"明亮而俏皮"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明亮而俏皮 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
别说俏皮话 几点了 | Cut out the wisecracks. What time did that..? |
说着俏皮话, 唱着歌 | With merry quips, a song or two |
非常俏皮, 像康康舞一样大胆 | It's very saucy, almost as daring as the cancan. |
我们的小脸被打得稀烂 你老是说俏皮话 | Spare us yourjokes. |
光润 清新明亮的金发 皮肤发光的金子 辉煌 | A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. |
你的皮肤很漂亮 | Your skin is very fair. |
当皮鞋擦得亮晶晶 | Whenthere'sashineonyourshoes |
願那 夜 黎明 的 星宿 變為 黑暗 盼 亮卻 不 亮 也 不 見 早晨 的 光線 光 線 原文 作 眼皮 | Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, |
願 那 夜 黎 明 的 星 宿 變 為 黑 暗 盼 亮 卻 不 亮 也 不 見 早 晨 的 光 線 光 線 原 文 作 眼 皮 | Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, |
願那 夜 黎明 的 星宿 變為 黑暗 盼 亮卻 不 亮 也 不 見 早晨 的 光線 光 線 原文 作 眼皮 | Let the stars of the twilight thereof be dark let it look for light, but have none neither let it see the dawning of the day |
願 那 夜 黎 明 的 星 宿 變 為 黑 暗 盼 亮 卻 不 亮 也 不 見 早 晨 的 光 線 光 線 原 文 作 眼 皮 | Let the stars of the twilight thereof be dark let it look for light, but have none neither let it see the dawning of the day |
我要他擦亮我的皮鞋 | I got him to polish my shoes. |
那是一个俏皮掏蛋的地方呢还是一个略带点侵略性质的地方呢 | Is it a place for naughtiness and is it a place to be safely aggressive? |
你的皮膚很漂亮 小姑娘 | You're a very fairskinned lady. |
她不但漂亮 而且聪明 | She is as clever as she is beautiful. |
有人点根香烟 想说些俏皮话 但卡在喉咙里了 尤其是被吊起来的时候 | Some light a cigarette and try a wisecrack... but it sticks in their throats, especially when they're hung. |
俏脸 | Your sunny |
这三个臭皮匠顶个诸葛亮啊 | It's three heads making one character. |
俏佳人 | The pinup? |
如果你脱掉鹿皮 打扮漂亮一点... | If you ever crawled out of that deer hide and dolled up a bit... |
你漂亮的鼻子上又不会掉块皮 | It's no skin off your pretty nose. |
光亮的明亮? | Shining bright? |
金属紧俏 | Scrap drives. |
橡胶紧俏 | Rubber drives. |
神 使 夏 甲 的 眼睛 明亮 他 就 看 見 一 口 水井 便 去 將 皮袋 盛滿 了 水 給 童子 喝 | God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink. |
神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 他 就 看 見 一 口 水 井 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 給 童 子 喝 | God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink. |
神 使 夏 甲 的 眼睛 明亮 他 就 看 見 一 口 水井 便 去 將 皮袋 盛滿 了 水 給 童子 喝 | And God opened her eyes, and she saw a well of water and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. |
神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 他 就 看 見 一 口 水 井 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 給 童 子 喝 | And God opened her eyes, and she saw a well of water and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. |
你阳光的俏... | Your sunny, funny... |
明亮 | Highlights |
那时 纸张紧俏 | Paper drives. |
你阳光的俏脸 | Your sunny, funny face |
我爱你的俏脸 | I love your funny face |
看多么闪亮的皮肤 你可你看到我的倒影 | Watch how shiny the skin is you can see my reflection there. |
突然你看到一双裎亮的皮鞋... 白色的马甲... | And suddenly you see two black shoes... a white waistcoat... a face. |
但你阳光的俏脸 | For worlds I'd not replace |
它们在烤箱中焦化 成为漂亮香脆的面包皮 | They become accessible to the oven for caramelization to give us a beautiful crust. |
看他们所有的, 光亮的明亮 | Look at them all, shining bright. |
你的广告词真花俏 | Your advertising is just dandy. |
因为 性欲来自于一系列的 并非全是爱的情感 比如说妒忌 占有欲 冒犯 权力 支配 俏皮 捣蛋等等 | Because desire comes with a host of feelings that are not always such favorites of love jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. |
现在 奥托 路德维格 皮弗尔同志 正在驾驶着他的摩托车 朝东柏林驶去 心情明亮又快活 | Right now, Comrade Otto Ludwig Piffl... is tooling along on his motorcycle... toward East Berlin, gay, chipper... feeling like a million rubles. |
義人 的 光 明亮 明亮 原文 作 歡喜 惡人 的 燈要 熄滅 | The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. |
義 人 的 光 明 亮 明 亮 原 文 作 歡 喜 惡 人 的 燈 要 熄 滅 | The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. |
義人 的 光 明亮 明亮 原文 作 歡喜 惡人 的 燈要 熄滅 | The light of the righteous rejoiceth but the lamp of the wicked shall be put out. |
義 人 的 光 明 亮 明 亮 原 文 作 歡 喜 惡 人 的 燈 要 熄 滅 | The light of the righteous rejoiceth but the lamp of the wicked shall be put out. |
相关搜索 : 俏皮 - 俏皮地 - 俏皮的 - 俏皮的 - 俏皮话 - 俏皮话 - 俏皮的扭 - 俏皮戏谑 - 明亮的皮肤 - 俏皮的性格 - 俏皮的元素 - 俏皮的细节 - 俏皮的方式 - 俏皮的态度