"普惠"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
她说 我在惠普工作 | She said, Well, I work for a company called Hewlett Packard. |
同时 对普惠制的优惠还适用上限规定 | Ceilings are also applied on GSP benefits. |
33. 会议强调 普惠制一类的贸易优惠对给惠国和受惠国是互利的 | 33. It was stressed that trade preferences such as the GSP are mutually beneficial to preference giving and preference receiving countries. |
仿效乌拉圭回合最惠国关税削减了日本的普惠制方案削减了各种类农业和渔业产品的普惠制优惠率以保留优惠差额 | Under the GSP scheme of Japan, GSP rates on various agricultural and fishery products have been reduced to maintain the preferential margin following the MFN tariff cuts of the Uruguay Round MFN tariff reductions. |
23. 改进普遍优惠制(普惠制)将有助于使发展中国家纳入国际贸易体系 | 23. Improvement of the Generalized System of Preference (GSP) would help to integrate the developing countries into the international trading system. |
惠普打印系统控制中心 | HP Printing System Control Center |
70. 单向优惠包括普遍优惠制 普惠制 欧盟 除武器之外的一切产品 倡议以及根据逐个 洛美协定 和 科托努协定 商定的优惠 | One way preferences include General System of Preferences (GSP) schemes, the Everything but arms (EBA) initiative of EU and those agreed to under successive Lomé accords and Cotonou agreements. |
这是惠普当初起家的车库 | This is the Hewlett Packard garage. |
普惠制税率为最惠国税率的一半 并实行关税配额 | The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas. |
受惠国应该努力更多地利用普惠制办法 包括旨在使出口商更好地了解普惠制好处的措施 而给惠国应该在适当的情况下扩大其产品范围和优惠幅度 | (ii) Efforts need to be made by the preference receiving countries to increase the utilization of GSP schemes, including measures to make the benefits of the GSP better known to exporters, and by the preference giving countries, where applicable, to expand its product coverage and the margin of preference. |
quot 31. 有人列举行了最近包括通过改善普遍优惠制(普惠制)计划而采取的有利于最不发达国家的优惠行动 | 31. Recent preferential actions in favour of least developed countries, including through improvements in generalized system of preference (GSP) schemes, were recounted. |
普遍优惠制度(普惠制)仍然是进一步改善发展中国家市场准入的主要手段,仍然有余地并有必要特别是为最不发达国家进一步改善普惠制 | The Generalized System of Preferences (GSP) remains a major instrument for further improving market access of developing countries there is scope and need for further improvement of the GSP, especially for the least developed countries. |
普遍优惠制中的原产地证书 | Certificate of origin of the Generalized System of Preferences |
27. 对贸易优惠和普惠制的影响问题 存在有不同看法 | 27. There was a divergence of views on the impact of trade preferences and the GSP. |
贸发会议应该继续分析如何促进利用现有的普惠制优惠 改进这种优惠的运作方法及其随附的原产地规则并使普惠制适应当今的现实 | (i) UNCTAD should continue to analyse the ways and means of enhancing the utilization of the existing GSP preferences, of improving the functioning of such preferences and their attendant rules of origin, and of adapting the GSP to present realities. |
他呼吁改善普遍优惠制 通过仍存的优惠 便利市场准入 | He called for improvements in the Generalized System of Preferences to facilitate market access through remaining preferences. |
对有些产品 根据普惠制和最不发达国家方案给予优惠 | For some products, preferences are granted under the GSP and LDC schemes. |
(d) 改进和延续优惠给予国的普惠制安排,目的是将发展中国家 特别是最不发达国家纳入国际贸易体系,并寻求方法,确保更有效地利用普惠制安排 并且在这方面重申普惠制的最初原则,亦即非歧视 普遍性 分摊负担和非对等互惠的原则 | (d) The improvement and renewal, by preference giving countries, of their generalized system of preference schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries, into the international trading system and of finding ways and means to ensure more effective utilization of generalized system of preference schemes, and in this context reiterates its original principles, namely, non discrimination, universality, burden sharing and non reciprocity |
有些发达国家现对给予普惠制优惠附加社会和环境条款 | Some developed countries are attaching social and environmental clauses to the granting of GSP preferences. |
此外 普惠制可以产生具体的红利 | In addition, the GSTP could yield concrete dividends. |
我在惠普 帕卡德那里做了凸轮切割 | And the cams I got cut at Hewlett Packard. |
此外,一些发展中国家也已同意向最不发达国家提供普惠制优惠 | In addition, a number of developing countries also have agreed to provide GSP benefits to least developed countries. |
美国给予柬埔寨 quot 最惠国 quot 和普惠制地位以后, 车衣厂会急剧增加 | The number of factories is expected to increase sharply after the granting of Most Favoured Nation and GSP (Generalized System of Preferences) status by the United States. |
为此目的 本研究考虑到了给惠国依照各自普遍优惠制度给予的减让 | For this purpose it takes account of the concessions granted by preference giving countries under their respective generalized system of preferences (GSP) schemes. |
在这一部门之内 由于普惠制的益处有限 最惠国关税仍然有其相关性 | MFN duties remain relevant, as GSP benefits are limited in this sector. |
(d) 由给惠国改进和延续其普遍优惠制安排 目的是使发展中国家 特别是最不发达国家融入国际贸易体制 并设法确保更有效地利用这些安排 在这方面 重申普惠制的原始原则 亦即非歧视性 普遍性 分摊负担和非互惠的原则 | (d) The improvement and renewal, by preference giving countries, of their Generalized System of Preferences schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries, into the international trading system and of finding ways and means to ensure more effective utilization of those schemes and, in this context, reiterates its original principles, namely, non discrimination, universality, burden sharing and non reciprocity |
凡遇普惠制与关税配额均适用的情况下 此出口产品只能在关税配额容许的数量限定范围内享有普惠制待遇 | In cases where GSP and tariff quotas apply, exports may only benefit from GSP treatment to the extent that they can be accommodated within tariff quotas. |
16. 主席提请会议注意TD B EX(37) 3号文件和为了顾及土耳其普惠制制度而对普惠制原产地证书表格A提议的修订 | The President drew attention to document TD B EX(37) 3 and the proposed amendments to certificate of origin GSP Form A, which took into account the Turkish GSP regime. |
能够让新科技造福人类实现更多的民生普惠 | This will enable new technologies that can benefit mankind and achieve more benefits for people s livelihood. |
29. 注意到受惠国关切把资格与非贸易因素联系起来扩大普遍优惠制的范围,也许会损害其本来原则的价值,这些原则是无差别 普遍性 分担责任和非互惠 | 29. Notes the concern among the beneficiaries that the enlargement of the scope of the Generalized System of Preferences by linking eligibility to non trade considerations may detract value from its original principles, namely, non discrimination, universality, burden sharing and non reciprocity |
欧盟的服装和纺织产品普惠制优惠一般限于最惠国税率的15 幅度之内 并且还受到若干种国别 部门限制 | EU s GSP benefits for clothing and textile products are generally limited to a 15 per cent margin of the MFN rates and subject to several country sector limitations. |
根据普遍优惠制 原产国出口商面临的关税较低 | Exporters from origin countries face lower tariffs under the generalized system of preferences. |
一些给惠国 包括加拿大 挪威和瑞士 分别于其各自的普惠制方案下扩大了对农业和食品工业产品的给惠范围 | Some preference giving countries, including Canada, Norway and Switzerland, have moved ahead with extensions in the coverage of agricultural and food industry products under their respective GSP schemes. |
53. 此外 新一代优惠安排和经济一体化集团互惠互利的趋势 可对传统性的非互惠性贸易制度 诸如普惠制或洛美协定的范围和适用产生深远的影响 | Furthermore, the trend towards reciprocity in the new generation of preferential trade arrangements and economic integration groupings may have longer term implications for the scope and application of the traditional non reciprocal trade regimes like the GSP or the Lomé Convention. |
促进旅游业带来的经济社会惠益普及到接待地的社区 | (d) Social equity To promote the widespread distribution of economic and social benefits from tourism throughout host communities, including improvement of opportunities, income and services available to the poor |
此外 一些发达国家已在简化普惠制方案方面取得进展 | Furthermore, progress in simplifying GSP schemes is already being made in some developed countries. |
在普惠制下所提供的优惠税率 减少了针对发展中国家 特别是对最不发达国家最惠国待遇中高峰税率的发生比例 这些国家(往往以免税形式)享有特殊的待遇 当然 其条件是 这些本该征收高峰税率的产品必须属于普惠制的范围 | Preferential tariff rates offered under the GSP reduce the incidence of MFN peak tariffs for developing countries, in particular for LDCs, which enjoy special treatment (often in the form of duty free access) provided, of course, the products affected by peak tariffs are covered under the GSP. |
在许多情况下普惠制的好处也受到了原产地规则的影响 | GSP benefits are in many cases also affected by rules of origin. |
在美国 鞋类和皮革制品被排除在普惠制覆盖范围之外 因而对发展中国家完全实行最惠国关税 | In the US, footwear and leather products are excluded from the coverage of the scheme, so that MFN tariffs apply fully to developing countries. |
在美国 对多数产品甚至是发展中国家的产品都实行最惠国税率 其中多数不在普惠制涵盖范围之内 | In the US, MFN rates apply for most products, even for developing countries, as most of them are not covered by the GSP. |
26. 由于较优惠普惠制待遇的实行 最不发达国家在乌拉圭回合后的地位较一般发展中国家而言更为有利 | Due to the application of a more favourable GSP treatment, the post Uruguay Round position of the least developed countries (LDCs) will be more favourable than that of developing countries in general. |
17. 另一方面 非互惠性的优惠贸易安排(例如 普惠制 加勒比区域计划 加拿大促进加勒比英联邦国家贸易投资和工业合作方案 洛美协定)便利了一些受惠发展中国家的市场准入 | On the other hand, non reciprocal preferential trade arrangements (e.g. GSP, the Caribbean Basin Initiative (CBI), the Canadian Programs for Commonwealth Caribbean Trade Investment and Industrial Cooperation (CARIBCAN), the Lomé Convention) facilitate market access for beneficiary developing countries. |
在这方面 还有必要进一步分析和研究促进利用现有贸易优惠如普遍优惠制的方式和方法 以及改进贸易优惠和原产地规则的方式 这不仅是因为受贸易优惠国家的更大互惠和不再享受优惠待遇趋势 而且是因为区域贸易安排的不断增加 | In this connection, it was also necessary to further analyse and study ways and means to enhance the utilization of existing trade preferences such as the Generalized System of Preferences, and ways of improving trade preferences and rules of origin, not least because of the trend towards greater reciprocity and graduation of countries receiving trade preferences and because of the proliferation of regional trading arrangements. |
18 造成这些损失的主要原因是 非洲出口品在欧盟市场根据洛美协定乃至根据普惠制享受的优惠待遇将被削减 | These losses will arise mainly because of the erosion of preferential treatment of African exports in EU markets under the Lomé Convention and more generally under the GSP. |
26. 委员会围绕以下问题展开了讨论 对发展中国家的贸易优惠 特殊和差别待遇的前景 和服务贸易 普惠制的前景 | 26. The Commission s discussions centred on the following issues the future of trade preferences, special and differential treatment in favour of developing countries, and trade in services. |
相关搜索 : 普惠金融 - 惠普评级 - 普惠制国家 - 惠普尔程序 - 惠普Indigo印刷 - 惠普质量中心 - 惠 - 惠普尔的彭斯特蒙 - 普 - 钜惠 - 实惠 - 互惠 - 惠誉