"是相当小"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
是相当小 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我要是您的话 我会相当谨慎小心 | I would be very cautious if I were you. |
我的是巨大的 相比之下 对照组的蓝色区域 则相当小 | And there I got a gigantic one, and the control over there, the blue one, has got a really small one. |
它是相当小的 一段Mathematica代码 能在这里运行 | This is probably a fairly small piece of Mathematica code that's able to be run here. |
现在 我知道 你可能觉得我这样说 相当小气 但是我老婆要是发起飙来 那可是 相当有趣 | Now, I know that might sound very selfish to you, but she's very funny that way. |
精彩的表演 兰利小姐 相当精彩 | Wonderful show, Miss Langley. Wonderful. Thank you. |
数据误差相当小 Y轴是平均寿命 从30岁到70岁不等 | The error margin is narrow. Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. |
过去 专家小组认为该矿场是一个相当大的B级矿场 | In the past, the Panel considered the site to be a sizeable class B operation. |
这里的每一小点 都是与我们的银河系大小相当的星系 每一小点中都有一千亿颗恒星 | Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way a hundred billion stars in each of those blobs. |
但是它实际上只相当于一个原子核的一小部分那么大 | But it's really a tiny fraction of the size of an atomic nucleus. |
那个小公寓现在看来相当粗糙 但所有的小房间都是我亲手做的 还有那些小旋转木马 小跷跷板 小梯子等等 | That was a bit crude, at the time. And I made all these little apartments and little merry go rounds, seesaws and swings, little ladders. |
呃 我想这个小故事 有相当多的意义 | I think that little story has considerable significance. |
但是 应当指出 同审判阶段相比 上诉阶段所需的设施较小 | It should be noted, however, that the appeals stage will require a smaller establishment compared to the trial stage. |
quot 当今世界确实是一个各种问题相互作用和重叠的小星球 | The world today is indeed a small planet whose problems interact and overlap. |
劳动法规定最高工作时数相当于每天8小时 每周46小时 | The Labour Code introduced norms for maximum hours of work, equivalent to 8 hours a day and 46 hours a week. |
它相当清洁 如果你是健康的 你是相当健康 | It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy. |
这相当于17,700青少年每年工作约120个小时 | This corresponds to about 17,700 young people working about 120 hours per year. |
我是在华盛顿州的一个小木屋里长大的 拥有相当多的空闲时间 | I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands. |
然而 小组认为 这些损失显然是在整个占领期间相当规则地发生 | The Panel has observed, however, that the losses appear to have arisen fairly regularly throughout the period of the occupation. |
既然整个连都只前进了几米... 抽签来选胆小鬼已是相当公平的了 | Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case. |
但是根除天花的过程是很困难的 相当 相当艰难 | But smallpox eradication was hard it was very, very hard. |
相当贵 那是! | Quite a bit. |
笑声 相比之下 亚裔的孩子们 当他们相信他们妈妈作了选择时 表现得最好 第二好的是当他们自己作选择时 最差的则是当史密斯小姐告诉他们时 | In contrast, Asian American children performed best when they believed their mothers had made the choice, second best when they chose for themselves, and least well when it had been chosen by Miss Smith. |
没错 是相当像 | Yes, you do rather. |
是啊 相当不错 | Yes, rather. |
年龄相当 是吧 | The same age, really. |
这是相当难以 | It's quite a bitter pill To take |
当我还是小学生 | When I was just a child in school |
但是他也是相当的保守 相当的不喜欢外国人 相当的伊斯兰化 比我们所了解到的还要多 | But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. |
但是 国内公司之间的竞争相当激烈 引进超级市场迫使许多小商店关闭 | However, competition between domestic firms is quite strong, and the introduction of supermarkets has forced a number of small shops to close down. |
我已不是小子, 告诉我真相 | I'm a big boy. You can tell me things. |
我们可以将他们组合在一起 并真实地制造出上千种 相当大的纳米分子 大小相当于DNA及蛋白质 但是其里面不含碳元素 | And we can aggregate them together and make literally thousands and thousands of really big nano molecular molecules the same size of DNA and proteins, but there's no carbon in sight. |
当然当然 我们相信你 我们只是想让你相信我们 | Sure, sure, we believe you. Only now we want you to believe us! |
草蛛仍然以相当于人类300英里 小时的速度移动着 | It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. |
你知道 对他这种小个子 那狗娘养的一拳相当够受 | You know, for a little fellow their hooker packs quite a punch. |
当我还是个小男孩 | When I was just a little boy |
当我还是个小姑娘 | When I was just a little girl |
当我还是个小学生 | When I was just a child in school |
这是一位相当特殊的老师 她是一位幼儿园和小学一年级的老师 还是一位天生的数学家 | This is a very unusual teacher who was a kindergarten and first grade teacher, but was a natural mathematician. |
但是 在那些日子里 就像闪电呼叫的这种服务也是相当的慢 当时 闪电呼叫服务大约需要半个小时才能打通 | But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through. |
你会怎么样 但和波恩帮相比 这是很小, 很小的... | Say what you will, but compared to the Bonnot gang, this is teeny, teeny, teeny... |
你是相当大的危险 | You are too great a danger. |
如果审计报表是可靠的 并与索赔人提供的其他证据相一致 小组对所称损失的核实和估价将相当顺畅 | If the financial statements appear to be reliable, and are consistent with the other evidence submitted by the claimant, the Panel's verification and valuation of the asserted losses is relatively straightforward. |
首先 病毒是相当复杂的 同时它们的进化速度相当快 | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
在一定程度上 这可能是由于特派团联合分析小组的概念是相当近期才出现而造成的 | This may be partly because the concept of JMAC is a fairly recent phenomenon. |
当时我就是个小混子 | At that time, I was just a crumb. |
相关搜索 : 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 相当小 - 是相当 - 这是相当 - 还是相当 - 是相当低 - 是相当低