"旨在生成"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
旨在生成 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
旨在鼓励未成年女生进入科学技术领域的举措 | Initiatives aimed at encouraging Female Minors to enter the fields of Science and Technology |
263. 旨在鼓励未成年女生进入科学技术领域的举措一直在继续 | Initiatives aimed at encouraging female minors to enter the fields of science and technology have continued. |
助学贷款旨在帮助学生完成中等教育后在阿鲁巴或国外继续深造 | These loans are granted to students to enable them to continue their post secondary education in Aruba or abroad. |
政府当局采取的行动旨在使私营部门成为投资 生产和就业的增长动力 | The action taken by the public authorities aims to make the private sector the engine of growth for investment, production and employment. |
其成立宗旨包括 | Its objectives include |
宗旨是为人们阐明生命的意义 他也成功地做到了这一点 | It's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. |
研究工作不仅旨在提高作物系统的生产率 而且还旨在确保农业的可持续发展 | Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems but also at ensuring the sustainability of agriculture. |
因此 农民将成为生态系统管理不可分割的一部分 生态系统管理旨在应付气候变化带来的负担 | Therefore, farmers will be an integral part of ecosystem management designed to handle the burden brought on by climate change. |
308. 这项计划旨在减少生产和产期死亡率和发病率 防止因怀孕 分娩过程中或产后发生的疾病造成新生儿残疾 | 308. The Programme seeks to reduce maternal and perinatal mortality and morbidity and prevent children from being born with disabilities as a result of an ailment occurring during pregnancy, confinement or post partum. |
通过与巴西达成的一项协定 正在生产药物 旨在以可承受的价格治疗所有感染艾滋病的人 | Through an agreement with Brazil, medicines are going to be produced in order to cover the entire population infected with AIDS at an affordable price. |
该方案旨在关注自然环境的所有组成部分 | This programme is designed to take account of all components of the natural environment. |
阿富汗全国团结方案是旨在增加可持续生计机会和增强社区能力的较成功方案之一 | One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is the Afghan National Solidarity Programme. |
49. 关键成果领域4旨在努力确保在宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务的机会 | Key result area 4 involves efforts to ensure that in declared emergencies, every child has access to life saving interventions. |
这里所列的是已经完成的活动 即 不是正在进行的或计划进行的活动 和旨在促进条约生效的活动 | Report on efforts of States towards the universalization of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty |
B. 旨在生物学伦理标准方面保护人权的立法 | B. Legislative, administrative and other measures aimed at protecting human |
(b) 如果该罪行的结果在叙利亚境内产生影响 或旨在该国境内产生影响 | (b) If the outcome of the crime occurred or was expected to occur on Syrian soil. |
(b) 旨在减少或消除源自无意生产的排放的措施 | Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production |
(b) 旨在减少或消除源自无意生产的排放的措施 | Possible action by the Conference |
只有联合储金会的成立旨在解决社会开销问题 | Only the practice of the tontine a voluntary system of group savings was intended to meet social expenses. |
生物恐怖主义 旨在提高对生物恐怖主义威胁的认识的一项倡议 | Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat |
旨在提高妇女在一切生活领域的财务状况的一系列活动 | A range of activities aimed at the financial empowerment of women in all aspects of life. |
它们旨在保证提供必要条件 使妇女的生产性项目能公平地获得经济成功所需的资源与因素 | The aim is to establish the necessary conditions for women apos s productive projects to have equitable access to the resources necessary for their economic success. |
在联合国成立60年之后 愈显其宗旨和原则的意义 | Sixty years after the creation of the United Nations, its purposes and principles are more valid than ever. |
四个缔约方提出了旨在利用垃圾填埋场 废水产生的生物气生产能源的项目 | Four Parties proposed projects targeting the use of landfill waste water biogas for energy generation. |
31. 卫生组织和儿童基金会一直积极支持旨在缓解社区保健问题特别是旨在促进社区复兴的保健方案 | 31. WHO and UNICEF have been actively supporting health programmes intended to mitigate the health problems in the community and specifically to facilitate community revival and restoration. |
该项目还旨在与其他项目联成网络 特别是那些为社区提供可维系的生计手段和企业培训的项目 | The project also aims at networking with other projects, particularly those providing communities with sustainable livelihoods and entrepreneurial training. |
2001年 国家保健政策 旨在促进妇女整个生命期的健康 | The National Health Policy 2001 aims to promote women's health throughout their lifespan. |
㈦ 继续努力使在联合国指导下达成的旨在促进和改善对发展中国家有重大利益的初级产品的生产和贸易的国际初级商品协定生效 | (vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. |
742. 出版局的主要宗旨是协助在墨西哥形成读书风气 | The main purpose of the Department of Publications (DGP) is to help promote reading in Mexico. |
培训班旨在培养实际技能 筹备和进行两用生物生产设施的现场核查 | Its objective was to develop practical skills to prepare and carry out on site inspections at dual use biological production facilities. |
该大学在成人农忙和在教育系开展了一些旨在用本地语言编写成人教材的创新项目 | The University has undertaken some innovative projects aimed at developing study materials for adults in local languages under the department of Adult Literacy and Continuing Education. |
1993年在墨西哥成立了次总部 旨在促进拉丁美洲的物理学发展 | The sub headquarters (CLAFM) was set up in Mexico in 1993. Its goal is to promote the development of physics in Latin America. |
以色列政府继续推行旨在改变耶路撒冷格局和在该城形成新的人口构成的运动 | The Government of Israel is continuing its campaign to change the situation in Jerusalem and create a new demographic composition in the city. |
所有这些法律都旨在实现印度尼西亚的生殖保健目标 | All of these laws are intended to attain reproductive health goals in Indonesia. |
(a) 旨在减少或消除源自有意生产和使用的排放的措施 | Measures to reduce or eliminate releases from intentional production and use |
改革必须通过民主协商 旨在达成共识的程序加以实现 | It must be achieved through a process of democratic deliberations designed to achieve a consensus. |
63. 研究构成部分1旨在分析工业对发展和减贫的贡献 | Research component 1 is intended to analyse the contribution of industry to development and poverty reduction. |
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助 | The programme also aims to provide support for member States with the implementation of their NAPs. |
e 除了最初爆炸之外 这些装置旨在产生多重效果 包括有毒烟雾和毒性较少的黑烟造成的烧伤和中毒 | In 1993, when Ramzi Yousef carried out the World Trade Center bombing, he considered adding sodium cyanide to the explosive, but did not do so in the end because it was going to be too expensive to implement .c Successful chemical terrorist attacks (using sarin gas) were carried out by the Aum Shinrikyo cult in 1995. |
14. 旨在刺激这些经济国家中地方生产活动的贸易政策 结合了对不同成熟阶段工业的各种鼓励和保护 | 14. Trade policies designed to stimulate local activity in these economies have combined various incentives and protection for industries at different stages of maturity. |
还强调该计划旨在在塞浦路斯造成由两个平等的组成国家组成一个新的两区伙伴关系的新情况 | Also emphasizing that the Plan aimed to establish a new state of affairs in Cyprus in the form of a new bi zonal partnership with two equal constituent states |
宗旨就是 投良心票 投喷水先生票 | The idea was, Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants. |
14. 我把本报告标题定为 大自由 旨在强调 联合国宪章 经久不衰的意义 强调必须在每个人的生活中推进 宪章 宗旨 | I have named the present report In larger freedom to stress the enduring relevance of the Charter of the United Nations and to emphasize that its purposes must be advanced in the lives of individual men and women. |
3. 回顾旨在确保紧急状态下的生殖健康的第2000 13号决定 | Recalls decision 2000 13, aimed at ensuring reproductive health in emergency situations |
有几个具体活动旨在加强妇女参与卫生组织和国别方案 | Several specific activities were aimed at strengthening women s participation in WHO and in country programmes. |
相关搜索 : 旨在产生 - 旨在产生 - 旨在成为 - 旨在成为 - 旨在成为 - 旨在成为 - 旨在构成 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - ,旨在 - 旨在对