"旨在限制"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

旨在限制 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

分区和规划限制旨在保护小商店
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops.
换言之 我们的倡议旨在限制尚不存在的东西
In other words, our initiative is aimed at limiting something that does not yet exist.
企业之间旨在或意在防止 限制或扭曲竞争的协议 和
agreements between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition, and
一切旨在限制监禁时间和有害影响的措施均已采用
Every effort is made to limit the duration and the most harmful effects of imprisonment.
关于渔具的限制,例如拖网目大小的限制,以及渔捞活动分配方面的限制(在某些区域和某些季节禁渔),都是旨在减少被丢弃的鱼
The restrictions relating to fishing gear, such as those concerning the size of the openings in trawl nets, and the allotment of fishing activities (the prohibition of fishing in certain areas and in certain seasons) had the goal of reducing fish discards.
这些限制旨在避免编辑观点单一化以及媒体拥有权过度集中
The objectives of the restriction are to minimise editorial uniformity and media concentration.
忆及 限制反弹道导弹系统条约 各项规定旨在促进创造比较有利的条件 以便进一步谈判限制战略武器
Recalling that the provisions of the Treaty are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms,
有关许可证 捕鱼和狩猎量的限制 以及季节限制 均旨在增强养护 安全和合乎道德的狩猎做法的目的
The regulations, dealing with licensing requirements, catch and hunting limits, and seasonal restrictions, are intended to advance objectives of conservation, safety and ethical hunting practices.
31. 市场准入限制 如外国所有权限制或进口限制 歧视性的经营和规划规则 包括旨在限制从业者市场权利的分区制 保护竞争者的价格控制做法 常常被用来确保零售业的竞争
Market access restrictions such as foreign ownership limitations or import restrictions discriminatory operating and planning regulations, including zoning, aimed at limiting the market power of the incumbents and price control practices to protect competitors have often been used to ensure retail competition.
7. 一定要求从事空间活动的国家在多边基础上制订并实施旨在限制在碎片产生的措施
Measures to limit space debris generation must be developed and implemented on a multilateral basis by the spacefaring nations.
这些沉重的义务旨在遏制过去的无赖政权 限制它对其人民和整个世界的伤害
Those onerous obligations were intended to keep the old rogue regime in check, and limiting the harm it did to its people and to the world at large.
旨在限制个人 无论男女 的财产所有权这一合法权利的任何行为将受到法律制裁
Any acts aiming at restricting the legitimate right to property ownership of an individual, either man or woman, shall be dealt with by laws.
52. 任何旨在加强不扩散制度的倡议都不得限制条约各缔约国依据第四条的权利
Any initiatives aimed at strengthening the non proliferation regime must not restrict the rights of States parties to the Treaty under article IV.
旨在限制温室气体排放的相关增加的政策 都需要针对所有这些领域
Any policies designed to restrict the associated growth in greenhouse gas emissions would need to be targeted at all of these areas. Such policies include
这里涉及的问题是旨在限制妇女法律行为能力的合同和其他私人文件
The issue addressed here is contracts and other private instruments directed at restricting the legal capacity of women.
女士们先生们 大猎杀规则由 全球道德机构制订 旨在提高本世纪道德 限制暴力寓堵于疏
Ladies and gentlemen these are the rules of the Big Hunt the global moral institution, which moralised this century and which has restrained and legalised violence
该项声明还应当包含向安理会提出的旨在减少 限制或劝阻使用否决权的建议
The declaration should also contain recommendations to the Council aimed at curtailing, limiting or discouraging the use of the veto.
同时,我们呼吁欧洲联盟取消旨在限制中美洲农工业产品出口的各种税项和关税
We also call on the European Union to eliminate tariffs and duties that restrict the import of agricultural and industrial exports from Central America.
4. 鼓励旨在促进限制或削减未受 蒙特利尔议定书 管制的温室气体排放量的能源部门和规章制度的适当改革
Encouragement of appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol.
在第二阶段 原有的旨在支持中小型企业通过对外直接投资实现国际化的限制措施被放宽
During the second phase, however, the previous restrictions that supported SMEs internationalization through OFDI were relaxed.
101. 旨在发起新的活动的特定期限的就业合同
101. Employment contract for a specified period to launch a new activity
如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的 那么这种使用可加以限制
The use of the Internet may be restricted if it unduly interferes with the rights of others or if it aims to promote terrorist purposes.
这种资料的使用将以事先确定(和不断变化)的极限为基础 目的旨在启动适当的报警机制
The use of such data will be based on pre determined (and changing) threshold values designed to set off the appropriate warning devices.
另一些缔约国认为 基于世俗教育的宗旨 需要对服饰的式样做一些限制
Other states parties have concluded that the purposes of secular education require some restrictions on forms of dress.
受限制的个人无限制地在全美国旅行的权利
The travel limitations opposed did not interfere with the privileges and immunities of the affected individuals and did not affect the performance of their official United Nations functions.
2. 本文件所述的方法(即贸易效率评估方法 下文简称 quot 贸效评估法 quot 旨在一系列明确的限制因素下满足一套有限的目标
The methodology described in the present document (later on referred to as TEAM, for Trade Efficiency Assessment Methodology) aims at satisfying a limited set of objectives under a precise array of constraints.
(四) 鼓励在能源部门和对规章制度作出适当改革 旨在促进用以限制或削减 蒙特利尔议定书 未予管制的温室气体的排放的政策和做法
(iv) Encourage appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol
这项法案制定了广泛的限制条例 禁止旨在质疑宪法秩序 冒犯国家首脑 国家机关其他首要负责人荣誉和声誉的行为
The Act contains broad prohibitions on activities which aim to challenge the constitutional order and offend the honour and reputation of the Head of State and other high officials of State organs.
公民全部或部分放弃权利能力和其他旨在限制权利能力的行为毫无意义 除非法律允许这种行为
A citizen's full or partial waiver of legal capacity and other acts aimed at limiting legal capacity are null and void, except in cases in which such acts are allowed by law.
管制用品联邦法 旨在管制两用品和特定军用品
For its part, the Federal Law on the Control of Goods is aimed at controlling dual use and specific military goods.
现在还存在着限制因素
There are constraints.
作为核裁军进程中的两大重要任务 全面禁核试条约 旨在从质量上限制核武器的改进 而 禁产条约 则将从数量上限制核武器的发展 二者是一个硬币的两面
As the two major tasks in nuclear disarmament process, CTBT seeks to restrict the qualitative improvement of nuclear weapons while FMCT caps their quantitative development. They are the two sides of the same coin.
俄罗斯联邦认为在现阶段,旨在实施国际管制和限制小型武器和轻武器合法转让的激进措施将会产生相反的效果,而且也为时过早
The Russian Federation considers that, at the present stage, any radical measures to introduce international control and to limit the legal transfer of small arms and light weapons would be counter productive and premature.
12. 特别报告员注意到 旨在限制公民和政治权利的这些法律和法令继续被作为逮捕缅甸公民的依据
The Special Rapporteur notes that these laws and orders aimed at the restriction of civil and political rights continue to be invoked to arrest Myanmar citizens.
还制订了旨在保护老年人权利的立法
Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly.
B. 限制和局限
B. Restrictions and limitations
提高限额旨在鼓励和促进地方采购 处理大会在此方面关切的问题
Increasing such thresholds was designed to encourage and facilitate local procurement and to address the General Assembly s concerns in that regard.
这份清单旨在最大限度地减少环比国家对额外数据的收集
The list has been designed to minimize extra data collection by the ring countries.
俄罗斯联邦认为,在目前的情况下,旨在禁止在世界各地不加控制地扩散小型武器和轻武器的措施的主要趋势,是通过共同努力限制它们的非法流通
The Russian Federation considers that, in present circumstances, the main trend of measures to combat the uncontrolled proliferation throughout the world of small arms and light weapons is through joint efforts to limit their illicit circulation.
有些权利不能克减 在任何情况下都不能限制6 若要对人权的限制合法 国家就必须确保这些限制
In order for restrictions on human rights to be legitimate, the State must establish that the restriction is
3. 缔约各国同意 旨在限制妇女法律能力的所有合同和其他任何具有法律效力的私人文书 应一律视为无效
States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
联合国的主要局限之一是 它没有一个旨在避免国家崩溃和陷入战争或帮助国家从战争向和平过渡的机制
One of the major constraints of the United Nations is that it lacks a mechanism designed to avoid State collapse and the slide into war, or to assist countries in their transition from war to peace.
10. 强调旨在防止偷运外国人的国际活动不应限制合法移徙和旅行自由,亦不应损害国际法对难民的保护
10. Emphasizes that international efforts to prevent the smuggling of aliens should not inhibit legal migration or freedom of travel or undercut the protection provided by international law to refugees
旨在限制化学物质的国际贸易的措施 尤其是基于违背 公约 的文字和精神的考虑的措施的执行应当放弃
(c) The application of measures aimed at restricting international trade in chemical substances, particularly those based on political considerations contrary to the letter and spirit of the Convention, should be abandoned.
在实施这些旨在满足实地各种实际需要的变革的同时 也必须采取行动解决影响人道主义工作的长期财政限制问题
Along with those changes aimed at responding to the full range of real needs on the ground, action must be taken to address the persistent financial constraints that affect humanitarian work.

 

相关搜索 : 旨在限定 - 旨在抵制 - 旨在遏制 - 旨在控制 - 旨在控制 - 在限制 - 在限制 - 在限制 - 在限制 - 在限制 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - 旨在