"最后呼吁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最后呼吁 - 翻译 : 最后呼吁 - 翻译 : 最后呼吁 - 翻译 : 最后呼吁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最后 我与前面的各位发言者一道 呼吁重新作出承诺 呼吁采取具体行动 | In conclusion, I wish to join previous speakers who have appealed for the renewal of commitments and for concrete actions. |
他呼吁最后一次延长东帝汶支助团的任务期限 | He appealed for a final extension of the mandate of UNMISET. |
最后 他再次认真呼吁就决议草案达成协商一致 | In closing, he reiterated his earnest appeal for consensus on the draft resolution. |
最后 他呼吁所有与会者共同努力 为子孙后代保留一片宁静的天空 | Finally, he called upon all participants to work together to preserve a peaceful outer space for future generations. |
最后 我真诚呼吁联合国机构和布雷顿森林机构加强协调 | And finally, I should like to make a heartfelt appeal for greater coordination between the United Nations agencies and the Bretton Woods institutions. |
目前 正为2006年在全球推行这一程序作最后准备 我们期待在全部12项联合呼吁程序中 参与其中七项呼吁 | Final preparations are currently ongoing for the global launch in 2006, and we expect to take part in seven appeals out of a total of 12 CAPs. |
最后 儿童基金会呼吁每一个行动者加倍对海地儿童的支持 | Finally, UNICEF appeals to every actor to redouble its support for Haitian children. |
22. 发言人最后呼吁有关各方作出重大努力来推进和平进程 | Lastly, he called upon all the parties concerned to make serious efforts to advance the peace process. |
联合呼吁和紧急呼吁 | Consolidated and flash appeals |
我们呼吁各方实行最大的克制 | We call on the parties to exercise the utmost restraint. |
最后,他们呼吁国际社会在国际法院作出判决之前 期间 之后,协助保持和平 | Finally, they appealed to the international community for assistance in preserving the peace before, during and after the verdict of the International Court of Justice. |
最后 我们呼吁所有当事方降低暴力和有害言辞 重新致力于法制 | Finally, we call upon all the parties to reduce the level of violence and the level of unconstructive rhetoric, as well as to renew their commitment to the rule of law. |
会议的最后结果是发表一项宣言 呼吁制订世界老年人权利宣言 | The final outcome was a declaration calling for the formulation of a universal declaration of rights for older persons. |
最后 我还要代表大会强烈呼吁捐助国兑现它们所作的援助承诺 | Lastly, I wish, also on the Assembly's behalf, to make a strong appeal for donor countries to fulfil the pledges of assistance that they have made. |
在这方面 我们支持联合国的紧急呼吁以及最近在日内瓦宣布的联合呼吁 | In that regard, we have supported the United Nations flash appeal and the consolidated appeal recently announced in Geneva. |
为此,我们呼吁巴基斯坦政府停止其计划的核试验,并呼吁它实行最大的克制 | In view of this, we call on the Government of Pakistan to desist from undertaking its planned nuclear tests and appeal to it to exercise maximum restraint. |
最后 我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈地努力巩固和平 | In conclusion, I would like to call on the leaders of all States Members of the United Nations to continue to work tirelessly towards the consolidation of peace. |
最后 特别报告员为22人发出了四项紧急呼吁 政府也对此作了答复 | Finally, the Special Rapporteur sent 4 urgent appeals on behalf of 22 persons to which the Government also replied. |
我们关切最近这次悲惨事件后发展出来的紧张局势,并曾呼吁克制 | We are concerned over the recent tensions that have developed following this tragic incident and have appealed for restraint. |
42. 最后,加纳代表团赞同关于召开一次发展资金问题国际会议的呼吁 | 42. In conclusion, his delegation endorsed the call for an international conference on the financing of development. |
因此 我们再次呼吁充分有效地实施2000年的 最后文件 中所规定的实际措施 | We therefore call once again for the full and effective implementation of the practical steps set out in the 2000 Final Document. |
最后 让我简略谈谈秘书长和包括丹麦在内的会员国关于管理改革的呼吁 | Lastly, let me briefly address the call by the Secretary General and Member States, including Denmark, for management reform. |
最后,她呼吁国际金融机构和发达国家在维护土著人民权益方面加强合作 | Lastly, she appealed to the international financial institutions and the developed countries to increase their cooperation on behalf of indigenous peoples. |
我们呼吁所有有关方面倾听他的呼吁 | We call on all concerned to heed his call. |
8. 呼吁 | Calls upon |
39. 呼吁 | Calls upon |
39. 呼吁 | (b) To take all feasible measures to prevent recruitment and use of children by armed groups, as distinct from the armed forces of a State, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practice, and the adoption of measures to prevent re recruitment, in particular education |
25 Soulama先生最后呼吁国际社会立即行动起来 为今时后代留下一个健康的 可以居住的星球 | In conclusion, he called on the international community to take immediate action in order to ensure that future generations inherited a healthy and inhabitable planet. |
最后呼吸衰竭八天后死亡 | She goes into respiratory failure and dies eight days later. |
神秘之旅最后呼叫! | Last call for the mysterious journey tour! |
他还发出了两项紧急呼吁 均为集体呼吁 | He also sent two urgent appeals, both collective. |
我们呼吁立即100 地注销最贫穷国家的债务 | We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries. |
最后 司长再次呼吁提供新的和灵活的捐助 以保证年底前不会出现业务中断 | In closing, the Director appealed again for additional and flexible contributions in order to close the year without disruption to operations. |
最后 它呼吁国际社会协助发展中国家执行关于有毒废物的国际和区域文书 | Finally, it called for the international community to support developing countries in the implementation of international and regional instruments on toxic wastes. |
呼吁美德. | And he appealed to virtue. |
9. 并呼吁 | Also calls upon |
行动呼吁 | A Call to Action |
28. 又呼吁 | Permanent Representative Balance for offset. |
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地 | She called for increased assistance in building the industrial bases of the least developed countries. |
阿拉法特最后的欢呼 | Arafat s Last Hurrrah |
我呼吁各位代表 我们应向前进而不是向后退 | I would appeal to representatives that we move forward and not go back. |
加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是后者 | The call for criminalization should be vis à vis the former rather than the latter. |
68. 最后 发言人敦促特别委员会根据国际法 呼吁美国释放其余的波多黎各政治犯 | In conclusion, the speaker urged the Special Committee, in line with international law, to call upon the United States to release the remaining Puerto Rican political prisoners. |
最后,委员们希望大会将呼吁安全理事会和所有国家停止向争斗的双方提供武器 | Finally, members hoped that the General Assembly would call on the Security Council and all States to halt the supply of arms to the contending parties. |
最为重要的是 这正是我们呼吁所有国家做的事 | Above all, we appeal to all States to do just that. |
相关搜索 : 呼吁 - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁: - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁 - 呼吁