"权利或利益"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(137) 破产法应规定 利益方有权就破产程序中涉及其权利 义务或利益的任何问题申述己见 | (137) The insolvency law should specify that a party in interest have a right to be heard on any issue in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests. |
(b) 对诉讼中有待裁决的财产主张一项权利或利益 | (a) invoking immunity or |
利益的权利 406 505 108 | article 15 of the Covenant 406 505 99 |
10 可以具体列明 这种利益应该是 重要利益 显著利益 或者 基本利益 或者应该是 在执行其竞争法方面有利益 (如加拿大 智利协定) | It may be specified that these should be important interests , significant interests or essential interests , or that they should be interests in the application of its competition law (as in the Canada Chile agreement). |
(b) 该国对动产或不动产由于继承 赠予或无人继承而产生的任何权利或利益 或 | (b) any right or interest of the State in movable or immovable property arising by way of succession, gift or bona vacantia or |
该法将本土权益界定为 quot 原住民或托雷斯海峡岛民与土地或水相关的社区 团体和个人权利和利益 quot 其中 | The Act defines native title as the communal, group or individual rights and interests of the Aboriginal peoples or Torres Strait Islanders in relation to land or water where |
(138) 破产法应规定 利益方可以就破产程序中涉及其权利 义务或利益的任何法院令提出上诉 | (138) The insolvency law should specify that a party in interest may appeal from any order of the court in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests. |
(a) 该国对位于法院地国的不动产的任何权利或利益 或该国对该不动产的占有或使用 或该国由于对该不动产的利益或占有或使用而产生的任何义务 | (a) any right or interest of the State in, or its possession or use of, or any obligation of the State arising out of its interest in, or its possession or use of, immovable property situated in the State of the forum |
1. 所有公民在其权利受到侵犯时或出于保护公共利益的原因 有权向主管当局请愿 申诉和提出权利要求 以恢复其权利 | All citizens have the right to present petitions, complaints and claims before competent authorities to demand the restitution of their rights when these have been violated or in defense of the general interest. |
通讯自由被视为应该维护国家或社会利益的集体权利 而不是个人的自由权 | Freedoms of communication were envisaged as collective rights for the good of the State and society rather than as individual freedoms. |
参与人或受益人依本条例享受之权利不得转让 | A participant or beneficiary may not assign his rights under these Regulations. |
(c) 澳大利亚普通法承认这些权利和利益 | (c) The rights or interests are recognized by the common law of Australia. |
雇员为保护其经济和社会权利和利益之目的 有权组织工会或其他类型的联合会 | For the sake of protection of its economic and social rights and interests, employees have right to organize unions or other kind of union organization with their employer. |
(c) 该国对托管财产 破产者财产或公司解散前清理之财产的管理的任何权利或利益 | (c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up. |
quot 参与人或受益人依本条例享受之权利不得转让 | Replace the text of article 45 with the following A participant or beneficiary may not assign his rights under these Regulations. |
188. 工会法 规定了工会维护其成员权利与利益的广泛权利 | The Law On Trade Unions provides extensive rights of trade unions in defending rights and interests of their members. |
quot (1) 在批准或不批准第15条或第17条规定的救济时 以及在修改或终止本条规定的救济时 法院 应考虑到债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益 必须确信债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益受到充分保护 | quot (1) In granting or denying relief under article 15 or 17, and in modifying or terminating relief under this article, the court shall take into account the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor must be satisfied that the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor, are adequately protected . |
(1) 在批准或不批准第15条或第17条规定的补救时 以及在修改或终止本条规定的补救时 法院 应考虑到债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益 必须确信债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益受到充分保护 | (1) In granting or denying relief under article 15 or 17, and in modifying or terminating relief under this article, the court shall take into account the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor must be satisfied that the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor, are adequately protected . |
2. 公民有权不接受非法命令或是损害其利益的命令 | Citizens have the right not to accept illegal orders or orders that offend their rights. |
4. 公职人员不得利用职务之便不正当地为本人或其家庭成员谋取个人利益或经济利益 | 4. Public officials shall not use their official authority for the improper advancement of their own or their family apos s personal or financial interest. |
因此 Schmeiser剥夺了孟山都公司充分享有的垄断权并在商业或经营利益背景下利用或持有受到专利保护的发明 | Therefore, Schmeiser deprived Monsanto of the full enjoyment of its monopoly and employed or possessed the patented invention in the context of their commercial or business interests. |
2. 享受科学进步所产生的利益的权利 | 2. Right to enjoy the benefits of scientific progress |
利益和作品作者受保护的权利 372 407 89 | progress and to benefit from the protection of the interests of authors 372 407 86 |
保健护理和享受科学进展利益的权利 | rights to health care and to the benefits of scientific progress |
(c) 适当注意不损害船旗国或其他任何有关国家商业利益或合法利益的需要 | (c) Take due account of the need not to prejudice the commercial or legal interests of the flag State or any other interested State |
6. 宣言 受 公民权利和政治权利国际公约 第二十七条启迪 该条所列权利的受益人为在 族裔 宗教或语言上属于少数群体 的人 | The beneficiaries of the rights under article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which has inspired the Declaration, are persons belonging to ethnic, religious or linguistic minorities . |
quot (2) 一项转让可涉及现有或未来的一笔或多笔应收款和应收款的部分利益或未分割利益 | (2) An assignment may relate to existing or future, one or more, receivables, and to parts of or undivided interests in receivables. |
12.(b) 债务人的资产 债务人的财产 权利和利益 包括对财产的权利和利益 而不论该财产是否为债务人占用 是有形财产还是无形财产 是动产还是不动产 还包括债务人对设押资产或对第三方所有的资产的权益 | (b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets |
精神残疾权益中心 匈牙利 | Mental Disability Advocacy Centre (Hungary) |
本定义适用于公民权利和政治权利以及经济 社会和文化权利 同时也适用于集体权利或社区权利 | This definition is applicable to civil and political rights, as well as economic, social and cultural rights, and also to collective or communal rights. |
(1) 在给予或不给予第19条或第21条规定的救济时 或在根据本条第(3)款修改或终止救济时 法院必须确信债权人和其他利害关系人的利益 包括债务人的利益 受到充分的保护 | (1) In granting or denying relief under article 19 or 21, or in modifying or terminating relief under paragraph (3) of this article, the court must be satisfied that the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor, are adequately protected. |
3. 本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权 | 3. Nothing in paragraph 2 of this article affects the priority of a person having against the proceeds a right of set off or a right created by agreement and not derived from a right in the receivable. |
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权 | (ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or |
109. 在整个诉讼过程中应维护儿童的权利和利益 同时也尊重被告的权利 | The rights and interests of children should be safeguarded throughout the proceedings, while the rights of the accused are also respected. |
3. 高度优先考虑儿童的权利 利益 保护和发展 | Attach high priority to the rights, interests, protection, and development of children. |
quot 承认和保护澳大利亚普通法中存在的本土权利和利益 | Recognizes and protects the existence of native title rights and interests in the common law of Australia |
同时开启平行的程序不一定能够促进当地债权人的利益以及整体债权人的利益 | The interests of local creditors and of the creditors as a whole were not necessarily fostered by promoting the opening of parallel proceedings. |
12.(pp) 担保权益 对资产的权利 籍此保证一笔或多笔债务得以偿付或以其他方式得以履行 | (pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations. |
我们必须学习新的权力法则 因为相比于个人或国家利益 在当今世界中发挥更大作用的是共同利益或共同损失 个人利益和国家利益当然并没有消失 但事实证明它们如果脱离了能够解决共同机遇和威胁的总体框架 个人和国家利益根本就无从谈起 | We must learn a new grammar of power in a world that is made up more of the common good or the common bad than of self interest or national interest. These haven t disappeared, of course, but they are proving to be indefensible outside of a framework capable of addressing common threats and opportunities. |
六 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 权利 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 权利 除外 | (6)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual rights to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets. |
响应该组织的建议或授权的成员国就是在追求该组织的利益 | Member States responding to the organization's recommendation or authorization would be pursuing one of the organization's interests. |
193. 根据 劳动法 工会是雇员的代表 负责维护雇员的权利和利益 享有如下权利 | For the purposes of the Labour Law, a trade union is a form of employees' representation for the defence of rights and interests of employees, and they have the following rights |
创新办法注重处理缔约方或利益相关者的具体利益或关注的手段或机制 创造性地利用以市场为基础的机制和利用为积极措施的新筹资来源 | Innovative approaches focus on instruments or mechanisms that address specific interests and concerns of parties or stakeholders, make creative use of market based mechanisms and harness new sources of finance for positive measures. |
人员的职责与个人利益间利益冲突的情况下,公职人员应遵守为减少或消除这类利 益冲突而制定的措施 | In situations of possible or perceived conflict of interest between public officials apos duties and private interests they shall comply with the measures established to reduce or eliminate such conflict of interest. |
544. 受教育权作为一项基本权利 以及承担特殊社会利益的教育活动不应该只是地区或地方政府关注的问题 | The right to education, as a fundamental human right, and education as an activity that carries the attribute of an activity of special social interest cannot be exclusively a concern of the Government at the regional or local level. |
相关搜索 : 利益的权利 - 利益的权利 - 权利和利益 - 权利或权力 - 权利或特权 - 股权利益 - 利益权衡 - 利益权衡 - 权益利润 - 版权利益 - 利益或好处 - 礼品或利益