"有关指示"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
有关指示 - 翻译 : 有关指示 - 翻译 : 有关指示 - 翻译 : 有关指示 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有关指示有时含混不清 | Instructions have sometimes been blurred. |
有几项指示涉及保健服务提供者(关于一般护理护士的第77 452 EEC号指示 关于外科兽医的第78 1026 EEC号指示 关于助产士的第80 154 EEC号指示 关于药剂师的第85 433 EEC号指示) | Several directives cover health service providers (Directive 77 452 EEC on nurses responsible for general care, Directive 78 1026 EEC on veterinary surgeons, Directive 80 154 EEC on midwives, Directive 85 433 EEC on pharmacists). |
他们有权向所有有关部门发布指示 | They were entitled to instruct all relevant services. |
在这三个关键指示数之中,只有一项显示有改善 | Of the three key indicators, only one shows any improvement. |
下列指示已转变为德国法律 关于对计算机程序予以法律保护的指示 关于租赁法律和与版权有关的知识产权领域某些保护权利的指示和关于协调版权和某些有关权利期限的指示 | The Directive on the legal protection of computer programs, the Directive on hiring and lending laws and on certain protective rights in the field of intellectual property related to copyright and the Directive on the harmonization of the duration of copyright and certain related rights have already been transposed into German law. |
误解有关指示或对指示的解释同特派团的任务规定背道而驰 | directives are misunderstood or interpreted as contrary to the mission mandate and |
显示过关指导 | Show A Solution |
显示过关指导 | Show Solution |
显示本关的过关指导 | Show how to win this level. |
1998年1月尚待执行的 欧洲联盟指示 包括关于无铅汽油的指示85 1210 EEC关于焚化有害废物的指示941 671 EEC和关于飞机所发噪声的指示80 51 EEC 83 206 EEC 89 629 EEC和92 14 EEC D. 住房 | European Union Directives that, as of January 1988, were still awaiting implementation are Directive 85 1210 EEC (concerning lead free petrol), Directive 941 671 EEC (concerning the incineration of hazardous waste), and Directives 80 51 EEC, 83 206 EEC, 89 629 EEC, and 92 14 EEC (all concerning aircraft noise emissions). |
然而,已有一些关于损失的指示性数字 | However, some indications of losses do exist. |
该项指示未反映下列文件所载的有关规定 | Not reflected in that instruction are the relevant provisions contained in the following issuances |
只有指示器 | Indicator only |
有什么指示? | Any further instructions? |
与部署计划的定义和性质相关 有关指示的审查工作正在进行 将在2005年年底之前发布内部指示的一个增编 | A review of the instructions is in process in connection with the definition and nature of the deployment schemes and an addendum to the internal instructions will be issued before the end of 2005. |
关于这一级教育的效果 指示数字也对妇女有利 | With regard to the efficiency of this level of education, the figures also favour females. |
与部署办法的定义和性质相关 有关指示的审查工作正在进行 还将在2005年年底之前发布内部指示的一个增编 | Action on the review of the instructions is in process in connection with the definition and nature of the deployment schemes and an addendum to the internal instructions will be issued before the end of 2005. |
有关指数显示 科索沃和梅托希亚远远没有执行这些规定 | According to the relevant indicators, Kosovo and Metohija is a long way from such implementation. |
会议秘书处应按照本议事规则和大会的有关指示 | (b) Make and arrange for the keeping of sound recordings of meetings |
专家组要求秘书处书面提出有关指示和审评标准 | It was requested by the GoE that written instructions and review criteria be provided by the secretariat. |
关于信息通报的指示性大纲 | Indicative outline for presentation of information in communications |
62. 关于第2款 虽然有些委员支持列入指示性清单 另一些委员则表示怀疑 | Concerning paragraph 2, while some support was expressed for the inclusion of an indicative list, several members expressed doubts. |
在绩效指标㈠中 删除 对有关决议的表决即显示出这一点 | In indicator of achievement (i), delete , as evidenced by the voting on the relevant resolutions . |
99. 委员会对于上述指导原则的有限格式仍然表示关注 | The Board remains concerned regarding the limited format of the above mentioned guiding principles. |
㈤ 发布有关薪金 津贴及其他应享权利的行政指 示和通告 | (v) Issuance of administrative instructions and circulars related to salaries, allowances and other entitlements |
关于议程的提议 萨拉马先生警告说 工作组不应违反委员会的指示 特别是关于监测的指示 | In relation to the proposed agenda, Mr. Salama warned that the working group should not go against the instructions of the Commission, in particular in relation to monitoring. |
其他还有什么指示吗 | Any other instructions? |
安全人员受到有关国际人道主义法和人权的指示和培训 | Security personnel are given instructions and training on international humanitarian law and human rights. |
相关的行政指示合并和简化那些现已生效的指示,预定也在同一时间生效 | Related administrative instructions, consolidating and simplifying those now in force, are scheduled to become effective at the same time. |
每个机场都有英文指示 | Information is given in English at every airport. |
里面有其他步骤的指示 | If anything should happen to me, there are signatures and instructions on how to carry on. |
显示出有双手的手指印 | They show finger marks on both arms. |
所有的指示按数字排序 | Keep all directives in numerical order. |
该定义没有明确表示相关的营业地指的是缔约人的营业地 | The definition did not clearly indicate that the relevant place of business was that of the person entering into the agreement. |
在有关工作人员细则 人事指示和有关核准授权的文件中都规定了同意加班的授权 | Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. |
它指出根据 有关机动车辆第三方责任保险指示 (2002年7月9日第585号指示) 第一条(1)的规定 该公司有法律义务为任何客户提供第三方责任保险 | The charges against Mr. Glistrup should be withdrawn on the basis that that further prosecution could not be expected to lead to conviction and sentence. |
633. 委员会还指出 项目厅执行主任于2005年4月28日向工作人员发出了一项项目审批指示 该指示表明 只有全额回收与项目有关的费用 才能批准项目 | The Board also notes that the Executive Director of UNOPS issued a project acceptance directive to staff on 28 April 2005, which stated that projects should only be accepted on the basis of full cost recovery for project related costs. |
40. 行政当局同意改进已结束项目的报表,并且说,已经指示项目管理员指示有关工作人员保持完整文件的档案 | 40. The Administration agreed to improve the statement of closed projects and stated that the programme managers had been instructed to direct the concerned staff to maintain the files with complete documentation. |
总理关于在新情况下防恐反恐的指示 | The Prime Minister's Instruction on prevention and suppression of terrorism in the new context |
461. 法庭谨强调 已实行了有关制度 以确保遵守这两项行政指示 | The Tribunal wishes to emphasize that systems are in place to ensure compliance with the administrative instructions. |
它还欢迎关于更好地界定实绩指示数 尤其是与实现千年发展目标有关的指示数的设想 并鼓励秘书处按照评价小组的建议 将这类指示数纳入项目文件以便更好地进行监测和评价 | It further welcomed the intention to better define performance indicators, especially in relation to achieving the Millennium Development Goals, and encouraged the Secretariat to include such indicators in the project documents so as to permit better monitoring and evaluation, as recommended by the Evaluation Group. |
然而 难民署在就1998年方案制订作出指示时 将提醒有关的办事处和单位 审计员十分重视工作计划和有关的业绩指标 | UNHCR will, nevertheless, in its instructions concerning 1998 programming, remind all concerned offices and units of the importance the auditors have placed on work plans and the related performance indicators. |
(d) 人口基金没有关于房舍的业绩指示数字 特别是关于费用和占用密度的指示数字 这些数字将使它能分析各种趋势并与其他组织进行比较 | (d) UNFPA had no premises performance indicators, particularly on costs and occupation densities, that would enable it to analyse trends and make comparisons with other organizations |
有关指示数字表明 1985到1991年间 哥伦比亚的贫穷有所减少 1993年又有稍许增加 | The relevant indicators show a decline in poverty in Colombia in the period 1985 1991 and a slight increase in 1993. |
没有 我正等候着你的指示 | No. I am awaiting your instructions. |
相关搜索 : 提供有关指示 - 指示开关 - 另有指示 - 另有指示 - 有效指示 - 另有指示 - 另有指示 - 开关指示灯 - 显示有关 - 提示有关 - 指示