"提供有关指示"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
提供有关指示 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
国家一级提供了有关六项指标的数据 而数据库表示是估计或没有提供 | Data was available at country level for six indicators, although the database indicated that it was estimated or not available. |
国家一级提供了有关四项指标的数据 而数据库表示是估计或没有提供 | Data was available at country level for four indicators, although the database indicated it was estimated or not available. |
有几项指示涉及保健服务提供者(关于一般护理护士的第77 452 EEC号指示 关于外科兽医的第78 1026 EEC号指示 关于助产士的第80 154 EEC号指示 关于药剂师的第85 433 EEC号指示) | Several directives cover health service providers (Directive 77 452 EEC on nurses responsible for general care, Directive 78 1026 EEC on veterinary surgeons, Directive 80 154 EEC on midwives, Directive 85 433 EEC on pharmacists). |
就政策和程序提供指示 建议和指导 | Provides direction, advice and guidance on policies and procedures. |
quot a 指定专人按法院的指示提供合作 | quot (a) appointment of a person to act at the direction of the court |
2. 工作组对该国政府没有就转交的有关上述人员的指称提供实质性资料表示遗憾 | The Working Group regrets that the Government has not submitted substantive information on the allegations transmitted concerning the above mentioned persons. |
还可以提供补充信息 如每一国家认为有关的以经济 社会 地理指标表示的结果 | Additional information, such as, for example, expression of the results in terms of socio economic, geographical indicators deemed relevant by each country, may also be provided. |
它指出根据 有关机动车辆第三方责任保险指示 (2002年7月9日第585号指示) 第一条(1)的规定 该公司有法律义务为任何客户提供第三方责任保险 | The charges against Mr. Glistrup should be withdrawn on the basis that that further prosecution could not be expected to lead to conviction and sentence. |
(a) 有关关键药物滥用指标的可靠数据提供量增加 | (a) Increase in the availability of reliable data on key drug abuse indicators |
有关指示有时含混不清 | Instructions have sometimes been blurred. |
特遣队指挥官表示同意 并表示愿意提供必要的合作 | The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation. |
4. 鉴于提出的指控 工作组欢迎有关政府提供的合作 | 4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government concerned. |
一代表团对目前供资趋势下所提出的1998年一般方案指标表示关注 | One delegation expressed concern about the proposed level of the 1998 General Programmes target in the light of funding trends. |
必须提供更好的指导 明确的指示和更多的管理训练 | Better guidance, precise instructions and more management training must be provided. |
各军部有指示(OPNAV 3300.52) 指令(AFPD 51 4)或战场手册( 战场手册 FM 27 10) 它们都规定须提供战争法方面的指示和培训 | Each of the Military Departments has instructions (OPNAV 3300.52), directives (AFPD 51 4), or field manuals (FM 27 10) that both require instruction and training on the law of war. |
专家组要求秘书处书面提出有关指示和审评标准 | It was requested by the GoE that written instructions and review criteria be provided by the secretariat. |
但大多数代表团似乎都认为 这则条文对有关托运人提供信息和指示的义务的第30条有所帮助 | However, a majority of the delegations seem to be of the view that such a provision is a useful regulation in relation to article 30 on the shipper's obligation to provide information and instructions. |
制订提供可比较信息 包括所有有关方法问题的指南 | (a) Developing guidelines for the provision of comparable information, including all related methodological issues and |
制订提供可比较信息 包括所有有关方法问题的指南 | (i) Developing guidelines for the provision of comparable information, including all related methodological issues |
各军部有指示(海军参谋部长指示(OPNAV)3300.52) 指令(空军政策指令(AFPD)51 4)或战场手册( 陆军战场手册 FM 27 10) 它们都规定须提供战争法方面的指示和培训 | Each of the Military Departments has instructions (Chief of Naval Operations Instruction (OPNAV) 3300.52), directives (Air Force Policy Directive (AFPD) 51 4), or field manuals (Army Field Manual (FM) 27 10) that both require instruction and training on the law of war. |
各国可利用该示范法来指导其制定或修订有关反洗钱和制止向恐怖主义提供资助的法律 | States can use this model law as guidance in enacting or updating their laws against money laundering and the financing of terrorism. |
2005年首脑会议提供了一个机会和明白的指示 供采取行动 | The 2005 World Summit had provided an opportunity, and clear guidance, for action. |
有人指出提供更多和持久的国际援助是关键因素 | It was pointed out that increased and sustained international assistance is crucial. |
2. 工作组对该国政府提供有关本案的资料表示感谢 | The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case. |
还指出 还将在案文中插入相互参见的提示 提示有关废物管理和废物处置技术的章次 | It also noted that references would be made to the cross cutting chapters on waste management and waste disposal techniques. |
但将在 颁布指南 中就有关要求向颁布国提供指导 A CN.9 575 第50段 | However, the Guide to Enactment would provide guidance for enacting States on relevant requirements (A CN.9 575, para. 50). |
制定有关国际机制 就与电脑网络侵略有关的冲突解决办法提供指导 | Creation of international mechanisms in order to guide the solution of conflicts related to cybernetic aggressions |
关于既定服务提供商的概念 该指示规定欧洲法院的判例法必须被考虑进去 | As regards the concept of established service provider, the directive sets out that case law of the European Court of Justice must be taken into account. |
并可向捐助者提供宝贵的资料,说明解决与地雷相关问题的指示性费用总额 | It can also provide valuable information to donors as to the overall indicative cost of solving mine related problems. |
执行局认可了这一立场 并指示全球办事处向各区域提供辅助材料 说明如何使用有关数据和保密 | The Board endorsed that position and directed the Global Office to provide supporting material to the regions about how the data will be used and confidentiality maintained. |
行政部门还向工作人员提供有关行政指示 其中概述了配偶和子女在东道国获得就业许可的程序 | The administration also makes available to staff the relevant administrative instructions, which outline the procedures for obtaining permission for the employment of spouses and children in host countries. |
(e) 认证服务提供人 系指签发证书和可能提供与电子签字有关的其他服务的人 | (e) Certification service provider means a person that issues certificates and may provide other services related to electronic signatures |
在中期计划的范围内提供所需资源的指示性概数并没有达成有效的结果 | The provision of indicative estimates of necessary resources in the context of the medium term plan has not yielded meaningful results. |
预算指示文件中包括内部监督事务厅提供的关于资源和评价计划的表格 供各方案主管填写 | The budget instructions included forms provided by the Office of Internal Oversight Services regarding resources and evaluation plans to be completed by programme managers. |
有关国家机构应就什么是可疑交易提供实际指南 供金融机构使用 | The relevant national authorities are expected to provide practical guidance as to what constitutes suspicious transactions for the use of financial institutions. |
他们有权向所有有关部门发布指示 | They were entitled to instruct all relevant services. |
在这三个关键指示数之中,只有一项显示有改善 | Of the three key indicators, only one shows any improvement. |
而且 有与会者认为 示范法颁布指南 似宜就电子发布的价值提供指导 A CN.9 568 第21段 | Furthermore, it was felt that it might be desirable to provide guidance in the Guide to Enactment of the Model Law as to the value of electronic publication (A CN.9 568, para. 21). |
世界海关组织还开发了可向所有成员提供的海关数据绘图指南 | The WCO has also developed a Mapping Guide for Customs data that is available to all members. |
世界儿童状况报告 每年提供有关儿童处境的其他指标 | Additional indicators on the situation of children are presented annually in The State of the World's Children report. |
下列指示已转变为德国法律 关于对计算机程序予以法律保护的指示 关于租赁法律和与版权有关的知识产权领域某些保护权利的指示和关于协调版权和某些有关权利期限的指示 | The Directive on the legal protection of computer programs, the Directive on hiring and lending laws and on certain protective rights in the field of intellectual property related to copyright and the Directive on the harmonization of the duration of copyright and certain related rights have already been transposed into German law. |
委员会主席关于提交报告的指导说明第3.4段暗示 国家没有义务提供关于进行中的调查或司法程序的资料 如果提供这些资料会对调查或司法程序的进行产生不利 | Paragraph 3.4 of the guidance note from the Chairman of the Committee on the submission of reports implies that States are not bound to supply information in respect of ongoing investigations or judicial processes if to do so would prejudice the proper conduct of an investigation or judicial process. |
没有向他提供任何有关对他指控或刑事诉讼程序方面的消息 | He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. |
470. 还有人指出,没有提供关于执行 公约 第5条方面的任何资料 | It was also noted that no information was provided with respect to the implementation of article 5 of the Convention. |
委员会指出,第一类免费提供人员依照1991年1月23日ST AI 231 Rev.1号行政指示管理,该行政指示适用于由自愿捐款供资的履行纯技术性和业务性职能的免费提供人员 | The Committee points out that type I gratis personnel are governed by administrative instruction ST AI 231 Rev.1 of 23 January 1991, which applies to gratis personnel performing functions of a purely technical and operational nature funded through voluntary contributions. |
相关搜索 : 提供指示 - 提供指示 - 提供指示 - 有关指示 - 有关指示 - 有关指示 - 有关指示 - 提供无指示 - 提示有关 - 提供有关 - 提供有关 - 提供有关 - 提供一些指示 - 提供的指示器