"权力的代表团"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权力的代表团 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我国代表团将力图维护这种权威 | And this authority of the General Assembly my delegation shall seek to uphold. |
71. Rendn Bainica先生(洪都拉斯)在行使答辩权时说,有些代表团将人权问题政治化,特别是那些以武力夺取权力的非民主国家的代表团,比如古巴,洪都拉斯代表团对此感到遗憾 | 71. Mr. Rendón Barnica (Honduras), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation regretted the politicization of human rights issues by some delegations, particularly those representing undemocratic regimes that had come to power by force of arms, as was the case of Cuba. |
根据这种态度 匈牙利代表团决定与日本代表团协力提出一项谈判职权草案 | Based on this approach the Hungarian delegation decided to join its efforts with those of the delegation of Japan and |
三个代表团的代表行使答辩权发了言 | The representatives of three delegations spoke in the exercise of the right of reply. |
5. 各国代表团的全权证书 | 5. Credentials of delegations |
15. 东道国代表重申 美国代表团将继续尽一切努力协助驻纽约的各代表团 | The representative of the host country reiterated that his Mission would continue to do all it could to assist missions in New York. |
例如 提交报告的代表团应该说明妇女理事会的作用和权力 | The reporting delegation should explain the role and powers of the Council of Women, for example. |
会议代表团团长致人权委员会主席的信 | addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights |
加拿大代表团的恐惧是没有道理的 他的代表团大力支持第十六条之二草案 通过这一草案既不会给缔约国的权力或管辖权造成影响 也不会使该组织有任何权利和特权去侵犯其他缔约方的权力或管辖权 | The Canadian delegation's fears were unwarranted the adoption of draft article 16 bis, which his delegation strongly supported, would neither have an impact on the powers or competence of the Contracting Parties, nor would it give the organization any rights or privileges that infringed on those of other parties. |
代表团临时代办给人权委员会主席的信 | Mission of Bulgaria to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights. |
控制权 挪威代表团提供的资料 | Right of Control Information presented by the Norwegian delegation |
一个代表团代表一个集团说,这是因为委员会无力控制的外部环境 | One delegation, speaking on behalf of a group, said that this was due to external circumstances outside the control of the Committee. |
代表团团长 代 表 | Ambassador for Disarmament Affairs Ambassador |
特别代表在秘书长的指导下开展工作,代表秘书长对特派团所有部门行使明确规定的权力 | The special representative, working under the operational control of the Secretary General, exercises on his behalf clearly defined authority over all the mission components. |
美国驻联合国人权委员会代表团团长 | Head of the United States delegation to the United Nations Commission on Human Rights |
我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切 | My delegation shares the growing concern at the Security Council's gradual encroachment on the powers and the mandate of the General Assembly. |
乌兹别克斯坦代表团还呼吁其他代表团 特别是以前对类似的决议草案投弃权票的代表团支持乌兹别克斯坦 | His delegation also called on others, especially delegations which had previously abstained from voting on similar draft resolutions, to support Uzbekistan. |
我国代表团敦促委员会和在座各位所代表的国家尽自己的努力 并重申本代表团的承诺 要同所有情愿的代表团一道推动有效的多边主义 | Our delegation urges the Committee and the States represented here to do their part and reaffirms its commitment to work with all willing delegations in pursuit of an effective multilateralism. |
您将得到马里代表团的全力支持 | You may be assured of the complete support of the delegation of Mali. |
你会得到印度代表团的全力合作 | You have the assurance of the cooperation of the Indian delegation in your efforts. |
我们赞成马来西亚代表团代表不结盟运动 牙买加代表团代表77国集团和中国及马拉维代表团代表非洲集团所作的发言 | We associate ourselves with the statements made by the delegation of Malaysia on behalf of the Non Aligned Movement, the delegation of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and the delegation of Malawi on behalf of the African Group. |
后来 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹代表团表示 如果它出席会议 会投弃权票 马里代表团表示 如果它出席会议 会投反对票 也门代表团表示 它原打算投弃权票 巴基斯坦代表团表示 它原打算投赞成票 | The delegations of Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour the delegation of the Sudan indicated that had it been present, it would have abstained the delegation of Mali indicated that had it been present, it would have voted against the delegation of Yemen indicated that it had meant to abstain and the delegation of Pakistan indicated that it had meant to vote in favour. |
一个代表团建议把 将问题提交 改为 提请 注意此问题 并把 在 权力范围内 改为 根据 权力 | One delegation proposed replacing refer the matter to by bring the matter to the attention of , and within the powers by in accordance with the powers . |
参加会议的缔约方应由代表团出席会议 代表团由代表团团长及可能的其他委任代表 副代表和顾问组成 | Each Party participating in the meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and adviser as may be required . |
代表团由代表团团长一人 及可能需要的其他委任代表 副代表和顾问组成 | Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. |
1 后来 埃塞俄比亚代表告诉委员会 他的代表团原打算弃权 | Subsequently, the representative of Ethiopia informed the Committee that his delegation had intended to abstain. |
你可以指望我国代表团的全力支持 | You can count on the full support of our delegation. |
几个代表团要求提高预警能力 | Several delegations called for the enhancement of early warning capabilities. |
一些代表团要求作行使答辩权的发言 | A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. |
许多代表团认为,新闻部应大力优先发展这种能力,但一个代表团说,这种能力必须符合发展中国家的利益 | Many were of the view that the Department of Public Information should make strong efforts to develop such a capacity as a priority, although one delegation said that it must be compatible with the interests of developing countries. |
5 第18条规定应由出席会议的代表团提交与会代表的全权证书 | Rule 18 requires credentials to be submitted by each attending delegation. It provides |
你力求辨明各代表团和各集团的问题和优先事项 | You have sought to identify issues and priorities of delegations and groups. |
36. 大韩民国代表说 大韩民国代表团认为 鉴于各代表团有防止酷刑的共同目标 而且 所有人都信仰国家主权的原则 各国代表团没有根本性分歧 | 36. The representative of the Republic of Korea stated that her delegation did not believe that essential differences existed between the various delegations, given that they had a common aim of prevention of torture and all believed in the principle of sovereignty of States. |
47个国家的代表团出席了会议 其中29个代表团为部长级代表团 | The Conference was attended by delegations from 47 countries, of which 29 were at the ministerial level. |
117. Williams先生 联合王国 在行使答复权时表示 联合王国代表团保留今后对众多代表团关于福克兰群岛主权发言做出答复的权利 | Mr. Williams (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation reserved its right to reply at a later date to comments made by a number of delegations with regard to the sovereignty of the Falkland Islands. |
联合王国代表团邀请乌兹别克代表团参加了对决议草案的讨论 并准备与乌兹别克斯坦一起 为促进对人权的全面尊重而努力 | His delegation had invited the Uzbek delegation to engage with it in discussions of the draft resolution and stood ready to work with Uzbekistan to promote full respect for human rights. |
参加届会的缔约方应由代表团出席会议 代表团由代表团团长一人及可能需要的其他委任代表 副代表和顾问组成 | Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. |
她赞扬意大利代表团在这方面的努力 | In that connection, she commended the efforts of the Italian delegation. |
3 后来 丹麦代表团指出 它是打算投赞成票的 卢森堡代表团指出 它是打算投弃权票的 | Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour the delegation of Luxembourg indicated that it had intended to abstain. |
还有一些代表团对使用制裁代替使用武力的作用发表了意见 | A view was also expressed by some delegations as to the importance of the use of sanctions as an alternative to the use of force. |
中国代表团认为 针对妇女的暴力行为是当代阻碍妇女充分享受其权利的主要障碍之一 | It believed that violence against women was currently one of the main obstacles to the full enjoyment of women's rights. |
20. 许多代表团强调需要确保儿童的权利 | Many delegations stressed the need to ensure children's rights. |
我国代表团将在这方面竭尽全力 | My delegation will spare no effort in that regard. |
马来西亚代表团一贯表示全力支持该决议 | Her delegation had consistently shown full support for the resolution. |
后来 安提瓜和巴布达 孟加拉国 哥伦比亚 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹代表团表示 如果它出席会议 会投弃权票 马里代表团表示 如果它出席会议 会投反对票 也门代表团表示 它原打算投弃权票 | The delegations of Antigua and Barbuda, Bangladesh, Colombia, Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour the delegation of the Sudan indicated that had it been present, it would have abstained the delegation of Mali indicated that had it been present, it would have voted against and the delegation of Yemen indicated that it had meant to abstain. |
相关搜索 : 权代表团 - 代表团权 - 权力代表 - 代表团动力 - 代表团 - 代表团 - 代表性的权力 - 代表团团长 - 代表团团长 - 代表团团长 - 代表团团长 - 代表团的信 - 代表权 - 代表权