"最低法律要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最低法律要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最低工资的法律约束力 | Legal force of the minimum wage |
该短语规定 只有履行这些最低功能的电子签名才能满足法律对签名的要求 | This phrase provides that electronic signatures that only fulfil these minimum functions will satisfy the requirement of law for signatures. |
组织工会不要求具备最低法定成员人数 | No statutory minimum number of members is required to form a trade union. |
但是 普遍看法是 (a)和(b)项载有最低限度要求 为了确保 示范法律条文 的统一适用 最好还是保留这两个分项 | However, the prevailing view was that subparagraphs (a) and (b) contained minimum requirements and that, for the purpose of ensuring uniformity in the application of the Model Provisions, it was useful to retain those two subparagraphs. |
而是针对生活在 漏洞百出的法律体系下的人们 不幸的是刑讯逼供 是成本最低的审讯方法 比建立一个完善的法制的成本要低得多 也比请律师 和寻求前期法律咨询要便宜得多 大多数时候都是这样 | It is for people who are in broken down legal systems, and unfortunately because torture is the cheapest form of investigation it's cheaper than having a legal system, cheaper than having a lawyer and early access to counsel it is what happens most of the time. |
(a) 需要其他一般法律援助的部厅应咨询法律事务厅 寻求满足要求的最有效选项 其中的优先选项就是将法律厅干事外派 | (a) Departments and offices that require additional general legal assistance should consult the Office of Legal Affairs for advice on the most effective options to address their needs, the preferred option being the outposting of OLA officers |
18. 草案提出的要求也是最低限度的 关于合同当事人应遵守的对提供情况的要求 草案仅限于提及国家法律 第7条草案 | The draft is also minimalist where it limits itself to referring to national law with regard to information requirements to which contractual parties are subject (draft article 7). |
6. 敦促各国制定和严格执行法律 确保只有经未婚配偶双方自由表示完全同意才能结婚 此外 还要制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses and, in addition, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage, and to raise the minimum age for marriage where necessary |
105. 突尼斯法律规定确定两种最低工资 | 105. Tunisian legislation provides for the fixing of two minimum wages |
这是我们各国人民的最低要求和应该取得的最低成就 | The peoples of our nations demand and deserve nothing less. |
43. 鉴于 宪法 (第48条第5款)和 劳工法 规定的最低工资制(第244条第1款)保证了最低工资,最低工资制即具有法律约束力 | 43. Since the minimum wage is guaranteed by the Constitution (art. 48, para. 5) and by the minimum wage system provided in the Labour Code (art. 244, para. 1), the minimum wage system has the force of law. |
此法律确认了若干重要的原则 诸如确立最低工资率 设定合法界定的工作日 最低就业年龄和所涉三方的概念 | The law recognized several important principles, such as the fixation of minimum rates of wages, the introduction of a legally defined working day, the minimum age of employment and the concept of tripartism. |
388. 修改了 收入补助 就业援助和社会团结法 要求 个性化融合方案 符合最低工作标准 但法律规定的除外情况例外 | The Act respecting income support, employment assistance and social solidarity was amended to require Individualized Integration Programs to be subject to minimum work standards, except for exemptions established by regulation. |
但是法律 要求他们... | But the law, suppose they... |
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄 | There are no statutes establishing a minimum age for consent to sexual relations. |
我们正在通过关于驾驶员安全的法律 确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁 要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求 | We are adopting driver safety laws establishing speed limits and a minimum driving age of 18, requiring the use of seat belts and setting out strict requirements for driver's licences. |
8 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
8. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
6. 促请各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | 6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 | Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
7. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚,并制定和严格执行关于最低法定承诺年龄及最低结婚年龄的法律,并在必要时提高最低结婚年龄 | 7. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary |
尼日尔解释说 在颁布法律之前通常需要征求最高法院的意见 | Niger explained that the opinion of the Supreme Court was generally required prior to enactment. |
委员会同样关注最低工资没有受到法律保障 | The Committee is equally concerned by the lack of a minimum wage guaranteed by law. |
确实 这是无核武器国家的最低要求 | Indeed, it represents the minimum requirement of the non nuclear weapon States. |
464. 另外一个问题是 在国家财产市场中很多操作不符合现行法律的要求 从而损害了人口中的最低收入群体 | A further problem is that a high percentage of operations on the country's property market take place outside current legal requirements, to the detriment of the lowest income sector of the population. |
法律规定确保未达到最低工资水平的工人得到补偿付款 以达到最低工资水平 | Legal provisions ensure that workers who have not reached the level of the minimum wage receive compensatory payment to reach this level. |
你最需要什么法律 | What laws do you need most? |
根据法律 必须向实习生支付不低于该工作最低议定工资的报酬 | (iv) By law, remuneration amounting to no less than the minimum agreed wage for the job is to be paid for the apprenticeship |
但是 法官有权在现行法律规定的最高刑和最低刑之间确定刑罚水平 | However, the judge has the right to impose a penalty that falls between the maximum and minimum penalties established by legislation. |
b 男女受到最低结婚年龄要求的保护 | b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage |
达不到最低要求的学生可参加预备班 | Students that do not meet minimum requirements are offered preparatory courses. |
不执行最低工资率 将是一项可受法律惩罚的罪行 | Failure to comply is an offence punishable under the law. Criteria for fixing wages |
例如 审计 报名费和年费 利润纳税 审慎监管要求 如某些国家要求的最低资本 银行担保和最低管理经验等 | For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States. |
116. 鉴于最低工资十分重要 突尼斯法律规定了对违反有关法律 规章或集体协议规定的行为的两种制裁 即 | 116. In view of the critical importance of the minimum wage, Tunisian legislation has provided two types of sanction for those contravening the legislation, regulations or provisions of collective agreements on the matter, namely |
62. 法律要求学童正常上课 | 62. The regular attendance of school pupils is required by law. |
21 最低限标准办法截然不同于要求有管理计划或其他形式的事先批准的办法 | 11 00 14 00 Drafting committee revises, produces draft 2 over lunch visit to Interlaken of other participants |
所要求的证据是在所涉情况下认为适宜的最低限度合理要求 数额较小的索赔 例如低于2万美元通常要求较低程度的凭证证据 | The evidence required will be the reasonable minimum that is appropriate under the circumstances involved, and a lesser degree of documentary evidence would ordinarily be required for smaller claims, such as those below 20,000 . |
宾夕法尼亚的判决条例 要求对于这类罪行的处罚 最低为两年 24个月 | The Pennsylvania sentencing guidelines required a minimum sentence for a crime like this of two years, 24 months. |
80. 另一种看法认为 务必对处理外国索偿要求提供一种最低限度标准 | According to another view, it was important to provide a minimum standard for the treatment of foreign claims. |
但是法律规定了最低结婚年龄 即女孩14岁 男孩16岁 | But Law determines the minimum ages for marriage. So, the girl may get married at age 14, whereas boys get married with 16 years. |
宪法 是国家的最高法 任何低于 宪法 的法律都不得与 宪法 相抵触 否则无效 | Because the Constitution is the supreme law of the State, other inferior laws should not and cannot contradict it without running the risk of being declared null and void. |
指导方针为每项承诺规定了最低执行要求 | The guidelines specify minimum implementation requirements for each commitment. |
相关搜索 : 法定最低要求 - 最低要求 - 要求最低 - 最低要求 - 最低要求 - 最低要求 - 最低要求 - 最低要求 - 法律要求 - 法律要求 - 法律要求 - 法律要求 - 法律要求 - 法律要求