without an angle. |
同样,我们还呼吁它们立即无条件地签署和批准 全面禁止核试验条约 | We likewise call upon them to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty without delay and without conditions. |
(b) 联合国合同共同条件的各节 其他法律文件 和与采购手册 联合国财务细则与条例 联合国特权和豁免公约和其他文书的链接 | (b) Segments on the United Nations General Conditions of Contract, other legal documents and links to the Procurement Manual, the Financial Rules and Regulations of the United Nations, the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and other items |
没有其他解决办法 只有进行充分和无条件的合作 | There is no other solution and there is no alternative to full and unconditional cooperation. |
此外 该合同的附件预见 到西非采矿公司进驻利比里亚的第四年 合同条件将得到修正 合同区将扩大到全国 | Moreover, annexes within the contract foresee that by year four of the company's presence in Liberia, the terms of the contract would be amended to expand the contract area to cover the entire country. |
此外 法院认为 买方的一般合同条款是无效的 因为这些条款并未使用谈判或合同语文起草 | Moreover, the Court held that the buyer's general terms of contract were inoperative as they had not been drafted in the language of the negotiations or of the contract. |
13.3. 限制妇女法律行为能力的合同和文件无效 | 13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women |
无法为空行设定条件 | Could not set criteria for empty row |
我会无条件地接纳他 | I'd always been more than ready to take him at any terms. |
各部 厅主管将需保证这一条件,这是审批请求和发放合同的一个先决条件 | The head of office or department will be required to certify this condition as a prerequisite for the processing of requests and issuance of a contract. |
b. 会议文件 联合国系统有关共同制度服务条件的共同立场的杂项文件 平均每年2份文件 | b. Parliamentary documentation miscellaneous papers on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common system (2 papers on average per year) |
13.3. 限制妇女法律行为能力的合同和文件无效 67 | Nevertheless, an international agreement must be incorporated into the domestic legal system to be enforceable as part of the domestic legal system. |
3. 为产生得分 共同执行项目应符合下列条件 | In order to generate credits, joint implementation projects shall satisfy the following conditions |
他们必须立即无条件撤离 穆阿利姆向联合国大会表示 | They must withdraw immediately and without any conditions, he told the assembly. |
还有与会者建议受制于文书草案的此种从量合同可减损其中某些条文 但前提条件是已满足旨在保护从量合同当事人的其他某些条件 | It was also suggested that those volume contracts that were subject to the draft instrument could derogate from certain of its provisions, provided that certain additional conditions aimed at protecting the parties to the volume contract were met. |
书面合同文件载有 根据 欧洲斯波特咖啡合同 的术语 和 仲裁 汉堡 的条款 | The written contract documents contained the clauses terms as per The European Contract for Spot Coffee (hereinafter ECC) and Arbitration Hamburg . |
基本建设总计划办公室应确保 今后有关建筑合同的施工前会议必须在承包商开工前确定合同文件中的关键条款和条件 | The capital master plan office should ensure that pre construction conferences for future construction contracts address the key terms and conditions in the contract documents before the contractor starts work. |
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物 | Compulsory Internet publication of preconditions for works contracts. |
无法同步 maildir 文件夹 | Could not sync maildir folder. |
例如 草案第20条就属于这种情况 依据该条 应同时给予全体居民许多国家的无条件选择权 | Such was the case of draft article 20, for example, by virtue of which entire populations were given unqualified rights of option by many States simultaneously. |
28. 关于这一点 监督厅在一项意见中建议基本建设总计划办公室同 法律事务厅和采购处协调 考虑在联合国建筑合同文件中列明罚款条款 帮助确保承包商遵守合同条款和条件 | In this regard, OIOS recommended in an observation that the capital master plan office, in coordination with the Office of Legal Affairs and the Procurement Service, consider including penalty clauses in United Nations construction contract documents to help ensure that contractors comply with the terms and conditions of the contract. |
我们认为 几乎完全依赖合同原则的市场经济十分需要把这三个原则与私营部门的 无条件施与原则 结合起来 | In our view, market economies that depend almost exclusively on the principles of contracts have a tremendous need to integrate these principles with the private sector's principle of unconditional giving. How can we justify the extension of unconditional giving from the private sphere which no one contests to the economic sphere, i.e., to markets? |
正如 工发组织章程 第11.5条所规定 工作人员的服务条件应尽可能与联合国共同制度的条件相一致 | As stipulated in Article 11.5 of the UNIDO Constitution, The conditions of staff shall conform as far as possible to those of the United Nations common system . |
在这些国家之中,只有比利时无条件地同意监禁经法庭定罪的人 | Of all these countries, Belgium is the only one to have agreed without reservation to incarcerate persons convicted by the Tribunal. |
由于对于在条约之外扩散的合理关注 缔约国必须敦促非缔约国尽早无条件加入该条约 | Owing to legitimate concerns about proliferation outside the Treaty, States parties must urge non parties to accede to it without conditions and without delay. |
这种车辆将无 条件予以释放 | Such a vehicle would be released without preconditions. |
相关搜索 : 合同条件 - 合同条件 - 合同条件 - 合同条件 - 合同条件 - 合同条件 - 无条件同意 - 无条件同意 - 无条件同意 - 无条件 - 无条件 - 无条件 - 有条件的合同 - 合同付款条件