"未收到付款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
未收到付款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
直到目前为止,尚未收到付款 | To date, no payment has been received. |
但迄今尚未收到第一笔付款 | However, the first payment had not yet been received. |
图13 没有收到付款 没有按时收到付款的投诉 | Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits |
收到者付款 | And send it collect. |
目前既未收到支付上述所有费用的款项 也未得到相关认捐 | As matters stand at this point, funds to cover these requirements in full have neither been pledged nor received. |
提前收到的捐款或付款 | Contribution or payments received in advance |
这些项目中的276个项目的未结预付款总额为440万美元 未曾收到有关1997年的季度付款报告 | For 276 of these, with outstanding advances totalling 4.4 million, no quarterly disbursement reports had been received in respect of 1997. |
还是收到者付款 | Send that one collect too. |
秘书处应继续努力收缴所有未缴应付款 包括前成员国的未缴应付款 | The Secretariat should continue to make efforts to collect all outstanding dues, including those from former Member States. |
(f) 账款债务人收到一项或多项应收款的一部分或其未分割权益的转让通知的 账款债务人根据通知付款而解除其义务 或如同未曾收到通知一样 根据本建议付款而解除其义务 | (f) If the account debtor receives notification of the assignment of a part of or an undivided interest in one or more receivables, it is discharged by paying in accordance with the notification or in accordance with this recommendation as if the account debtor had not received the notification. |
未结算的承付款项和应收账款的结余额极大 | There were large balances of unliquidated obligations and accounts receivable. |
6. 债务人收到一项或多项应收款的一部分或其未分割权益的转让通知的 债务人根据通知付款而解除其义务 或如同未曾收到通知一样 根据本条付款而解除其义务 债务人根据通知付款的 债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益 | 6. If the debtor receives notification of the assignment of a part of or an undivided interest in one or more receivables, the debtor is discharged by paying in accordance with the notification or in accordance with this article as if the debtor had not received the notification. If the debtor pays in accordance with the notification, the debtor is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid. |
2004年未收到赠款 | No ex gratia payments were made in 2004. |
(c) 账款债务人收到关于同一转让人对相同应收款单独一次转让的不止一份付款指示的 账款债务人根据付款前收到的受让人最后一份付款指示付款而解除其义务 | (c) If the account debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, it is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment |
(a) 加速收取尚未提交的付款报告以便继续对未结预付款的水平实行更稳固的控制 | (a) Expedite the receipt of outstanding disbursement reports to keep firmer control over the level of outstanding advances |
截至1996年10月24日收到的对特别自愿基金捐款和未付认捐 | TO THE SPECIAL VOLUNTARY FUND RECEIVED AS AT 24 OCTOBER 1996 |
3. 债务人收到关于同一转让人对相同应收款单独一次转让的不止一份付款指示的 债务人根据付款前收到的受让人最后一份付款指示付款而解除其义务 | 3. If the debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment. |
图16 对关于没有收到付款 没有按时收到付款的投诉作出答复所需天数 2001 2004年 | Figure 16 Number of days taken to respond to complaints concerning non receipt delays in receipt of payments, 2001 2004 |
但实际上 保护信息科并不等到收到付款凭证后 结果是第10和11期的应收 但未收到的款项达72 035美元 截至2004年5月的已收款项则为52 221美元 | In practice, Protection of Information Section did not wait for proof of payment. As a consequence, outstanding receivables for issues No. 10 and 11 amounted to 72,035 while payments received amounted to 52,221, as at May 2004. |
但实际上 保护信息科并不等到收到付款凭证后 结果是第10和11期的应收 但未收到的款项达72 035美元 截至2004年5月的已收款项则为52 221美元 | In practice, the Protection Information Section did not wait for proof of payment. As a consequence, outstanding receivables for issues No. 10 and 11 amounted to 72,035 while payments received amounted to 52,221, as at May 2004. |
(b) 使一切付款都以所附凭单和其他凭证为根据 以确保有关服务或货品已收到 而且之前并未付款 | (b) cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received and that payments have not previously been made |
其他一些国家政府为联合国其他机构的当地办事处费用支付捐款 但人口基金并未受益于这些协议 未收到任何付款 | Several other Governments paid a contribution towards local office costs of other United Nations agencies, but UNFPA did not benefit from these agreements and did not receive any payments. |
在提交未收到的报告之前 暂停为进行中项目再提供现金预付款 | Further cash advances for ongoing projects are being withheld pending submission of outstanding reports. |
到1998年2月28日为止,已收到的摊款共26.489亿美元,即会员国未付摊款为1.700亿美元,现金存款77 300 000美元 | As at 28 February 1998, contributions received totalled 2,648.9 million, leaving a balance of outstanding assessments of 170.0 million, and cash balances amounted to 77.3 million. |
47. 附件四和附件五分别说明了特别自愿基金所收到的捐款及未付认捐款的情况 | 47. The status of contributions received and outstanding pledges for the Special Voluntary Fund are shown in Annexes IV and V respectively. |
对1997年未指定用途捐款交付的228728美元于两年期帐目结算后才收到 | An amount of 228,728 towards non earmarked contributions for 1997 had been received after the closure of accounts for the biennium. |
只有当本组织实际收到付款时 才需要还款 | Repayments would be due only if funds were actually disbursed to the Organization. |
1997年内所收到的收入几乎全部都用于偿还债款本息付款 | Almost all the revenues collected in 1997 were consumed by debt service payments. |
㈢ 应收的会员国未付摊款差额不论是否可能收取都一一呈报 | (iii) The balances of unpaid assessed contributions due from Member States are reported irrespective of collectibility |
(c) 除非银行退回付讫支票或收到银行的借记通知 一切付款均应有收款人出具的书面收据 | (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements. |
到1998年2月28日,收到的缴款总额为10.936亿美元,未付摊款余额为6 570万美元,现金余额为2 930万美元 | As at 28 February 1998, contributions received totalled 1,093.6 million, leaving a balance of outstanding assessments of 65.7 million, and cash balances amounted to 29.3 million. |
(c) 一些应收账款和应付账款 (截至2005年6月30日分别为150万美元和120万美元)仍然未收或未付 尽管仍在开展追回和报销的工作 | The plan was drawn up with reference to the guidelines of the Liquidation Manual, and pre liquidation visits from Headquarters were conducted under the terms of section 1.4 of the manual. |
支付款的收回 | Recovery of payments |
6. 应收账款和应付账款 | Accounts receivable and accounts payable |
因此,委员会怀疑行政部门是否有能力来跟踪并收取过期未付的应收帐款,并对应付帐款维持适当的控制 | The Board, therefore, questioned the ability of the administration to follow up and collect overdue accounts receivable and to maintain proper control over accounts payable. |
尽管有 强制罚款法案 (1979 689) 但在例外的情况下如不自觉交付罚款或未能收到罚款的话可将其转为监禁 | Fines which are not paid voluntarily or cannot be recovered may in exceptional cases be converted to a prison sentence, despite the Act on Enforcement of Fines (1979 189). |
63. 在基金收到的投诉中 很大一部分与没有收到付款有关 | A large proportion of the complaints received by the Fund relate to the non receipt of funds. |
应严格执行 财务手册 的规定,即如未收到付款报告,则不得预付款项,以及任何核准之预付款项应以不超过一个季度的支出估计数为限(第9(e)段) | Apply strictly the Finance Manual provision that advances should not be made while disbursement reports are outstanding and limit the level of advances to no more than one quarter s estimated expenditure (para. 9 (e)). |
㈢ 收到的未指定用途的款项记作杂项收入 | (iii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income |
嗣后等待收到应收的第一期付款时,即执行该协定 | The agreement would then be implemented on receipt of the first instalment of costs due |
待收回的预付款 | Advances to be recovered |
该基金用于补充应急基金 并在收到认捐款之前支付项目的必要付款 | The Fund is utilized to replenish the Emergency Fund and meet essential payments for projects, pending receipt of contributions pledged. |
㈤ 必要款项,使衡平征税基金在收足税款以前,能够支付当前承付的款项 此种垫款,一俟衡平征税基金收到税款,应立即归还 | (e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund |
此外 在决定下一笔预付款的金额时 应考虑到任何未结预付款的情况 | In addition, any outstanding advance should be taken into account in deciding the amount of the next advance. |
未偿还预付款(3) | Outstanding advances |
相关搜索 : 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 收到付款 - 未付款 - 在收到付款 - 已收到付款 - 付款已收到