"明确参与"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明确参与 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
149. 有人批评 quot 参与 quot 一词不明确 没有说明是包括哪些行动 | The expression quot to participate quot was criticized as being unclear and not specifying which actions were covered by it. |
(b) 促进公开 透明 包容性进程 确保各国充分参与 | (b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries |
必须确保投票的透明度和可信性 以鼓励广泛参与 | It is essential to ensure the transparency and credibility of the ballot to encourage broad participation. |
积极参与可以确保落实发展方案所必需的透明度 | Active participation ensures the transparency needed for the proper implementation of programmes. |
经验表明 国际社会在冲突后紧接下来的阶段拿出明确政策 支持妇女的参与 尤其是确保冲突后立法赋予妇女参与权 可促进妇女对其各自国家政治进程的长期参与 | Experience shows that a determined policy on the part of the international community in the immediate post conflict phase in favour of women's participation, inter alia by ensuring that post conflict legislation gives them a right to participate, can increase the long term participation of women in political processes in their countries. |
一代表团评论说 该进程基本上应尽可能透明和明确 应有政府的参与 | One delegation commented that the process in general should be as transparent and clear as possible, and should include government participation. |
E. 确保全面参与 | E. Ensuring full participation |
常驻 人道主义事务协调员应该与所有有关参与者合作以确定合乎明确援助标准的目标 | It is essential that the resident humanitarian coordinator, in collaboration with all relevant participants, set objectives with clear benchmarks of assistance. |
有时 技术小组的参加和参与因缺乏协调以及作用和责任不明确而受到阻碍 | In some cases, the participation and involvement of technical teams was hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities. |
但为使区域合作取得成功 参与国应对此明确做出可信承诺 | Nonetheless, for regional cooperation to be successful, participating countries should credibly and unambiguously commit to it. |
确保与鼓励公众参与的措施 | Measures to ensure and encourage public participation |
必须确保所有国家都参与筹备过程 进而确保首脑会议有一个定义明确而现实的议程 | We must ensure that all States are involved in the preparatory process, thereby ensuring a clearly defined and realistic agenda for the summit. |
与会者指明了两类参与 (a) 作为有投票权的成员参与 和(b) 作为观察员参与 | Participants identified two categories of participation (a) participation as member with the right to vote and (b) participation as observer. |
参加者开始致力于拟订一个全国人权方案 并要求更加明确确定不同参与者在促进和保护人权方面的作用 | The participants began work on the development of a national human rights programme and called for clearer definitions of the roles of the different actors in the promotion and protection of human rights. |
需进一步努力明确和促进参与此类创新活动的机构之间的交流 | Greater effort should be made to identify and stimulate communication among the institutions involved in these innovations. |
他认为评估与评价工作分三部分 (a) 确定概念 (b) 说明地方一级参与政治的体制安排 (c) 地方一级有效参与政治的标准 | His assessment and evaluation fell into three parts (a) conceptual clarifications (b) a description of the institutional arrangements for political involvement at the local level and (c) criteria for effective political involvement at the local level. |
国家在教育管理中的作用和所有参与者发挥作用的空间都已明确 | The role of the State in the management of education and the space for intervention of all stakeholders in the process is clarified. |
执行秘书应当作为优先事项 提出关于非政府组织参加缔约方会议和参与其他活动的修订程序 包括制订明确的挑选标准和办法 确保不同区域能够均衡参与 | The Executive Secretary should, as a matter of priority, propose revised procedures for the participation of non governmental organizations in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. |
公民的明智积极的参与需要资料以及更大的参与机会 | Enlightened, and motivated participation by citizens requires both information and enlarged possibilities for such participation. |
确定并选择潜在的参与者 | Identification and selection of potential participants |
第四 特别代表 特使和其他参与和平谈判的使者应当得到秘书长促进妇女参与和平进程和过渡机构的明确准则 | Fourthly, special representatives, special envoys and other emissaries involved in peace negotiations should have firm guidelines from the Secretary General to enhance women's participation in peace processes and transitional structures. |
贸发会议有一个明确和重要的任务要完成 帮助加强发展中国家对国际贸易体系的参与以及对国际谈判的参与 | UNCTAD had a clear and important task to carry out to help strengthen the developing countries apos participation in the international trading system as well as in the international negotiations. |
研讨会的结果着重指出了善政与人权之间相辅相成的关系 并确认了两者共有的一些核心原则 即参与 问责制 透明度 (国家)责任与参与机会 尤其是就边缘群体的参与 | The seminar's outcomes underlined the mutually reinforcing relationship between good governance and human rights and identified some shared core principles of each, namely participation, accountability, transparency, (State) responsibility and accessibility, in particular for marginalized groups. |
将尤其与非参与国家和组织开展对话 以便确认它们不参与的原因 | Interviews will be conducted, in particular with non participating countries and organizations, in order to ascertain what the reasons are for their non participation. |
另一个重要步骤是查明国家现有哪些参与性经验及参与对话的传统做法 并确定如何使其与特定的审查和评估目标相适应 | Another important step is to find out what participatory experience and traditional practices of participatory dialogue are available in the country and decide how they could be adapted to the specific objectives of the review and appraisal exercise. |
主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与的共同事务 | Major Programme I identifies and shows separately all indirect costs and common services in which UNIDO participates. |
这种程序确保非政府组织参与报告进程 此种参与通过非政府组织代表参加国家审定会议得到确认 | This procedure has ensured the involvement of NGOs in the reporting process, confirmed through the participation of their representatives in the national validation meetings. |
如他所说 我曾参与发明了Furby | As he said, I was co inventor of the Furby. |
这样 它们应在透明 公平的框架内 就公共参与作出适当的实际规定和(或 其他规定 并确保适当考虑公共参与的成果 | In doing so, they shall make appropriate practical and or other provisions for public participation, within a transparent and fair framework, and shall ensure that due account is taken of the outcome of the public participation. |
4. 此外 论坛第1 1号决议规定 可持续发展委员会确定的透明和参与性做法应该为主要集团参与论坛活动提供依据 | In addition, in resolution 1 1, the Forum stated that the transparent and participatory practices established by the Commission on Sustainable Development should provide the basis for major group participation in the Forum. |
过渡政府需做更多工作 以确保民众广泛参与这些进程 确保订立有助于参与的法律 | The Transitional Government needs to do more to secure broad participation in these processes, and to ensure that legislation conducive to such participation is in place. |
建议6 体制建设项目的最终用户应当参与此类项目的设计和规划 项目协议中应当明确说明与生产系统的联系 | The end users of institution building projects should be involved in their design and planning linkages to the production system should be specified in project agreements. |
政府在计划如何 在何地执行自下而上参与式做法时 应该确定参与的内涵及其在何处参与 | When planning how and where to implement bottom up participatory approaches, Governments should define what constitutes participation and where it takes place. |
大会应该在这方面提出明确的目标并确定参考点 | The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard. |
但是 尚未查明参与此事的人员 | However, the officials involved had not been identified. |
而且,它已表明愿参与国际合作 | Furthermore, it had shown its willingness to engage in international cooperation. |
必须作出更多的具体和明显的努力 确保民间社会和少数族裔参与经济决策 | More concrete and visible efforts are needed to ensure civil society and minority community involvement in economic decision making. |
有些情况下 由于缺乏协调和作用及责任不明确 妨碍了技术人员队伍的参与 | In some cases, the participation and involvement of technical teams were hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities. |
第四 我将做出努力 确保取得明显进展 使越来越多的妇女参与维持和平行动 | Fourthly, I will work to ensure that we make marked progress towards increasing the numbers of women in peacekeeping. |
但是 没有确凿证据表明国际恐怖主义通过大规模系统参与贩毒来筹集资金 | However, there is no hard evidence of international terrorism financing itself by large scale systematic participation in the narcotics business. |
31. 发展原型提供的优点是,由于用户认真参与,用户的需求得到了明确的界定 | 31. The advantages offered by prototyping are that, thanks to intensive user involvement, users needs are more clearly defined. |
177. 基本目的很明确 以合理的费用向基金参与人和受益人提供高质量的服务 | The fundamental objective is clear to provide services of high quality to the participants and beneficiaries of the Fund, at a reasonable cost. |
第12条. 外国代表参与依据 此处指明颁布国与 | Article 12. Participation of a foreign representative in a proceeding under identify laws of the |
(b) 为参与在冲突后缔造和平活动的联合国系统各组织制订明确的任务和准则 | (b) Establish clear mandates and guidelines for United Nations system organizations involvement in post conflict peace building activities |
另一个核心领域是确保所有利益攸关者参与 特别是确保妇女参与对化学品寿命周期的管理 | Another core area would be measures to ensure the participation of all stakeholders, including in particular women, in the management of the life cycle of chemicals. |
相关搜索 : 确保参与 - 确保参与 - 确认参与 - 参与确认 - 参与确认 - 参与声明 - 参与声明 - 表明参与 - 参与的确认 - 正确的参与 - 明确的参考 - 含蓄与明确 - 参与者参与 - 与参与