"最终责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 : 最终责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最高领导层应承担最终责任 确保每个个人和单位责任到位 | Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. |
32. 国家肩负民主 人权和法治监护者的最终责任 | States bear ultimate responsibility as the guarantors of democracy, human rights, and rule of law. |
我们感到高兴的是 保护责任 的概念最终得到承认 | We are pleased that the concept of responsibility to protect has finally been recognized. |
这种危险性是因为联合国对这项方案负有最终责任 | This exposure arose since the United Nations was ultimately responsible for the programme. |
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益 | Globalization would be beneficial to all, if it were implemented with a sense of responsibility. |
这使最终重返提前 但又会引起赔偿责任问题方面的问题 | It makes the eventual re entry happen earlier, but raises questions regarding liability issues. |
第六 条 保险 公司 董事会 对 公司 的 合规 管理 承担 最终 责任 履行 以下 合规 职责 | Article 6 The board of directors of an insurance company shall bear ultimate liabilities for the compliance management of the company, and shall perform the compliance duties as follows |
但必须铭记,成功地执行 生境议程 的最终责任在于各国政府 | It must be kept in mind, however, that the ultimate responsibility for the successful implementation of the Habitat Agenda rests with Governments. |
强调防止强迫迁离的法律和政治责任最终应由各国政府承担 | Emphasizing that ultimate legal and political responsibility for preventing forced evictions rests with Governments, |
给她养老送终也是你的责任 | It is your responsibility to make her final days happy ones. |
在说过这一点之后,主席指出,根据章程,他对秘书处人员的任命负有最终责任 | That said, the Chairman pointed out that under the statute, he retained the ultimate responsibility for appointments to the secretariat. |
这似乎更加容易接受一些 但这仍然使上帝负有最终的道德责任 | This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility. |
我们认为这是对管治和人民福祉有最终责任的政府所应该做的 | We regard this as the prerogative of governments that have the ultimate responsibility for the governance and well being of their people. |
因此我们认为 与秘书长最终商定各项事宜将是未来政府的责任 | Thus, we believe it will be the future Government's responsibility to finalize matters with the Secretary General. |
该委员会主任Aharon Domb谴责巴勒斯坦人在最终地位谈判之前造成既成事实 | The Council s Director General, Aharon Domb, accused the Palestinians of establishing facts on the ground in advance of final status negotiations. |
此外 委员会指出 编制适当的财务报表的最终责任在主任专员 审计和检查委员会要向主任专员报告 | Furthermore, the Board notes that responsibility for proper financial statements ultimately rests with the Commissioner General, to whom the Audit Inspection Committee reports. |
现在丈夫企图最终地打破这种夫妻关系 大部分的责任就应当由他来承担 quot | The greater share of such responsibility rested with the husband who is now claiming that the marriage has broken down irretrievably quot . |
Hernández先生始终认为 他对伪造签字一事不负有任何责任 | Mr. Hernández maintained throughout that he bore no responsibility whatsoever for the forgery of the signature. |
他们应避免任何可能有损其作为最终对理事会负责的国际行政人员地位的行动 | They shall refrain from any action which might reflect adversely on their positions as international officials ultimately responsible to the Council. |
赔偿责任的最低标准 | Minimum standard of liability |
但是 所在国政府始终对项目负最终责任 因此其利益在于确保按国家对有关部门采取的综合政策运营基础结构 | However, the host Government remains ultimately accountable for the project and will therefore be interested in ensuring that the infrastructure is operated in a manner consistent with the overall policy of the country for the sector concerned. |
尽管保障海地未来的责任最终在于海地政府和人民 但国际社会必须继续提供支持 | While ultimately the responsibility for Haiti's future lies with its Government and people, the international community must continue to provide support. |
304. 其后 法律改革委员会在二〇〇〇年五月发表的 香港的刑事责任年龄 终期报告中建议 刑事责任的最低年龄应由7岁提高至10岁 | The Law Reform Commission published its final report on the Age of Criminal Responsibility in Hong Kong in May 2000, recommending that the minimum age of criminal responsibility be raised from seven to ten. |
该条例规定 实行生态环境损害责任终身追究制 | The regulations stipulate that the system of lifelong accountability for ecological environmental damage shall be implemented. |
这一责任不会仅仅因为和平进程的开始而终止 | This responsibility cannot end by the mere beginning of the peace process. |
从根本上解决这一问题 显然需要生产国表现出最大程度的责任性 在签订武器销售合同时 确定最终用户 | Tackling the causes of the problem clearly demands that producer countries demonstrate the highest level of responsibility in identifying the end user when contracting arms sales. |
问责制 就一般政治问责制和公职人员的个人责任而言 始终对民主施政至关重要 | Accountability remained essential to democratic governance both in terms of general political accountability, and responsibility of individual public officials. |
集体责任的原则始终占上风 而且必须继续这么做 | The principle of collective responsibility had always prevailed, and must continue to do so. |
十. 托运人赔偿责任的终止 第36条草案 原第43(2)条 | Cessation of the shipper's liability (draft article 36, former 43(2)) |
另一个国家 加拿大 建议 应将 quot 首先 quot 一词改成 quot 最终 quot 因为前者看起来会减少公务人员负责向其上级汇报的责任 | Another State (Canada) proposed replacing the word quot primary quot with quot ultimate quot , as the former would seem to reduce the accountability of public officials to their superiors. |
正如秘书长在其报告中所强调的 解决科特迪瓦危机的最终责任在于科特迪瓦政治行动者 | As the Secretary General has underlined in his report, the ultimate responsibility for resolving the crisis in Côte d'Ivoire lies with the Ivorian political actors. |
对任何强奸罪的最高处罚为终身监禁 | The maximum sentence for any rape is life imprisonment. |
B. 最高审计员的责任. 80 85 11 | B. Supreme auditor s responsibilities |
这一事件最终获得解决 但是我强烈谴责此次或其他任何攻击或威胁人道主义工作者的行为 | The situation was eventually resolved, but I strongly condemn this or any attack on or threat to humanitarian workers. |
责任将最终属于它们 而国际社会将会越来越希望将其参与限制在为该进程提供支助作用上 | At the end of the day, the responsibility is theirs, and the international community will increasingly want to limit its involvement to a supportive role in that process. |
对表示接受或注意到有关责任的行为者 国际社会可鼓励其在业已接受的责任方面更加明确 并最终着手予以扩大 例如在日常实践中予以实施 | A mere acceptance or taking note could be followed by an encouragement by the international community of these actors to be more articulate regarding the responsibilities already accepted, and eventually to proceed with an enlargement, for example, of their implementation in daily practice. |
我认为 我们有责任不辜负会议室外最终指望我们和本组织指引和照耀今后的道路的无数人民 | I believe, above all, that we owe a duty to those many millions of people outside this room who ultimately look to us and to this Organization to guide and light the way ahead. |
终止巴勒斯坦恐怖的责任完全在于巴勒斯坦权力机构 | The responsibility to end Palestinian terror lies wholly with the Palestinian Authority. |
4. 移交后的10个月缺陷责任期间于1997年2月22日终止 | 4. The 10 month defects liability period following handover ended on 22 February 1997. |
说明23. 对职工服务终了所负的财务责任和退休后津贴 | Note 23. Liabilities for end of service and post retirement benefits |
10. 已在最高一级制定机构责任 | Corporate responsibility has been established at the highest level. |
反之 欧元区政府必须行动起来 但任何各个政府和央行之间的明确的任务和责任分割都被放弃了 许多问题国家的政府行动最终沦为互相指责的 欧洲 欧洲央行 德国及其 相对 负责任的政策都成了替罪羊 | But any clear division of tasks and responsibilities between governments and central banks has, it seems, been jettisoned. Government action in many problem countries ultimately ends in finger pointing Europe, the ECB, and Germany, with its (relatively) responsible policy, have all been scapegoats. |
最后 他强调 企业遵守这一领域中的法律责任不只是一种形式的上责任 而且是一种实质上的责任 | Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance. |
必须使委员会能够继续并最终完成其任务 | It is imperative that the Commission should now be enabled to continue and complete its mission. |
其中 外交职业的责任最大 声望和报酬也最高 | Of these, the Diplomatic Career enjoys the highest responsibility, prestige and remuneration. |
相关搜索 : 责任终止 - 终止责任 - 终止责任 - 最终负责 - 最终任务 - 最终任命