"权利停火"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权利停火 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
停火 马上停火 | Cease fire. Cease fire immediately! |
权利, 停止! | Right, stop! |
第二 以赋予内罗毕协定产生的南北停火机构权力的同样方式 赋予达尔富尔停火机构权力 | Second, empower the Darfur ceasefire institutions in the same way as the north south ceasefire institutions that resulted from the agreement in Nairobi. |
停 停下火车 | Stop! Stop the train! |
停火 | Hold fire. |
停火 | Stop it! |
停火! | Stop! |
停火! | Cease firing! |
停火 | Hold fire. |
联合国停火监督组织(停火监督组织) | United Nations Truce Supervision Organization |
(e) 军队违反停火协定 再次向停火团体发动攻击 后来继续侵犯人权 受影响民众享受人权的情况不断恶化 | (e) The renewed attacks by military forces on ceasefire groups in violation of ceasefire agreements, and the subsequent and continuing violations of human rights, and the deterioration of the enjoyment of human rights by the affected populations |
火车停了 | The train is stopping. |
联合停火军事委员会已经成立 正顺利运作 | The Ceasefire Joint Military Committee has already been established, and it is functioning well. |
你们有停止计划的权利 | Well, of course you have the right to call it off if you want to. |
火车要停了 | We're stopping. |
今年2月22日 美国与俄罗斯就叙利亚冲突各方停火达成协议 停火协议自当月27日起开始执行 | On February 22 this year, the United States and Russia reached a ceasefire agreement on the Syrian conflict. The ceasefire agreement will be implemented since February 27. |
加沙停火之外 | Beyond the Gaza Ceasefire |
火车每站都停 | The train stops at every station. |
最后停火协定 | The Agreement on the Definitive Ceasefire |
停火监督组织 | UNTSO United Nations Truce Supervision Organization |
叫火车停下来 | Stop the train! |
马上停火 完毕 | Cease fire immediately. Out. |
让火车停下来 | Arretez le train! |
快跑 火車停了 | Run, run. The SS train stopped. |
火车怎么停啦? | What did we stop for? |
(f) 暂停享有 公约 所赋予的权利和特权 | (f) Suspending rights and privileges under the Convention |
此外 它还利用停火时机加强了对西撒哈拉的控制 | Furthermore, it was using the time furnished by the ceasefire to strengthen its grip on Western Sahara. |
我会让他们停火 | I'll stop the posse, but I still got my orders. |
年满65岁者停止享受这项权利 | Entitlement ceases upon completion of age 65. |
年满65岁则停止享受这项权利 | Entitlement ceases upon completion of age 65. |
63. 第83条C款家长权利的暂停 遇有下列情形 应暂停家长权利 (...)(c)依法确认无父亲或母亲 | quot Parental rights shall be suspended in the following circumstances (...) (c) Absence, established in accordance with the law, of the father or mother quot . 64. Article 91. |
這班火車每站都停 | This train stops at every station. |
(c) 停火和政治谈判 | (c) Ceasefire and political negotiations. |
停火协议已经签署 | An armistice has been signed and hostilities will cease today |
在桥上把火车停下 | It's against all the regulations... |
停止吧别让我发火 | Don't make me lose control ! |
火车为何不停下来 | Why did the train not stop? |
1991年来 摩洛哥王国与波利萨里奥阵线之间实现了停火 | A ceasefire had been in place between Morocco and the Frente POLISARIO since 1991. |
欧洲联盟敦促双方扩大停火区域,并延长停火期限至上述时间之外 | The European Union urges both parties to extend the ceasefire geographically and beyond the above mentioned time period. |
火车要在这里停多久 | How far away is the train stopping? |
联合国停火监督组织 | UNU United Nations University |
停止享受权利条款的说明 A AC.96 888 | A AC.96 888 Report of the Eighth Meeting of the Standing Committee |
必须重建停火 如果我们希望和平进程取得进展 那么就必须维持停火 | The ceasefire needs to be put back in place, and it must hold if we want the peace process to move forward. |
358. 4月8日,据报道,政府打算就叙利亚沿戈兰高地停火线叙利亚一侧挖掘壕沟向联合国脱离接触观察员部队提出控告,因为这些壕沟违反停火协定 | 358. On 8 April, it was reported that the Government intended to lodge a complaint with the United Nations Disengagement Observation Force about ditches being dug along the Syrian side of the Golan Heights ceasefire line on the grounds that they constituted a breach of the ceasefire agreement. |
口头谈论停火是不够的 | Talk of ceasefires is not enough. |
相关搜索 : 火停火 - 停用权利 - 权利暂停 - 停止权利 - 停火 - 停火 - 权利的停止 - 权利应停止 - 停职火 - 我停火 - 火车停 - 停火线 - 停止火 - 停火性能