"旷日持久的经济衰退"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

旷日持久的经济衰退 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

G. 旷日持久的情况
Protracted situations
和经济衰退一样 现在的经济正在衰退
It's like a recession. So, there's a recession.
股市崩盘后不久 政府允许人民币贬值 中国应该沿这条路走下去 坚持采用这种为自由市场经济体所普遍采用的旨在确保价格和就业最佳组合的货币政策方法 持续的货币贬值将为经济放缓提供迫切需要的提振 就像安倍经济学利用日元贬值协助日本摆脱了一场旷日持久的经济衰退
China should continue along this path, pursuing the kind of monetary policy approach aimed at securing the right combination of prices and employment that prevails in free market economies. Continued currency depreciation would provide a much needed boost to the slowing economy, just as depreciation of the yen through Abenomics has helped to lift Japan out of a protracted recession.
旷日持久的争端可能导致更多难民潮
A prolonged dispute might result in a further influx of refugees.
现在来谈谈经济衰退
Now, the recession.
这种冲突常常旷日持久,使一代接一代的儿童经历骇人听闻的暴力
Often protracted, such conflicts expose successive generations of children to horrendous violence.
B 为扭转经济衰退而采取的措施
Measures taken to address economic decline
不久 量化宽松便已启动 日元应声贬值 出口应声增加 股市应声反弹 在经历了近二十年的衰退后 日本经济再次开始增长 安倍经济学居功至伟
Almost immediately, the yen depreciated, exports increased, and the stock market soared. After nearly two decades of recession, the Japanese economy was growing again and it had Abenomics to thank for it.
经 济 16 21 16 为扭转经济衰退而采取的措施 22 24 17
Measures taken to address economic decline 22 24 18
不过 我仍然支持在美国实施财政刺激的方法 因为目前的经济衰退比以往的衰退更深刻 而且也不一样 即使反周期政策能成功 这次经济衰退很可能会比自20世纪30年代以来任何一次衰退持续更长的时间 其带来的也损害也更大
Nevertheless, I support the use of fiscal stimulus in the US, because the current recession is much deeper than and different from previous downturns. Even with successful countercyclical policy, this recession is likely to last longer and be more damaging than any since the depression of the 1930 s.
但反向周期也同样适用 比方说严厉的紧缩措施就加剧了希腊近来的经济衰退并引发暴力示威 旷日持久的冲突也令伊拉克经济遭受毁灭性的打击 30年前伊拉克开始针对伊朗的敌对行动后 其人均GDP从1980年的5,374美元骤降至1991年1,253美元的水平
And prolonged conflict has had a devastating impact on Iraq s economy. Three decades ago, after Iraq initiated hostilities with Iran, its per capita annual GDP plummeted, from 5,374 in 1980 to 1,253 in 1991.
这是一个严重的错误 ECB可能会为此付出高昂的代价 是的 目前欧洲经济还不错 但随着美国经济深陷衰退这种情况还会持续多久呢
Yes, today the European economy is not doing badly. But how long is this likely to last with the US falling into a deep slump?
经济学上没有什么是能很快就发生 除了经济衰退
There are no quick processes in economics except decline.
8. 新自由主义政策的后果是众目可见的 经济衰退在世界各地几乎日趋普遍化和持续不已
8. The consequences of the neoliberal policies are plain for all to see almost everywhere in the world the economic recession has tended to become generalized and long lasting.
这可能是一场旷日持久 代价高昂的官司 而结局不得而知
This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome.
此类旷日持久等待的状况屡见不鲜 过渡局势在今天已经成了惯例 而不是例外
Such drawn out situations are all too frequent, and situations of transition today are the rule, rather than the exception.
经久不衰
? As time rolls on and on ?
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度
The size of the haircut tended to be commensurate with the depth of the economic recession before restructuring.
ampnbsp ampnbsp ampnbsp 我提出这些世界面临的挑战的目的就是要表明 即使奥巴马和世界其他领导人步步为营 美国和全球经济还是会进入一个困难时期 问题并不是衰退会持续多久 而是衰退结束的时候世界经济将会如何
The point of reciting these challenges facing the world is to suggest that, even if Obama and other world leaders do everything right, the US and the global economy are in for a difficult period. The question is not only how long the recession will last, but what the economy will look like when it emerges.
应该从ECB的沟通政策中剔除的还有对短期的迷恋 随着美国经济陷入衰退 而且可能不久还会陷入更深的衰退 ECB的官员们对欧洲经济的乐观令人吃惊 欧洲的 经济基本面是好的 经济本身是 健康的 经济表现 只是未发挥出潜力 等等
What also needs to be jettisoned from the ECB s communications policy is its obsession with the short run. With the United States now in recession (and the possibility of a deep recession not that remote), it is striking how positive ECB officials sound about the European economy Europe s economic fundamentals are sound, the economy is robust, economic performance is just below potential, and so on.
我们知道 在经济衰退时期 青年首当其冲
We know that in periods of economic recession, youth are among the worst hit.
美国可能会经历几十年来最严重的衰退 严重并且漫长的经济紧缩可能将持续24个月 直至2009年底 此外 整个全球经济也将步入衰退 欧元区 英国 欧洲大陆 加拿大 日本和其他发达经济体都将出现衰退 新兴市场经济体存在硬着陆的风险 因为贸易 金融和货币联系将把实际的金融动荡传导给它们
There will be recession in the euro zone, the United Kingdom, Continental Europe, Canada, Japan, and the other advanced economies. There is also a risk of a hard landing for emerging market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them.
11. 过去几年里,吉布提的经济指标一直在衰退
11. Economic indicators for Djibouti have been declining in the past few years.
它经久不衰
It's proven to be enduring.
据估计,全球经济增长因为亚洲经济衰退而下降的幅度将不到1
It has been estimated that global economic growth would be reduced by less than 1 per cent as a result of Asia apos s slowdown.
然而 即使是这样 那些在去年提到经济会软着陆或者经济经过八个月的温和衰退就会 V型 反转的乐观主义者 也被证实是错误的 而那些认为经济危机会持续更长时间 而且是更严重的二十四个月的 U型 衰退的人 美国的衰退已经持续了18个月了 是正确的 而且 最近对经济会在今年年中见底回升的乐观预期 已经被最新的经济数据击碎了
Even so, the optimists who spoke last year of a soft landing or a mild V shaped eight month recession were proven wrong, while those who argued that this would be a longer and more severe U shaped 24 month recession the US downturn is already in its 18th month were correct. And the recent optimism that economies will bottom out by mid year have been dashed by the most recent economic data.
慕尼黑amp 45 amp 45 随着美国经济进入衰退 全球经济繁荣已经结束 这一繁荣不同寻常地长久和具有韧性 四年来每年增长5 这一持续经济活力时期为1970年左右以来所罕见
MUNICH With the United States teetering into recession, the global economic boom has ended. The boom was unusually long and persistent, with four years of roughly 5 growth a period of sustained economic dynamism not seen since around 1970.
(a) 重组前的经济状况一般都呈现长期经济衰退 伴有高额预算赤字
(a) The economic conditions preceding the restructurings were generally characterized by a prolonged period of economic recession, accompanied by high budget deficits
1985年和1998年 新加坡分别受到严重经济衰退和亚洲经济危机的影响
In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis.
鼓掌 他们可以是学生 年轻的家长 他们能够应付 基本的烹饪 那下次再碰到经济衰退 你能做饭 经济衰退失去的钱就无关紧要了
That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time. If you can cook, recession money doesn't matter.
尽管过去十年来 冲突的数目减少了 但是今天的冲突往往旷日持久
Although the number of conflicts has decreased during the last 10 years, today's conflicts tend to be protracted.
此外 对决定进行旷日持久的谈判延误了若干重要决定草案的通过
Moreover, the protracted negotiations on the draft decision had delayed the adoption of a number of important draft resolutions.
贝宁正在做出巨大的努力 但这是一个极其艰难和旷日持久的过程
Benin was making an impressive effort, but it was a very difficult process which took time.
这种衰退会给发展中国家的经济体带来惨重的后果
A world recession would have disastrous consequences for the economies of developing countries.
17. 现代化的压力 旷日持久的区域冲突 经济 社会或政治危机 年轻人的疏远 失业等等 都会帮助形成潜在恐怖分子滋生的土壤
The pressures of modernization unresolved long standing regional conflicts economic, social or political crises the alienation of young people and unemployment can contribute to generate a breeding ground for potential terrorists.
在经历旷日持久的冲突后,许多社会的社区价值观念即使没有被破坏无遗,也已受到严重损害
Many societies exposed to protracted conflicts have seen their community values radically undermined if not shattered altogether.
这种和谐的经济停滞究竟能在日本维持多久
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation?
因此很多经济学家 都将人口数量的缩小 看作是经济停滞甚至衰退的前兆
So a lot of economists look at declining population and expect to see stagnation, maybe depression.
黑海 南高加索区域旷日持久的冲突及其对国际和平 安全与发展的影响
Protracted conflicts in the Black Sea South Caucasus region and their implications for international peace, security and development
这些冲突旷日持久 以致出现了一些不在合法的中央当局控制内的领土
The protracted nature of the conflicts has caused the emergence of territories that are beyond the control of the central legitimate authorities.
黑海 南高加索区域旷日持久的冲突及其对国际和平 安全与发展的影响
Protracted conflicts in the Black Sea South Caucasus region and their implications for international peace, security and development
经济萧条是一段时间内 当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
马来西亚的经验显示,它们可缓解衰退压力,并有助于稳定经济
Experience in many countries had shown that they could cushion recessionary pressures and help to stabilize the economy.
54. 在报告所涉期间 在寻求持久解决方面特别着重于对有时是旷日持久的流离失所的情况采取综合性办法
A particular focus of the search for durable solutions during the reporting period was on comprehensive approaches to situations of sometimes prolonged displacement.
22. 在报告所涉期间 在寻求持久解决方面尤其着重于对有时是旷日持久的流离失所的情况采取综合性办法
A key focus of the search for durable solutions during the reporting period was on comprehensive approaches to situations of sometimes prolonged displacement.

 

相关搜索 : 旷日持久的 - 旷日持久的 - 经济衰退 - 经济衰退 - 经济衰退 - 经济衰退 - 经济衰退 - 经济衰退 - 经济衰退 - 持续的经济衰退 - 持续的经济衰退 - 旷日持久的时期 - 旷日持久的危机 - 旷日持久的情况