"无论在股权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无论在股权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这些安排对股权分散公司的投资者确实非常重要 但是 在一家公司存在一个控股股东的情况下 控制权之争就不太可能发生 因此 在股权受控的公司里这样的控制权争夺安排就无关紧要了 | These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国无权为这些股东行使外交保护 除非 | A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless |
例如 在欧洲联盟 许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票 | For example, in the European Union, many member States do allow shares with multiple or no voting rights. |
33. 无论有无股权参与的战略伙伴关系形式的公司间协议存在于价值链的各个阶段 从研究与发展经过生产到市场推销 分销 | Inter firm agreements taking the form of strategic partnerships, with or without equity, exist at all stages in the value chain, from R amp D through production to marketing distribution. |
64. 国家机构股人员在英国文化理事会题为 国家人权机构在实际发挥有效的作用还是有名无实 的讨论会上发了言 | The NI Unit addressed participants at the British Council seminar NHRIs effective or just existing? held in Belfast, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 26 to 30 October 2003. |
联合股的将来问题正在讨论 | The future of the joint units is under discussion. |
例如投资机构那样的大股东不应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权 | Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders. |
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为 | Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
人权股 | 1 Public Information Officer (P 4) |
把它应用在 全球供应链中 无论拥有物权关系或者控制权 | We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. |
无疑 世界其他地区也存在这股力量 | Of course, these forces also exist in other latitudes and regions of the world. |
第七十九 条 公司 应 概要 披露 实收 资本 在 报告 期 的 变动 情况 包括 增资 扩股 股权 转让 股权 激励 等 | Article 79 The Company shall generally make disclosure of the changes in paid in capital during the reporting period, including capital and share increase, equity transfer and equity incentive, etc. |
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况 | (2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and |
印度资本参股主要是少数股权 | Indian equity participation is largely majority owned. |
货币政策可能通过两种方式支撑股价 或者抑制股票风险溢价进而降低贴现率 或者长时间降低无风险利率以至于股票现值升高 无论哪种方式 股价都会在某个点上趋稳以等待盈利水平赶上来 或者出现向下修正 | Monetary policy may have bolstered stock prices in two ways, either lowering the discount rate by compressing the equity risk premium, or simply reducing risk free rates for long enough to raise the present value of stocks. In either case, equity prices should level off at some point, allowing earnings to catch up, or even correct downward. |
项目交割后 吉利控股将拥有沃尔沃集团8.2 股权 成为其第一大持股股东 并拥有15.6 的投票权 | After the transaction is completed, Geely Holding will own 8.2 of the Volvo Group, becoming its largest shareholder and holding 15.6 of the voting rights. |
52. 国家机构股同土耳其政府讨论了设立国家人权机构的问题 | The NI Unit has discussed with the Government of Turkey the establishment of a NHRI. |
无论如何女权主义并没有逝去 | Feminism is not dead, by no means. |
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司 | It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares). |
人权股 共28个 | Deputy Special Representative of the Secretary General |
我有51 的股权 | I own 51 percent of the voting stock. |
(a) 参股所得的一半股份应无偿获得 无须向申请者作出任何直接或间接支付 并在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 | (a) Half of such equity participation shall be obtained without payment, directly or indirectly, to the applicant and shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant |
B. 所有权和股东的权利 | Ownership and shareholder rights |
76. 要求国家机构股为2004年5月16日至19日在法国南特举办的教科文组织世界人权论坛组织国家人权机构专题小组讨论会 | The NI Unit was requested to organize a panel of NHRIs for the UNESCO World Forum on Human Rights, held in Nantes, France, from 16 to 19 May 2004. |
投资金额跟控股权比例... 写在哪里 | Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest? |
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 . | 2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means. |
无论如何 新西兰政府无权对该项加工提出意见 | In any event, it is not for the Government of New Zealand to provide comment with regard to such processing. |
因此,厄立特里亚政府在道义上无权出席这个神圣的论坛,更不用说它无权指控埃塞俄比亚侵犯了人权 | In the light of the foregoing, the Eritrean Government has no moral standing to appear before this august body, let alone to accuse Ethiopia of human rights violations. |
因为这两种公司的基本治理问题差别很大 所以 有利于股权分散公司投资者的安排 在股权受控的公司中可能无关紧要 甚至是适得其反 反之亦然 结果 对全球的股权分散公司和股权受控公司 或者对同一个国家的这两种公司 在投资者保护方面适用单一的标准 注定是达不到目的的 | Because the basic governance problems in the two types of firms are considerably different, arrangements that benefit investors in widely held firms might be irrelevant or even counterproductive in controlled firms, and vice versa. As a result, applying a single standard for assessing investor protection worldwide is bound to miss the mark with respect to widely held firms, controlled firms, or both. |
12. 在人权领域 无论何时 无论何地 都有必要制定对侵犯基本权利的补救办法 以便终止侵权行为 或者对因侵权行为而造成的物质和精神损害给予赔偿 | In the area of human rights it is becoming necessary, at all times and in all places, to establish a remedy for violations of fundamental rights, either to put a stop to a violation or to obtain reparation for material and moral damage arising from a violation. |
作为拥有权的证明 必须提交旧股票 如果无法提交这些旧股票 则必须以其他方式证明所有权 例如提交银行对账单 报税单等等 | As proof of ownership, the old stocks had to be submitted failing this, ownership had to be established in other ways, e.g. by submission of bank statements, tax returns, etc. |
无论如何 作出这一决定的行政机构在宗教和社会协会方面并无管辖权 | In any event, this administrative body had no jurisdiction in relation to religious and social associations. |
一 由 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 规范 的 长期 股权 投资 适用 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 | 2 Long term Equity Investments |
第十四 条 企业 可以 接受 投资者 以 货币 资金 实物 无形 资产 股权 特定 债权 等 形式 的 出资 其中 特定 债权 是 指 企业 依法 发行 的 可 转换 债券 符合 有关 规定 转作 股权 的 债权 等 | Article 14 An enterprise may accept the capital contribution made by an investor in the form of monetary, real object, intangible assets, stock equity, or specific creditor's right and so on, among which, the specific creditor's right means the convertible bonds issued by the enterprise under law and the creditor's rights that are converted into equity under the related provisions. |
警察当局是在这种情况下设立了一个社团关系股 该股在特派团的参与下与民众组织举行了会议 讨论警察的责任 惩罚越权行为的机制和其他与人权有关的问题 | It is in this context that the creation by the police of a community relations unit should be seen this unit has organized meetings with popular organizations, with the participation of MICIVIH, to discuss the role of the police, machinery for punishing abuses and other human rights related subjects. |
无论怎么走 无论怎么 无论怎么 | No matter how. No matter, no matter. |
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事 最后接收了无人认领的股票所有权 | The Federal Republic of Germany acted as trustee for the owners and eventually took ownership of unclaimed stocks. |
拥有的股权低于50 . | Less than 50 per cent of equity ownership. |
拥有的股权高于80 . | Greater than 80 per cent of equity ownership. |
他们在硅谷拥有的东西就象股票期权 | You guys have things here in Silicon Valley like stock options. |
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间 工人有权要求薪水补偿金 | During sick leave, or prevention from work, regardless of the basis, workers have the right to reimbursement of salary. |
无论如何 无视妇女的平等权利是歧视妇女的主要原因 | However, ignorance on equality of rights by women is the major factor of discrimination of women. |
无论在制订法律还是在国家计划与方案方面都承认妇女的权利 | Recognition of women apos s rights both in new legislation and in State plans and programmes. |
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股 | The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares. |
然而 无论在哪一种情况下 无力偿债法通常都会以无力偿债公司和集团内相关公司之间在持股和管理控制方面的关系为基础处理这些集团内负债问题 | In either case, however, it is common for insolvency laws to address these issues of intra group liability on the basis of the relationship between the insolvent and related group companies in terms of both shareholding and management control. |
相关搜索 : 无论在 - 在股权 - 在股权 - 在股权权益 - 无论是在 - 无论是在 - 无论是在 - 无论是在 - 无论在手 - 无论是在 - 无论是在 - 无限制股权 - 在股债权 - 在股权钱