"暗笑"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
你已得偿所愿 在暗暗偷笑 | Or maybe you take a chance now and then just for laughs. Or maybe it doesn't work that way. |
汤姆暗中笑玛丽 | Tom snickered at Mary. |
撒拉为什么暗笑 | Wherefore did Sarah laugh? |
他那灰暗的轮廓 他的微笑 | his gray silhouette, and his smile. |
我走了一英里远去... 暗自发笑 | I'd go a mile for a... chuckle. |
在黑暗 她能听到他和客人说笑 | In the darkness, she could hear him and his guests chatting and laughing. |
众笑 这个公式适用于所有的暗喻 | This formula works wherever metaphor is present. |
这几天来她时而若有所思 日寸而又暗自窃笑 | But for the past few days, she 'd been smiling softly to herself. |
笑声 我花很多时间在黑暗中工作 我已经习惯了 | I spend most of my time working in the dark I'm used to that. |
撒拉 心 裡 暗笑 說 我 既 已 衰敗 我 主 也 老邁 豈 能 有 這 喜事 呢 | Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also? |
撒 拉 心 裡 暗 笑 說 我 既 已 衰 敗 我 主 也 老 邁 豈 能 有 這 喜 事 呢 | Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also? |
撒拉 心 裡 暗笑 說 我 既 已 衰敗 我 主 也 老邁 豈 能 有 這 喜事 呢 | Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? |
撒 拉 心 裡 暗 笑 說 我 既 已 衰 敗 我 主 也 老 邁 豈 能 有 這 喜 事 呢 | Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? |
笑声 所以 如果我们能把光线暗下来 尽量保持黑暗状态 我有一个烧瓶 里面有能生物体发光的浮游生物 | So, if we could have the lights down and have it as dark in here as possible, I have a flask that has bioluminescent plankton in it. |
笑 暗指他们很有钱 这其中最妙的就是你不会再漏接一个电话 | The beauty of that is you never miss a call. |
耶和華 對 亞伯拉罕說 撒拉為 甚 麼 暗笑 說 我 既 已 年老 果真 能 生養嗎 | Yahweh said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?' |
耶 和 華 對 亞 伯 拉 罕 說 撒 拉 為 甚 麼 暗 笑 說 我 既 已 年 老 果 真 能 生 養 嗎 | Yahweh said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?' |
耶和華 對 亞伯拉罕說 撒拉為 甚 麼 暗笑 說 我 既 已 年老 果真 能 生養嗎 | And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? |
耶 和 華 對 亞 伯 拉 罕 說 撒 拉 為 甚 麼 暗 笑 說 我 既 已 年 老 果 真 能 生 養 嗎 | And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? |
我疯了 所以暗自欣喜 一点也不同情你 毫无悔意 笑着看你被人押走 | I am rejoicing in my heart without a shred of pity... without a shred of regret, watching you go with glory in my heart! |
明明暗暗 | On, more on and then off. |
但如果你想有点温暖 靠在肩膀上哭 搂在怀中笑... 你不得不躲在黑暗角落就像犯罪 呸 | But if you want a little warmth, a shoulder to cry on, a smile to cuddle up with you have to hide in dark corners like a criminal. |
因 為虛虛 而 來 暗暗 而 去 名字 被 黑暗 遮蔽 | for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
因 為 虛 虛 而 來 暗 暗 而 去 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 | for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
因 為虛虛 而 來 暗暗 而 去 名字 被 黑暗 遮蔽 | For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
因 為 虛 虛 而 來 暗 暗 而 去 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 | For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
我的暗恋不再是暗恋 | And my secret love's no secret |
此处的黑暗,彼处的黑暗... | This darkness and that darkness... |
其中你听过暗物质 暗能量 | One of them you heard about dark matter, dark energy. |
心 就 暗暗 被 引誘 口 便 親手 | and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth, |
心 就 暗 暗 被 引 誘 口 便 親 手 | and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth, |
心 就 暗暗 被 引誘 口 便 親手 | And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand |
心 就 暗 暗 被 引 誘 口 便 親 手 | And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand |
关于床下 阴暗角落藏着暗杀者 四处都有暗杀者的事 | That there are assassins under the bed, in the shadows, and all around the room? |
笑笑! | Laugh! |
笑 笑 | Smile... smile... |
笑一笑 | Hold it. |
光照 在 黑暗裡 黑暗卻 不 接受 光 | The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. |
光 照 在 黑 暗 裡 黑 暗 卻 不 接 受 光 | The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. |
光照 在 黑暗裡 黑暗卻 不 接受 光 | And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. |
光 照 在 黑 暗 裡 黑 暗 卻 不 接 受 光 | And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. |
他只会暗暗地拥吻我 谈论罪恶 | And he only wants to kiss in the dark, and he talks about sin. |
笑声 你们笑 你们笑 但是 | You laugh, you laugh. But hey. |
他 們 就 坐船 暗暗 的 往 曠野 地方 去 | They went away in the boat to a deserted place by themselves. |
他 們 就 坐 船 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去 | They went away in the boat to a deserted place by themselves. |
相关搜索 : 笑一笑 - 多笑笑 - 暗 - 暗 - 暗 - 笑 - 笑 - 似笑非笑 - 暗箱 - 暗淡 - 暗示 - 暗杀