"提供一些指示"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

提供一些指示 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

就政策和程序提供指示 建议和指导
Provides direction, advice and guidance on policies and procedures.
quot a 指定专人按法院的指示提供合作
quot (a) appointment of a person to act at the direction of the court
麦克唐纳庭长还指出 一些会员国表示愿意提供经费,以增设两个审判室
President McDonald further notes that a number of Member States have offered to help by financing the building of two additional courtrooms.
2005年首脑会议提供了一个机会和明白的指示 供采取行动
The 2005 World Summit had provided an opportunity, and clear guidance, for action.
该指示第5条规定必须提供某些信息 对于某些受到规范的职业来说 这一要求得到加强
Article 5 of the directive makes it compulsory to provide certain information, a requirement that is enhanced vis à vis the regulated professions.
国家一级提供了有关六项指标的数据 而数据库表示是估计或没有提供
Data was available at country level for six indicators, although the database indicated that it was estimated or not available.
国家一级提供了有关四项指标的数据 而数据库表示是估计或没有提供
Data was available at country level for four indicators, although the database indicated it was estimated or not available.
9. 停止向一些缔约方提供资助的目的是鼓励向核心预算及时缴纳指示性摊款
Financial implications of the implementation of the request by the Subsidiary Body for Implementation The intended purpose of withholding financial support to some Parties was to encourage timely payment of indicative contributions to the core budget.
61. 一些国家表示提供的援助可分类如下
. Offers by States to provide assistance could be categorized as follows
尽管对次级方案一级的资源提供了一些指示性信息,但是没有提到两年期结束时所预期的成果为何
While some indicative information on resources at the subprogramme level is provided there is no reference to any expected outcome at the end of the biennium.
一些国家表示愿积极考虑为基金提供捐款
Some countries indicated their willingness to consider favourably contributions to the fund.
这样的评估将为如何改进冲突管理制度提供一个指示
Such an assessment would provide an indication of what to improve in the conflict management system.
特遣队指挥官表示同意 并表示愿意提供必要的合作
The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
必须提供更好的指导 明确的指示和更多的管理训练
Better guidance, precise instructions and more management training must be provided.
43. 一些国家对标准指标的提供和拟订感兴趣
43. Several countries expressed their interest in the availability of standard indicators and how they would be elaborated.
委员会指出,第一类免费提供人员依照1991年1月23日ST AI 231 Rev.1号行政指示管理,该行政指示适用于由自愿捐款供资的履行纯技术性和业务性职能的免费提供人员
The Committee points out that type I gratis personnel are governed by administrative instruction ST AI 231 Rev.1 of 23 January 1991, which applies to gratis personnel performing functions of a purely technical and operational nature funded through voluntary contributions.
另一些代表团认为 这样一种下达指示的权利是必不可少的 例如 对于向买方提供融资的银行来说
Others felt that such a right of instruction was essential, e.g. for banks providing financing to buyers.
有几项指示涉及保健服务提供者(关于一般护理护士的第77 452 EEC号指示 关于外科兽医的第78 1026 EEC号指示 关于助产士的第80 154 EEC号指示 关于药剂师的第85 433 EEC号指示)
Several directives cover health service providers (Directive 77 452 EEC on nurses responsible for general care, Directive 78 1026 EEC on veterinary surgeons, Directive 80 154 EEC on midwives, Directive 85 433 EEC on pharmacists).
司法部提供的资料显示 这些案件一年又一年地拖下去
The information provided by the Ministry of Justice shows that, in fact, cases are carried over from year to year.
一代表团对目前供资趋势下所提出的1998年一般方案指标表示关注
One delegation expressed concern about the proposed level of the 1998 General Programmes target in the light of funding trends.
(c) 在必要时向那些开展这一工作的单位提供指导
(c) Give guidance to those carrying out the work, if required.
运用这些手指为您提供了另一个选择 来试试练它
Those fingers give u another alternative. Get in there.
与总干事以及与中心的主管和某些工作人员定期举行高级人员会议 以提供战略指示和指导
Regular senior staff meetings have been held with the Director General, as well as with the Officer in Charge and selected staff members of the Centre, to provide strategic direction and guidance.
结果显示,有些当地雇主提供了较好一些的养恤金福利,而另一些雇主提供了比联合国合办工作人员养恤基金较少的福利
The results showed that some local employers provided somewhat better pension benefits, while others provided lower benefits than the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF).
村民们至多表示 外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题
At most, villagers said the diaspora had helped them with some financing, but in some cases avoided the subject.
这些因素对研讨会在这一领域的工作提供了必要指导
These elements provided essential guidance for the seminar's work in this area.
除此之外 还考虑了其他一些来源按照指南提供的资料
In addition, information from other sources as enumerated in the guidelines was taken into account.
然而,第一届缔约方会议目前给全球环贷提供的指示以及全球环贷规定的指南都限制了为支持方法工作提供资源的前景
However, the current COP 1 guidance to GEF and the GEF guidelines limit the prospects for resources to support further work on methodologies.
达成了一项协议 指出提供这些资料不得视作树立了一个先例
An agreement was reached establishing that the fact that this information was furnished should not be deemed to set a precedent.
他给他们提供一个平台 制定一些规矩 提供工具 然后他就有点像是指挥对话 协调他们的行动
He gives them a platform he gives them some rules he gives them the tools and then he kind of orchestrates the conversation he orchestrates the action.
还要求该供应商一个联营公司对4项指控做出答复,这些指控也包括提供伪造的飞机证书以及参与骚扰另一个向联合国提供航空服务的供应商
In addition, an affiliate of the above mentioned vendor was asked to respond to four allegations, also involving the lodging of false aircraft certification documentation and involvement in the harassment of another United Nations aviation vendor.
㈡ 根据缔约方会议核可的多年期方案及其指示就优先事项提供指导
(ii) Provide guidance on priorities based on multi year programmes approved by the Conference of the Parties and its directives
㈡ 根据缔约方会议核准的多年期方案及其指示就优先事项提供指导
(ii) Provide guidance on priorities based on multi year programmes approved by the Conference of the Parties and its directives
他对成员国提供所有这些捐款表示感谢
He expressed gratitude for all the contributions made by Member States.
委员会指出,该特派团从其预算向军事人员提供一些服务
The Committee points out that the mission had provided a number of services from its budget to military personnel.
22. 另一项挑战是将指示数限于一些战略方面 而这些指示数对于决策目的来说也有意义
A further challenge is limiting indicators to a few strategic ones that are also meaningful for decision making purposes.
另一方面,它也指出,那些显示了国内总产值和国产总值之间最大差距的国家,在提供数据和可靠性都是一样的
On the other hand, it also noted that for those countries showing the largest differences between GDP and GNP, availability and reliability were the same.
14. 较少国家能在国家一级提供数据 或者在某些情况下没有国家提供数据的指标如下
The indicators for which data is available at the country level for a relatively small number of countries, or in some cases no countries, are
一些代表团表示 有必要增加向人居署提供的经常预算资源
Several delegations expressed the view that there was a need to increase the regular budget resources of UN Habitat.
這趟旅程我想給你一些指示旅程?
I want to give you instructions for the trip. The trip? Yes.
与单以性别为基础的旧指示相比 这两项指示在某些领域 种族 民族背景 年龄 残疾 宗教和信仰 性取向 提供了更好的免受歧视保护
The two directives offer better protection against discrimination in certain areas (race, ethnic background, age, disability, religion and convictions, sexual preference) than the older directives based on gender alone.
每一部分说明了改进措施 改进现状 提供了辅助事实或说明 以显示改进事实上是指提高生产力和效率 一些地方还指出了措施是如何融入全盘改进战略的
Each profile describes the improvement and its implementation status, providing supporting facts or arguments to show that the improvement is in fact more productive or efficient and giving some indication as to how the measure fits into the overall strategy of improved practice.
该项目以提高儿童健康水平为目标 为各级教师提供一些双语指导材料
With a view to improving children apos s health, this project is producing several guides for teachers in both languages and covering all levels of education.
还有一些答复表示缔约国没有提供补救的法律义务 因此不能向申诉人提供特惠式的补救
Still other replies indicate that there is no legal obligation on the State party to provide a remedy, but that a remedy will be afforded to the complainant on an ex gratia basis.
(c) 一些国际机构已开展各种项目来改善国家一级指标的提供情况
(c) Some international agencies have initiated programmes to improve the availability of indicators at the country level.

 

相关搜索 : 提供一些指导 - 提供指示 - 提供指示 - 提供指示 - 一些提示 - 一些提示 - 提供一些 - 提供无指示 - 给一些提示 - 提供了一些 - 提供一个提示: - 提供的指示器 - 提供有关指示 - 提供提示