"未扪及"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
未扪及 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
扪心说句 你快让我疯了 | You got me halfcrazy, talkin' to myself. |
扪心自问 你不过是个大嘴巴 | Examine your own conscience. You're nothing but a big mouth! |
这是一个我们常常扪心自问的问题 | This is a fundamental question that most of us are asking. |
我们所有在这工作的都扪心自问过 | It's something that all of us who work here have to ask ourselves. |
扪心自问 这家公司是否 负有社会责任 | Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way? |
请你们扪心自问下 这些该归咎于谁 是大人 | Ask yourself, who's responsible? Adults. |
我扪心自问 我在这里干什么 我为什么要在这里 | And I'm asking, What am I doing here? Why am I here? |
太太你别给我装傻了 你扪心自问一下不就明白了 | Don't pretend you don't know. Ask yourself. |
我们必须扪心自问 谁将保护我们 它们怎样保护我们 | We need to ask ourselves, who is going to protect us and how are they going to protect us? |
扪心自问 既然教育都变得如此昂贵了 它变得更好了吗 | So you ask yourself, if education has become so much more expensive, has it become so much better? |
因此大家扪心自问 为什么美国食品药品监督管理局 允许这些发生 | And so you're asking yourself, How come the U.S. Food and Drug Administration allowed this to happen? |
令他感到失望的是美国代表没有提及这个问题 他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问 报告究竟过分不过分 | The speaker was disappointed that the United States representative had made no reference to that issue and asked him to weigh all factors and to consider seriously whether he had actually overstated the case against Israel in his report. |
然后 想象一下若非如此会是如何 然后扪心自问 你愿意生活在哪个世界中 | Now imagine the alternative and ask yourself Which world do I want to live in? |
我请求在座的各位 思考片刻 你们这群可悲的懦夫 扪心自问 审视一下自身可怜的存在 | I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence. |
正是在这样的背景下 我们应该扪心自问 我们是否勤勤恳恳地履行了赋予我们的职责 | It is against this background we should ask ourselves whether we have discharged the responsibilities reposed on us diligently. |
并未受到地震及大火所波及 | Untouched by the earthquake. Or should I say fire? |
因为 如果我们扪心自问 我们必须承认 现在在非洲所发生的事情 不可能被允许发生在其他的地方 | Because there is no way we can look at what's happening in Africa, and if we're honest, conclude that it would ever be allowed to happen anywhere else. |
绿色革命未曾惠及非洲 | The green revolution never reached Africa. |
以及所有未讨论的问题) | all outstanding matters) 1.45 p.m. |
其中并未提及任何伤疤 | It contains no reference to any scar. |
如果确实如此 我们就需要扪心自问 我们是否可以心安理得地月月期待坐在主席位子上的人来拯救裁谈会 | If so, we need to ask ourselves whether, month in, month out, we can reasonably expect the person sitting in this chair to rescue the CD. |
我从未想象过 这样的埃及人 神奇的埃及人 | I never had in my mind to see this Egyptian, the amazing Egyptian. |
然而 我们应该扪心自问 执行或允许大规模或有系统的违反生命权利和具体来说违反日内瓦公约以及反对种族灭绝公约条款能否真正被称之为是一个国家的内部事务 | However, it is worth asking ourselves whether perpetrating or permitting mass or systematic violations of the right to life and, specifically, the provisions of the Geneva Conventions and the Convention Against Genocide, can honestly be called the domestic affairs of a State. |
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的未来状况仍是个未知数 | The future of the movement of persons and goods between Gaza and the West Bank and between Gaza and Egypt is still unknown. |
163. 第二种情况涉及未成年人 | The second case relates to minors. |
5. 现在是各国政府和各组织坚定支持制订军火贸易条例并扪心自问为什么 联合国常规武器公约 仍是一纸空文 | It was time for Governments and societies to declare themselves firmly in favour of regulation of the arms trade and to ask why the United Nations Register of Conventional Arms remained a virtually blank piece of paper. |
这是一个我们扪心自问的问题 我们想也许我们可以在一定程度上澄清这一问题 以便理解我们将采取的步骤 | This is a question we are asking ourselves and we are thinking that perhaps we could have some clarification on it so as to understand the step we are going to take. |
未 及时 上缴 的 由 公安 机关 收缴 | The guns that are not handed over promptly shall be taken over by the public security organs. |
可持续社区及城市的未来形态 | Sustainable Communities and the Future Shape of Cities |
(a) 未来的发射次数及有关物体 | (a) Future number of launches and related orbits |
出埃及记 利未记 民数记 申命记 | Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, |
当公司的无法找出有助于业务 以及员工和客户 的研发领域时 将储蓄以更高的分红和批准回购的方式返回给股东更加合适 或者 更好的办法是 在面临从气候变化到耐药性的诸多问题的情况下 行业领袖应该开始扪心自问 应该如何为避免未来危机做出贡献 | When companies are genuinely unable to identify areas of research and investment that would help their business (and employees and clients), they are better off returning the savings to shareholders in the form of higher dividends than authorizing buybacks. Or, better yet, in a world confronted with a host of problems from climate change to antimicrobial resistance industry leaders should begin asking themselves how they can contribute to averting the crises of the future. |
但是 美国领导的伊拉克和阿富汗战争以及对利比亚的干预无非是在近一个世纪后重复相同的实验吗 这个问题是现实决策者在思考如何解决叙利亚问题时应该扪心自问的 | But, in the wake of the American led wars in Iraq and Afghanistan, and the intervention in Libya, is not the same experiment being repeated almost a century later? That is the question that realistic policymakers should be asking themselves as they ponder what to do in Syria. |
三 亚洲及太平洋区域框架的未来 | The Future of the Asia Pacific Framework |
d. 地雷探测及未爆弹药探测装置 | (d) mine detection and unexploded ordnance detection devices |
不过 学校课程并未涉及这个问题 | As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. |
六. 关于空间运输系统及其对未来 | VI. QUESTIONS RELATING TO SPACE TRANSPORTATION SYSTEMS AND |
科索沃的未来已经有望 但还是要由科索沃的领导人及其人民决定他们如何及何时到达未来 | Kosovo's future is well within sight, but it is up to Kosovo's leaders and its people to determine how and when they will get there. |
1996年和1997年及未来年份的工作方案 | SYSTEM PROGRAMME OF WORK FOR 1996 AND 1997 AND FUTURE YEARS |
1997年和1998年及未来年份的工作方案 | SYSTEM PROGRAMME OF WORK FOR 1997 AND 1998 AND FUTURE YEARS |
就业 失业及未参加经济活动人口(PEI) | ACTIVE POPULATION (EAP), AND BY EMPLOYED, UNEMPLOYED AND |
1998年和1999年及未来年份的工作方案 | SYSTEM PROGRAMME OF WORK FOR 1998 AND 1999 AND FUTURE YEARS |
38. 生活在绿线和隔离墙之间 封锁区 内的巴勒斯坦人未来命运未卜 个人及土地地位未定 | Palestinians residing in closed areas between the Green Line and the barrier face an uncertain future in terms of both their personal and lands' status. |
这也适用于未婚女性 以及无配偶妇女 | This applies to unmarried women, as well as spouseless women. |
报告未涉及私人公司提供资金的问题 | Funding provided by private corporations is not covered in the reports. |
相关搜索 : 扪及脉搏 - 扪及肿块 - 未提及 - 未提及 - 未波及 - 远未普及 - 在未触及 - 也未提及 - 扪心自问 - 如果未提及 - 上面未提及 - 与未涉及的 - 事项未提及 - 未能及时替换