"无索赔声明"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

无索赔声明 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

本批索赔与正常 D 索赔方案索赔相比 有更多的人索赔D2和D3损失 索赔额也更高 由于索赔人无法证明所有权 损失或因果关系这些实质性法律要素 小组建议对117件索赔中的103件不予赔偿
While the claimants in this instalment claimed for D2 and D3 losses more frequently than claimants in the regular category D claims programme and asserted higher claimed amounts, 103 of the 117 claims are not recommended for compensation as the claimants failed to prove the essential requirements of ownership, loss or causation.
57. 所有 quot F quot 类索赔人 quot 提交索赔表.须附有单独的 索赔说明 apos quot 索赔说明应包括下列事项
All category F claimants were required to submit with the ir claim forms ... a separate Statement of Claim which had to include the following particulars
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明
These claims lack either the claimant's signature or evidence of authority to act on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant.
一些索赔人没有到场接受面谈 到场接受面谈的索赔人也无法说明索赔文件中的剩余证据为什么与其他索赔人的证据完全相同
The Panel notes that a number of these claimants did not appear for interview, while those who did appear were unable to explain why the remaining evidence on their claim files was virtually identical to that of other claimants.
由于索赔人没有能够证明所有权 损失或因果关系的核心法律要素 2件索赔都无法获得赔偿
The Panel finds that both claims fail because the claimants failed to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation.
无法得到索赔表是未能提交索赔的满意解释
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
13 因此 这些索赔人无资格参加迟交的索赔方案
Therefore, these claimants are not eligible to participate in the late claims programme.
因此 贝都因人 无法索赔其他索赔人能够获得的全额赔偿金
In consequence, bedoun were unable to claim full compensation, available to other claimants.
小组认为 由于索赔人没有能力证明所有权 损失或因果关系的核心法律要素 每件索赔都无法获得赔偿
The Panel finds that each of these claims fails because the claimants failed to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation.
16. 小组确定共有31,870件索赔无资格列入迟交的索赔方案 因为索赔人未提供迟交索赔的满意理由
Overall, there are 31,31,70 claims that the Panel has determined to be ineligible for inclusion in the late claims programme because the claimants failed to provide satisfactory reasons for late filing.
要求索赔人出示原始证明 但索赔人未这样做
The claimant was asked to produce the original certificates, but failed to do so.
一是无法得到索赔表
One is an inability to obtain a claim form.
30. 第四批中的一些索赔缺乏 (a) 确认索赔中提供的信息以及索赔损失的索赔人的签名 或者 (b) 代表索赔人提交索赔的个人的受权证明
Some claims in the fourth instalment lacked either (a) the claimant's signature affirming the information provided in the claim and the losses being claimed, or (b) evidence of authority on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant.
索赔人为证实这件索赔而提供的证据表明 计算那件索赔的赔偿额时应采用乘数10
The evidence provided by the claimant in support of this claim indicated that a multiplier of 10 should have been used to calculate the compensation for this claim.
分析结果表明 本批索赔的建议平均或中位赔偿额低于正常 D 类索赔方案类似索赔人的赔偿额
The results of this analysis showed that the proposed average and median recommended awards for claims in this instalment were lower than those for comparable claimants in the regular category D claims programme.
在将损失合并之后 考虑到个人索赔人可能无法提供与 E4 类索赔人可以提供的相同水平的书面证据证明索赔所指损失 小组对合并索赔应用 E4 小组为 E4 类索赔制定的核实和估价方法
Following the consolidation of the losses, the Panel applies to the consolidated claim the verification and valuation methodology that the E4 Panels developed for E4 claims, taking into consideration that the individual claimants may not be able to provide the same level of documentary evidence in support of the losses asserted as could be provided by the E4 claimants.
57. 对索赔人未能证明所有权的C7 不动产损失索赔建议不予赔偿
No compensation has been recommended for C7 Real Property losses where claimants fail to establish the fact of ownership.
索赔人说 截至提交索赔要求之日 新西兰无法得到其资金
As of the date it submitted its Claim, the Claimant states that it was unable to have access to its funds.
13. 小组通过比对程序确定全部索赔中共有4,282件索赔即9 无资格列入迟交的索赔方案
As a result of these matching procedures, the Panel determined that a total of 4,4,82 claims or nine per cent of the total claims population were not eligible for inclusion in the late claims programme.
78. 关于D1撤离索赔 小组注意到 数据表明本批索赔人与正常 D 索赔方案索赔人相比有更多的人索赔这一损失类别 平均或中位索赔额更高 建议的平均或中位赔偿额更大
With respect to the D1 departure claims, the Panel noted that the data indicated that claimants in this instalment claimed for this loss type more frequently than claimants in the regular claims programme and had higher average and median claimed amounts and higher average and median recommended awards.
在将有关损失合并之后 小组适用了 E4 小组制定的索赔审理程序 并考虑到个人索赔人可能无法提供与 E4 类索赔人可以提供的相同水平的书面证据证明索赔所指损失
Following the consolidation of the losses, the Panel applied the claims review procedures developed by the category E4 Panels, taking into consideration that the individual claimant may not have been able to provide the same level of documentary evidence in support of the losses asserted as could be provided by the E4 claimant.
小组认为 索赔人没有能够证明自己的商业损失索赔 建议不予赔偿
The Panel finds that the claimant has failed to prove his claim for business losses and recommends no award of compensation.
该索赔人提供了发票 收据及审定财务报表 以证明索赔
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements.
索赔被认定与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了附加证据(机动车撤消登记证明) 并且就 E4 类索赔人所称损失之外的新损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence (motor vehicle deregistration certificates) and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
7. 秘书处查明 在苏丹政府提交的25件 A 类索赔中 索赔人选择了较高的数额 又在其他索赔类别中提出了索赔
The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories.
关于将 E2 索赔列入第三十批索赔以及小组对索赔的评估的更详细说明 见下文第10节
A more detailed explanation for the inclusion of the E2 claim in the thirtieth instalment and the Panel's assessment of the claim is provided below in section X.
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了审定财务报表和发票等证据 以证明库存损失和利润损失索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits.
由于复杂索赔案量大,无法对所有个别索赔进行详细的预先审查
The large volume of complex claims precluded a detailed review of all individual claims.
77. 关于索赔人使用统计证据证明某些索赔 伊拉克说 一项损害索赔要能获得成功 就应确定无疑地证明健康 生命或财产等某项受法律保护的利益实际遭到损害或伤害
With regard to the use of statistical evidence by the Claimants to support some of the claims, Iraq contends that, in order to succeed with a claim for damages, it has to be proved with certainty that damage or harm to a legally protected interest, for example, health, life or property, has actually occurred.
12. 在审查本批的非重叠索赔过程中 查明相互关联的 C 类索赔中有1件索赔的 D 类索赔人已经得到了就公司损失裁定的赔偿额
During the review of the stand alone claims in this instalment, one instance of a related category C claim was identified where a category D claimant had already received an award for the company's losses.
秘书处审查了为证明这件索赔而提供的文件 审查表明索赔人的D6索赔是对他的C6索赔的补充 而不是重叠 因此原先秘书处扣减的金额是不对的
The secretariat's review of the documents provided in support of this claim indicated that the claimant's D6 claim was complementary to, and not a duplicate of, his C6 claim, and therefore the deduction initially performed by the secretariat was incorrect.
152. 在第三组相抵触的索赔中 两位巴勒斯坦索赔人 一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特的一个照明设备企业集团损失在 D 类中提出了索赔
In the third group of competing claims, two Palestinian claimants, a Kuwaiti claimant and a Jordanian claimant filed category D claims for the losses of a group of lighting businesses in Kuwait.
统计数据表明 虽然平均和中位索赔额一般高于正常 D 类索赔方案中的索赔额 但建议平均和中位赔偿额却低于正常 D 类索赔方案的建议赔偿额
The statistical data shows that while the average and median claimed amounts for business losses are substantially higher than for claims in the regular category D claims programme, the average and median recommended awards are generally lower than awards in the regular category D claims programme.
25 因此 小组认为 对于这类索赔要求建议的赔偿额应为索赔表 quot C4 quot 页上注明的机动车辆损失索赔额较低的一档 或者为索赔表 quot C4 quot 页上所注明的车辆最初买价 26
Thus, the Panel determined for such claims that the recommended amount of compensation should be the lower of the amount of loss claimed for the motor vehicle on the C4 quot page of the claim form or the original cost of the vehicle as stated on the C4 quot page of the claim form.See also Second Report, para. 41.
161. 理事会在第123号决定中决定 只有索赔人首先证明他或她有权代表科威特公司提交索赔 有关索赔才能列为非重叠索赔
The Governing Council determined in decision 123 that a claim can only be found to be a stand alone claim if the claimant first demonstrates that he or she had the authority to act on behalf of the Kuwaiti company in filing a claim.
此批中有1件索赔的索赔人证明她在伊拉克拥有不动产 然而 由于未能证明损失的事实 她的C7 不动产损失索赔失败
There is one claim in this instalment where the claimant established that she owned real property in Iraq however, her claim for C7 Real Property losses fails as she did not establish the fact of loss.
例如 在赔委会第3011398号索赔中 索赔人索赔作废的科威特第纳尔和无价值的伊拉克第纳尔的巨额货币损失计311,418美元
In many cases the Panel was not satisfied that the currency was received during the relevant period or pursuant to the rate imposed by Iraq.
与此同时 它 特此声明 其 索赔要求是公平合理的 quot 鉴于未能提出不论有多大局限性的任何证据 以证明这项损失 小组不能建议这一索赔有关保安系统的部分作出赔偿
At the same time it declare s hereby that its claim is fair and reasonable. In view of the failure to submit any evidence, however limited, in support of this loss, the Panel cannot recommend compensation for the portion of this Claim relating to the security systems.
负责巴勒斯坦人索赔的专员小组确定此批索赔中的全部巴勒斯坦个人索赔符合列入 迟交的索赔 方案的资格 因为这些索赔人已证明在个人索赔的正常提交期内没有充分和有效的机会向委员会提交索赔
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
第一步是通过电子比对和人工核实比对结果 查明以前在正常提交期内提交索赔的索赔人根据迟交的索赔方案提交的索赔
The first step was the electronic matching of claims and the manual verification of matches in order to identify those claims filed under the late claims programme by claimants who previously filed claims during the regular filing period.
60. 专员小组在审查索赔要求中发现 所有索赔要求均有一份索赔说明 以及足以至少部分确立索赔要求中所称某些损失的证据
In its review of the Claims, the Panel found that all the Claims contained a statement of claim and evidence sufficient to establish at least parts of certain loss elements alleged within the Claims.
小组进一步确定 那些证明曾设法在西岸提交索赔 但由于缺乏索赔表而未果的索赔人 为迟交索赔提供了满意的理由 因此符合参加迟交的索赔方案的资格
The Panel further determines that those claimants who demonstrate that they made attempts to file in the West Bank but were unsuccessful due to the lack of claim forms have provided satisfactory reasons for late filing and are therefore eligible to participate in the late claims programme.
除1件外 小组确认 这些索赔人证明了其有权代表公司提交索赔
With one exception, the Panel confirms that these claimants demonstrated that they had authority to file the claim on behalf of the company.
第五索赔单元是关于索赔准备费用索赔
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines.

 

相关搜索 : 索赔声明 - 索赔的声明 - 索赔的声明 - 声称索赔 - 无法索赔 - 无效索赔 - 证明索赔 - 证明索赔 - 证明索赔 - 赔偿声明 - 赔偿声明 - 赔偿声明 - 赔偿声明 - 赔偿声明