"显示问题"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
显示问题 - 翻译 : 显示问题 - 翻译 : 显示问题 - 翻译 : 显示问题 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
高亮显示语义学问题 | Highlight Semantic Problems |
显示 在指定时间后显示答案 一旦超时就转到下一个问题 | Show show the solution after the given time Continue go to the next question after the given time. |
18. 这些问题只是显示可能讨论的主题 | 18. Such questions are simply an indication of the subjects that could be discussed. |
修补了无法显示极低速率的问题 | Patch to not show very low speeds |
这些涉及到问题核心的提案是一个重大的事态发展 不仅显示了解决扩大问题的意愿和决心 还显示该问题已不能再拖 | Those proposals, which address the heart of the issue, constitute a significant development. They not only demonstrate a willingness and a determination to come to grips with the question of expansion but also demonstrate that the question can no longer be put off. |
已经回答的问题数 可以显示为百分比 | The number of questions already answered. May be shown as a percentage. |
显示标题 | Show titles |
显示标题 | Show title |
已正确回答的问题数 可以显示为百分比 | The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage. |
已错误回答的问题数 可以显示为百分比 | The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage. |
显示列标题 | Show the column header |
显示行标题 | Show the row header |
高亮显示语义学问题 比如不存在或不可访问的声明 | Highlight semantic problems, such as non existent or inaccessible declarations. |
显示菜单标题 | Show menu titles |
过去的经验显示 全球性问题需要全球性办法 | Experience had shown that global solutions were needed for global problems. |
Quanta a DTD 到 树型 和 描述 可见 为 查看gt 显示 问题 | ... that Quanta has a visual problem reporter for your current DTD? Switch to the Structure Tree and make the problem description widget visible with View gt Show Problem Reporter. |
总是显示标题栏 | Always show tab bar |
显示 Samba 访问日志 | Display the Samba Access log. |
显示 Apache 访问日志 | Display the Apache Access log. |
扎伊尔东部地区的局势更显示出该问题的重要性 | Recent events in eastern Zaire further underscored the extent of the problem. |
显示最常访问符号 | Display the Most Frequently Used Symbols view. |
有许多研究表示在解决合作问题上 这有明显的帮助 | There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps. |
它们还显示 各国不能对其邻国面临的问题无动于衷 | They also demonstrate that individual States cannot be indifferent to the problems facing their neighbours. |
在题卡正面显示图像 | Show images on the front of flashcard |
在题卡背面显示图像 | Show images on the back of flashcard |
在题卡正面显示图像 | Show images on the front of the flashcard. |
在题卡背面显示图像 | Show images on the back of the flashcard. |
在标题栏中显示点数 | Show pip count in title bar |
在交易间显示组标题 | Show group header between transactions |
今年 安全理事会在处理伊拉克局势问题上显示出团结 | This year the Security Council has shown unity in addressing the situation in Iraq. |
在这里输入显示的标题 | Enter the title of the display here. |
显示此谜题的解答方案 | Show the solution of the puzzle. |
这些大问题之解答 显示我们于过去数百年取得可观进展. | The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years. |
此外 判例摘要 显示 这个问题在各个区域组织中经常处理 | Additionally, the Digest of Jurisprudence indicates that this issue has been frequently addressed in all the regional bodies. |
但是 脱离接触之后发生的事件显示了单方面行动的问题 | Nevertheless, the events in the aftermath of disengagement illustrated the problems of unilateral actions. |
这显然表明 联合国决心对这些问题采取行动 并显示存在着辩论和妥协的空间 | That clearly showed the resolve of the United Nations to act on those matters and demonstrates that space for debate and compromise is available. |
罗里 斯图尔特 好的 我认为利比亚显示了一个很传统的问题 | Rory Stewart Okay, I think Libya poses the classic problem. |
关于超速行车等问题 多年的统计数据显示 超速是头号杀手 | With regard to excessive speeding, for example, statistics have shown over the years that speeding is the number one killer. |
政府显示愿意在关于达尔富尔问题的政治会谈中取得进展 | The Government has shown willingness to make progress in the political talks on Darfur. |
这就显示了我们可以根据一国两制的原则解决统一的问题 | This shows that we can resolve the reunification problem based on the principle of retaining two systems within one country. |
在 用户菜单 中显示的标题 | The title displayed in the Usermenu. |
选中时 将会在每个窗口的顶部显示标题栏 否则在底部显示 | When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, otherwise they will be shown at the bottom. |
讨论也显示出工作组对关键问题依然存在重大分歧,因此,仍须进一步深入审议这些问题 | Discussions also showed that important differences continued to exist on key issues before the Working Group, and therefore further in depth consideration of those issues was still required. |
总之 秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题 并强调了加强联合国和国际合作制度的必要性 | In conclusion, the Secretary General's report on the past year shows a mixed record and underlines the need to strengthen the United Nations and the system of international cooperation. |
在窗口标题中显示完整路径 | Show the complete document path in the window caption |
相关搜索 : 显示器问题 - 显示所有问题 - 显示行为问题 - 显示标题 - 显著问题 - 问题凸显 - 显著问题 - 显性问题 - 问题示例 - 提示问题 - 提示问题