"最终负责"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最终负责 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
32. 国家肩负民主 人权和法治监护者的最终责任 | States bear ultimate responsibility as the guarantors of democracy, human rights, and rule of law. |
这种危险性是因为联合国对这项方案负有最终责任 | This exposure arose since the United Nations was ultimately responsible for the programme. |
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益 | Globalization would be beneficial to all, if it were implemented with a sense of responsibility. |
这似乎更加容易接受一些 但这仍然使上帝负有最终的道德责任 | This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility. |
后者应该最终对维持和平行动的全面安保工作负责 尤其应负责在工作人员异地调动和疏散期间提供军事安保服务 | The latter are ultimately responsible for the overall security of a peacekeeping operation, specifically with regard to providing military security during the relocation or evacuation of staff. |
在说过这一点之后,主席指出,根据章程,他对秘书处人员的任命负有最终责任 | That said, the Chairman pointed out that under the statute, he retained the ultimate responsibility for appointments to the secretariat. |
㈨ 确保军队始终对民主选举的文职政府负责 | (ix) Ensuring that the military remains accountable to the democratically elected civilian government |
丈夫负责其他种类的费用,例如,最终离婚 分居或取消婚姻之后子女的养育费用 | The husband is responsible for other types of expenses, such as providing maintenance for the children if the marriage ends in divorce, separation or annulment. |
他们应避免任何可能有损其作为最终对理事会负责的国际行政人员地位的行动 | They shall refrain from any action which might reflect adversely on their positions as international officials ultimately responsible to the Council. |
私营公司的董事会只对它们的股东负责 而公共行政官员则必须向更广大和多样化的支持者 民间团体 最终则是向整个社会负责 | In contrast to the boards of private corporations that are accountable only to their shareholders, public administration officials have to answer to wider and diverse constituencies, to civic groups and ultimately to society at large. |
最高领导层应承担最终责任 确保每个个人和单位责任到位 | Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. |
但是 所在国政府始终对项目负最终责任 因此其利益在于确保按国家对有关部门采取的综合政策运营基础结构 | However, the host Government remains ultimately accountable for the project and will therefore be interested in ensuring that the infrastructure is operated in a manner consistent with the overall policy of the country for the sector concerned. |
违背科学发展要求 造成生态环境资源严重破坏的 对负有领导责任的主要领导干部和有关负责人终身追责 | For those who violate the requirements of scientific development and cause serious damage to ecological and environmental resources, the lifelong accountability system will be implemented for principal leaders with leadership responsibilities and relevant persons in charge. |
Hernández先生始终认为 他对伪造签字一事不负有任何责任 | Mr. Hernández maintained throughout that he bore no responsibility whatsoever for the forgery of the signature. |
说明23. 对职工服务终了所负的财务责任和退休后津贴 | Note 23. Liabilities for end of service and post retirement benefits |
另一个国家 加拿大 建议 应将 quot 首先 quot 一词改成 quot 最终 quot 因为前者看起来会减少公务人员负责向其上级汇报的责任 | Another State (Canada) proposed replacing the word quot primary quot with quot ultimate quot , as the former would seem to reduce the accountability of public officials to their superiors. |
25. 建造承包商通常负责设计基础结构设施 并在该设施实际完工之前的所有阶段始终负责加以保管 | The construction contractor or contractors will usually assume responsibility for the design of the facility and caretaking of it through all stages of construction until its physical completion. |
我负责写 你负责删 | I'll write it, you cut it. |
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作 以便将这些臭名昭著的逃犯最终被缉拿归案 | We appeal to all responsible to cooperate with the ICTY so that those infamous fugitives are eventually brought to justice. |
政府和议会必须最终决定大幅减轻税务负担 | The Government and Parliament must finally decide to substantially lessen the tax burden. |
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制 但这亦是一种实行有效控制的补充手段 | Although customs retain the ultimate responsibility and control responsibilities, it is an additional means of control. |
我认为 我们有责任不辜负会议室外最终指望我们和本组织指引和照耀今后的道路的无数人民 | I believe, above all, that we owe a duty to those many millions of people outside this room who ultimately look to us and to this Organization to guide and light the way ahead. |
(b) 成立技术工作组 成员由每个委员会指派 负责完成指导方针草案 以备每个委员会审议及最终通过 | (b) That a technical working group be established, composed of a member designated by each committee, in order to finalize the draft guidelines for consideration and eventual adoption by each of the committees. |
这些小组进行过渡准备状况评估 查明进步和欠缺的领域 最终准备让个别单位独立控制其负责地区 | Those teams provide transition readiness assessments, identifying areas of progress and shortcomings, ultimately preparing individual units to assume independent control of their area of responsibility. |
实际的占领军事力量是以色列,因此,最终应对遵守保护必须忍受占领的人的国际公约负责的是以色列 | It is Israel that is the actual occupation force, and it is Israel that is ultimately responsible for compliance with the international covenants that protect those who must endure occupation. |
负责者的国际法庭 1997年12月31日终了的1996 1997两年期收支表及 | Former Yugoslavia since 1991 statement of income and balances as at 31 December 1997 . 135 |
负责者的国际法庭 1997年12月31日终了的1996 1997两年期收支表及 | in the Territory of Rwanda statement of income and balances as at 31 December 1997 . 137 |
通常最肮脏的的中间人 应该为联盟负责 | Often the most sordid gobetween is responsible for the happiest union |
不负责的信息和负责的信息 | restraint irresponsible versus responsible information |
还是一个你最后放弃 不想负责任的地方呢? | Is it a place where you can finally surrender and not have to take responsibility for everything? |
共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题 | His Excellency the President of the Republic recently entrusted me with the Darfur file. |
两个P 5 调解支助股 高等干事员额 一名负责调解培训 另一名负责最佳做法和业务支助 | Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We allow you to see (the punishment) We have promised them, or end your life before (its execution), it is certainly for you to convey the message the reckoning is for Us to do. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | And whether We show you a promise that is given to them, or call you to Us before it so in any case, upon you is just the conveyance , and for Us is the taking of the account. ( Of the message.) |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show thee a part of that We promise them, or We call thee to Us, it is thine only to deliver the Message, and Ours the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | And whether We shew thee part of that which We have promised them, or We take thee away, on thee is only the preaching, and on Us is the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show you (O Muhammad SAW) part of what We have promised them or cause you to die, your duty is only to convey (the Message) and on Us is the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show you some of what We have promised them, or We cause you to die your duty is to inform, and Ours is the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | (O Prophet), whether We make you see a part of the punishment that We have threatened them with come to pass during your life time, or We take you away before that happens, your duty is no more than to convey the Message, and it is for Us to make a reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We let thee see something of that which We have promised them, or make thee die (before its happening), thine is but conveyance (of the message). Ours the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show you a part of what We promise them, or take you away before that , your duty is only to communicate, and it is for Us to do the reckoning. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show you part of that We promise them, or We call you to Us, it is only for you to deliver the Message, and Ours is the accounting. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | And whether We show you part of what We promise them or take you in death, upon you is only the duty of notification, and upon Us is the account. |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | Whether We show them (the unbelievers) to you facing the punishment with which We had threatened them, or make you die first (before its fulfillment), your duty is only to preach. It is up to Us to call them to account (for their deeds). |
如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿 那会使你满意 如果我使你寿终 那么 你只负传达的责任 我自负清算的责任 | And We will either let you see part of what We threaten them with or cause you to die, for only the delivery of the message is (incumbent) on you, while calling (them) to account is Our (business). |
相关搜索 : 最负责 - 最终负载 - 最终负担 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最终责任 - 最负责任 - 最后负责