"相当小"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 : 相当小 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
精彩的表演 兰利小姐 相当精彩 | Wonderful show, Miss Langley. Wonderful. Thank you. |
我要是您的话 我会相当谨慎小心 | I would be very cautious if I were you. |
呃 我想这个小故事 有相当多的意义 | I think that little story has considerable significance. |
我的是巨大的 相比之下 对照组的蓝色区域 则相当小 | And there I got a gigantic one, and the control over there, the blue one, has got a really small one. |
劳动法规定最高工作时数相当于每天8小时 每周46小时 | The Labour Code introduced norms for maximum hours of work, equivalent to 8 hours a day and 46 hours a week. |
它是相当小的 一段Mathematica代码 能在这里运行 | This is probably a fairly small piece of Mathematica code that's able to be run here. |
这相当于17,700青少年每年工作约120个小时 | This corresponds to about 17,700 young people working about 120 hours per year. |
现在 我知道 你可能觉得我这样说 相当小气 但是我老婆要是发起飙来 那可是 相当有趣 | Now, I know that might sound very selfish to you, but she's very funny that way. |
草蛛仍然以相当于人类300英里 小时的速度移动着 | It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. |
你知道 对他这种小个子 那狗娘养的一拳相当够受 | You know, for a little fellow their hooker packs quite a punch. |
那个小公寓现在看来相当粗糙 但所有的小房间都是我亲手做的 还有那些小旋转木马 小跷跷板 小梯子等等 | That was a bit crude, at the time. And I made all these little apartments and little merry go rounds, seesaws and swings, little ladders. |
这里的每一小点 都是与我们的银河系大小相当的星系 每一小点中都有一千亿颗恒星 | Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way a hundred billion stars in each of those blobs. |
数据误差相当小 Y轴是平均寿命 从30岁到70岁不等 | The error margin is narrow. Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. |
过去 专家小组认为该矿场是一个相当大的B级矿场 | In the past, the Panel considered the site to be a sizeable class B operation. |
但是它实际上只相当于一个原子核的一小部分那么大 | But it's really a tiny fraction of the size of an atomic nucleus. |
这种疫苗相当的微小 这种疫苗能普通的细菌中就能产生 | This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli. |
但是 应当指出 同审判阶段相比 上诉阶段所需的设施较小 | It should be noted, however, that the appeals stage will require a smaller establishment compared to the trial stage. |
因此赔偿委员会只审查了相当小数量的个别C类索赔案 | As a result, the Commission reviewed only a relatively small number of individual category C claims. |
然而 妇女在公共和政治部门高级职位所占的百分比相当小 | However, the percentage of women occupying senior positions in both public and political sectors is rather small. |
quot 当今世界确实是一个各种问题相互作用和重叠的小星球 | The world today is indeed a small planet whose problems interact and overlap. |
与大企业相比 中小企业更愿意发展与当地企业的联系并由当地提供生产投入 | In comparison to large firms, SMEs are more likely to develop linkages with local enterprises and supply productive inputs locally. |
所以 这个相当于阿拉斯加大小的 巨型浮冰层 来自于西南极洲 | So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. |
异常证据已经提请相关的专员小组注意 由其采取适当的行动 | Irregularities in the evidence were brought to the attention of the relevant Panel of Commissioners for whatever action it considered appropriate. |
这相当于当前20000台电脑 通过三个中心相互连接 来模拟这个虚拟空间 并且在虚拟空间内部 每天有25万个人在畅游其中 在线的人数相当于一座小城市的人口 | It's about 20,000 computers connected together in three facilities in the United States right now, that are simulating this virtual space. And the virtual space itself there's about 250,000 people a day that are wandering around in there, so the kind of, active population is something like a smallish city. |
21. 标界小组应以适当方法确定当事方在评论中确定的岛屿相对于主要河道的方位 | The demarcation team shall determine by appropriate methods the position in relation to the main channel of those islands identified by the Parties in their comments. |
我是在华盛顿州的一个小木屋里长大的 拥有相当多的空闲时间 | I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands. |
然而 小组认为 这些损失显然是在整个占领期间相当规则地发生 | The Panel has observed, however, that the losses appear to have arisen fairly regularly throughout the period of the occupation. |
既然整个连都只前进了几米... 抽签来选胆小鬼已是相当公平的了 | Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case. |
支助小 组相同 | Same for the Support Group. |
设在发展中国家的跨国公司的数目虽然相当可观且不断在增加 但相对来说比重仍然很小 | The number of transnational corporations based in developing countries, while significant and growing, is still relatively small. |
我们可以将他们组合在一起 并真实地制造出上千种 相当大的纳米分子 大小相当于DNA及蛋白质 但是其里面不含碳元素 | And we can aggregate them together and make literally thousands and thousands of really big nano molecular molecules the same size of DNA and proteins, but there's no carbon in sight. |
因此旋律 保存得相当完好 相当凝练 | So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise. |
72. 政府进一步说 赔偿按受益人小组支付 quot 截至1996年底 159个小组应得到赔偿 大约相当于1800万美元 | 72. The Government further reported that the payment of compensation was to be by groups of beneficiaries. By the end of 1996, 159 groups are to be compensated, corresponding to the sum of approximately US 18 million. |
你相信我半小时 然后我会相信你 | You trust me for just a half an hour, and I'll trust you. |
我们相信法律小组委员会将能在其下一届会议上适当审议这些问题 | We trust that the Legal Subcommittee will be able to give due consideration to these issues at its next session. |
相当好 | Pretty well too. |
笑声 相比之下 亚裔的孩子们 当他们相信他们妈妈作了选择时 表现得最好 第二好的是当他们自己作选择时 最差的则是当史密斯小姐告诉他们时 | In contrast, Asian American children performed best when they believed their mothers had made the choice, second best when they chose for themselves, and least well when it had been chosen by Miss Smith. |
我们从小相依为命 | But you see, we were so close growing up. |
我的小Rita 她不相信 | My little Rita, she don't believe. |
看来那小子相信了 | It looks like the kid swallowed it. |
但是 国内公司之间的竞争相当激烈 引进超级市场迫使许多小商店关闭 | However, competition between domestic firms is quite strong, and the introduction of supermarkets has forced a number of small shops to close down. |
105. 载人和无人航天器的轨道碎片防护装置对抵御小颗粒碰撞相当有效 | Orbital debris shields for both manned and unmanned spacecraft can be quite effective against small particles. |
威胁 挑战和改革问题高级别小组指出各种威胁之间存在着相互联系 该小组指出 当今 安全方面的威胁相互关联 比以往任何时候都更甚 | The interrelatedness of the threats had been noted by the High level Panel on Threats, Challenges and Change, which had stated that today, more than ever before, security threats were interrelated. |
咨询委员会注意到 自1996年12月31日估值以来 与目前相当于应计养恤金薪酬的23.7 缴款率相比 1997年12月31日定期估值第一次出现小小的盈余 | The Advisory Committee notes that, for the first time, since the valuation as at 31 December 1976, the regular valuation as at 31 December 1997 disclosed a small surplus when measured against the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration. |
小型炸药 带有定时雷管 相当于几百克梯恩梯炸药 将产生用于确定该小行星的内部结构的地震信号 | Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid. |
相关搜索 : 是相当小 - 相当于小时 - 相当于大小 - 一个相当小 - 相当于大小 - 相当大惊小怪