"未经审判的拘禁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
未经审判的拘禁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
约有120名巴勒斯坦女犯人被监禁 其中11人被行政拘留 即未经控罪或审判而被拘留 | There are approximately 120 Palestinian women prisoners of whom 11 are in administrative detention that is, held without charge or trial. |
委员会裁定下列案件违反了该款规定 第617 1995号(Finn v. Jamaica)(审判前拘禁两年五个月) 第672 1995号(Smart v. Trinidad and Tobago)(审判前拘禁两年以上) 第705 1996号(D. Taylor v. Jamaica)(审判前拘禁27个月) 第732 1997号(Whyte v. Jamaica)(审判前拘禁三年)和第733 1997号(A. Perkins v. Jamaica)(审判前拘禁一年九个月) | The Committee found a violation of this provision in case No. 617 1995 (Finn v. Jamaica) (two years and five months of pre trial detention), 672 1995 (Smart v. Trinidad and Tobago) (over two years of pre trial detention), 705 1996 (D. Taylor v. Jamaica) (27 months of pre trial detention),732 1997 (Whyte v. Jamaica) (three years of pre trial detention) and 733 1997 (Perkins v. Jamaica) (one year and nine months of pre trial detention). |
据报 自那以后他一直未经指控或审判被拘押着 | Since then he has reportedly been detained without charge or trial. |
有些人在未加审判的情况下已经被拘留了12年之久 | Some have been detained as long as for 12 years without trial. |
遭逮捕而未被控罪或审理即被拘禁 | Released without charge or trial |
317. 委员会依然关切,尽管基于安全理由被行政拘留的人数有所减少,有人可能仍然未经审判而被长期和显然无限期地拘禁 | The Committee remains concerned that despite the reduction in the number of persons held in administrative detention on security grounds, persons may still be held for long and apparently indefinite periods of time in custody without trial. |
C. 审前拘禁和拘禁的条件 40 49 6 | C. Pre trial detention and conditions of detention |
视察团曾几次指出 这项法律被用来不经审判地拘留和监禁平民 | It was raised on several occasions that this law was used to detain and imprison people without trial. |
未成年人经常被捕 可未经审判在监狱中呆许多年 或被处以10年至20年监禁的重刑 审判中他们没有律师的帮助 | Minors are often arrested and can either remain in prison without trial for many years, or be sentenced to very heavy terms of between 10 and 20 years, without having had the assistance of a lawyer during their trial. |
如果他们已经受到审判 我们谨希望有机会会见仍然被拘禁的那些人 以及参加审判的法官和检察官 | If they have been tried, we would appreciate the opportunity to interview those who are still in custody, as well as the judges and prosecutors involved in the trial. |
8. 工作组最后注意到 Mammo Wolde自1992年起未经起诉或审判被拘留 | 8. The Working Group finally notes that Mammo Wolde has been detained since 1992 without charge or trial. |
他们在拘留或审判期间未遭任何虐待 | They faced no ill treatment while in detention or during trial. |
我还未经审判 | I've had no trial. |
2003年5月以来 她在未经控罪或审判的情况下 一直被软禁 | Since May 2003, she has been held without charge or trial. |
许多国家的经验调查表明 在审判前不受拘禁的被告被宣判无罪的可能性比那些在审判前遭受拘禁的人大很多 而保释制度进一步加深了穷人和处于社会边缘的人享受平等地接受公正审判的权利方面所面临的劣势 | As empirical research in many countries has shown that defendants who are not detained pending trial have significantly better chances to obtain an acquittal than those detained pending trial, the bail system deepens further the disadvantages that the poor and marginalized face in the enjoyment of the right to a fair trial on an equal footing. |
虽然大多数工作人员在经过相对较短时间拘禁后未经起诉或审判即获释放,但在报告所述期间结束时仍然被拘禁的工作人员由1997年6月30日的4人增加到1998年6月30日的9人 | Although most staff members were released without charge or trial after relatively short periods of detention, the number of staff members who remained in detention at the close of the reporting period increased from four on 30 June 1997 to nine on 30 June 1998. |
到1996年6月30日 其中有84名未经指控或审判而释放 27名仍被拘留 | Of those, 84 were released without charge or trial and 27 remained in detention as at 30 June 1996. |
在预审过程中根据临时拘留的决定或者在宣布判决之后作为刑法是可以监禁未成年人的 | Minors may be imprisoned either during the course of the investigation, subject to an order for pre trial detention, or as a form of penalty once they have been sentenced. |
在少数的严重案件中,如7月在拉蒂博尼特省开枪致命案中,检察官将一名经内部调查后被拘禁的警察投入审判前监狱内拘禁 | In a few serious cases, such as a fatal shooting in the Artibonite region in July, a prosecutor placed a police officer in pre trial prison detention after he had been detained following an internal police investigation. |
据被拘留者所述,在Aduraim被审的两名家属被判处三个半月的监禁,而在Beit El受审的第三名家属被判30个月的监禁 | According to the detainees, the two who were tried in Adura im were sentenced to three and a half months in prison while the third, who was tried in Beit El, was sentenced to 30 months. |
(h) 应该建立定期查访所有拘留(警察羁押 审前拘留和判刑后的监禁)场所的制度 | (h) A system of regular visits to all places of detention (police custody, pre trial detention and post conviction imprisonment) should be put in place. |
两个审判庭全时处理三个审判 9名被控者受到拘禁 法庭的工作应该在2007年年初完成 | Two Trial Chambers were running three trials full time, nine indictees were in detention and the Court's work should be completed by early 2007. |
(f) 改善少年司法制度,特别是根据 儿童权利公约 为新设立的少年法院配备单独的未成年人审判前拘留和审判后监禁(如有必要)设施 | (f) Improving the juvenile justice system, particularly by complementing the newly created juvenile court with facilities for the separate pre trial detention and post trial incarceration (if necessary) of minors, in line with the Convention on the Rights of the Child. |
11名等待审判的被拘留者的审判将需要约682个审判日 | Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days. |
有600多名犯人被行政拘留 也就是说 这些人是在未加审判情况下被拘留的 | Over 600 of those imprisoned are in administrative detention, that is, they are persons held without trial. |
其中包括92名拘留者已经被判定犯有轻罪 并被判处三至六个月监禁 其中一些人说在被捕时和审前拘留期间遭到殴打 没有得到关于基本的公平审讯的保障 | These include 92 detainees convicted of various minor crimes and given sentences ranging from three to six months' imprisonment, some of whom described receiving beatings during arrest and in pre trial detention and being denied basic fair trial guarantees. |
张先生未经庭审即被判刑 没有逮捕证即被逮捕 未受起诉即被拘留15天 以及在拘留15天内不允许接触律师及其家人 | Mr. Zhang was sentenced without trial he was arrested without a warrant he was detained without charges for 15 days and he was denied access to a lawyer and to his family for 15 days. |
以色列的拘留中心关押着300多名18岁以下的儿童 其中40 被判处监禁 60 处于审前拘留 | Of this number, some 120 are women. Over 300 children under the age of 18 are in Israeli detention centres. Forty per cent of them have been sentenced to imprisonment and 60 per cent are in pre trial detention. |
66. 如果 quot 拘留 quot 只适用于审前拘留 那就是说 宣言 不谴责根据任何性质之审判所进行的任意监禁了 | 66. If the term detention were to apply to pre trial detention alone, then it would follow that the Declaration does not condemn arbitrary imprisonment pursuant to a trial of whatever nature. |
在这方面,它强调依据无罪推断原则,审判前的拘禁应为非强制性 | In this regard, it underlines that, in accordance with the principle of presumption of innocence, pre trial detention should not be mandatory. |
9名等待审判的被拘留者的审判将需要约558个审判日 第33段 | Trials of the nine detainees awaiting trial will require about 558 trial days (para. |
此外 保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则 原则38规定 quot 以刑事罪名被拘留的人应有权在合理期间内接受审判或在审判前获释 quot | Furthermore, principle 38 of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment provides that a person detained on a criminal charge shall be entitled to trial within a reasonable time or to release pending trial . |
28. 海地文职特派团与司法官员和监狱官员密切合作,加快审理许多未经审判却被长久拘留者的案件 | 28. MICIVIH worked closely with judicial and prison officials to expedite proceedings on the many cases of detainees held for long periods without trial. |
291. 4月28日,保安当局将Ussama Birham的行政拘留期延长4个月 Birham是被行政拘留最久的人,据报自1993年9月以来一直未经审判而被拘留至今 | 291. On 28 April, the security authorities extended by four months the detention of the longest serving administrative detainee, Ussama Birham, who is reported to have been held in Israel without trial since September 1993. |
在没有逮捕证的情况下被捕 未经指控而被拘留 未经庭审而被劳教委员会处以两年劳教 在判决前 他被禁止指定律师 禁止质疑劳教委员会对其指控的法律依据 并不得提供任何证据为自己辩护 | (b) Detained without charges and sentenced without trial by the RTL Commission to two years of re education through labour |
23. 卢旺达政府继续不加审判拘禁五名儿童基金会国家工作人员 | 23. The Government of Rwanda continues to hold without trial five UNICEF national staff members. |
这些可悲的条件加上严重的人满为患和监禁期过长(许多人未经审判被拘留长达四年)导致疾病(如肺结核)增加和监狱总体死亡率上升 | These deplorable conditions, combined with severe overcrowding and excessive periods of imprisonment (many have been detained for up to four years without trial) have caused an increase in diseases (such as tuberculosis), and in overall prison mortality rates. |
10. 从上述事实看 上述9人于1996年1月22日被捕 并自该日起未经指控或审判被拘留 | 10. It appears from the facts as described above that the nine above mentioned persons were arrested on 22 January 1996 and have since that date been detained without charge or trial. |
安哥拉宪法 第38条规定 受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法官 使拘禁合法化 并在法律规定的期限内审判或释放 | Article 38 of the Constitution of Angola provides Any citizen subjected to preventive detention shall be taken before a competent judge to legalize the detention and be tried within the period provided for by law or released. |
62. 另据获悉 尼日利亚现在共有70,000人因被判罪 还押或未加审判而受到拘留 | It is also learnt that a total of 70,000 people are being detained in Nigeria today either upon conviction, remand or without trial. |
第八项指控 Tek Nath Rizal被单独禁闭两年 没有起诉或审判而被拘留三年 | Eighth allegation held incommunicado for two years, Tek Nath Rizal was detained for three years without being charged or tried. |
实质性问题 人身自由和安全 被告知被逮捕原因的权利 被迅速带见审判官的权利 质疑被拘禁的合法性 对非法逮捕或拘禁给予赔偿 得到公平审判的权利 迁徙自由 言论自由 | Substantive issues Liberty and security of person Right to be informed of reasons for arrest Right to be brought promptly before a judge Challenge of lawfulness of detention Compensation for unlawful arrest or detention Right to a fair trial Liberty of movement Freedom of speech |
未探望在约旦的被拘禁工作人员 | No visits were made to detained staff members in Jordan. |
当局在对Hussainu Njai及其他9人拘禁了90天的法定期限期满以后 并未根据冈比亚法律的规定提交审判而继续予以监禁 也不可能有任何法律依据 | (b) With regard to Hussainu Njai and nine others, their continued detention beyond the 90 day legal deadline for custody, without being brought before a judge, as provided for by the Gambian law, also cannot be linked to any legal basis. |
179. 第26295号法令设立了全国被拘押者和被判处监禁者登记处 其目的是保证被拘押者和被判处监禁者的人权 | 179. Act No. 26295 established the National Register of Detainees and Persons Sentenced to Custodial Sentences, the purpose of which is to secure the human rights of detainees and of persons sentenced to imprisonment. |
相关搜索 : 监禁未经审判 - 未经审判 - 拘禁 - 未经审核的 - 未经审计 - 未经审查 - 未经审查 - 非法拘禁 - 非法拘禁 - 非法拘禁 - 非法拘禁 - 审判 - 拘留候审 - 拘留审查