"权益结算"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权益结算 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
五 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 非 衍生 工具 的 合同 权利 企业 根据 该 合同 将 收到 非 固定 数量 的 自身 权益 工具 | (5)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, whereby the enterprise will receive an unfixed amount of equity instruments of its own according to the said contract |
二 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 以及 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 资产 应当 按照 成本 计量 | (2)The equity instrument investments for which there is no quotation in the active market and whose fair value cannot be measured reliably, and the derivative financial assets which are connected with the said equity instrument and must be settled by delivering the said equity instrument shall be measured on the basis of their costs. |
但是 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 或 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 资产 发生 的 减值 损失 不得 转回 | However, the impairment related losses incurred to an equity instrument investment for which there is no quoted price in the active market and whose fair value cannot be reliably measured, or incurred to a derivative financial asset which is connected with the said equity instrument and which shall be settled by delivering the said equity instrument, may not be reversed. |
二 与 在 活跃 市场 中 没有 报价 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 负债 应当 按照 成本 计量 | (2)For the derivative financial liabilities, which are connected to the equity instrument for which there is no quotation in the active market and whose fair value cannot be reliably measured, and which must be settled by delivering the equity instrument, they shall be measured on the basis of their costs. |
第五十五 条 在 活跃 市场 中 没有 报价 的 权益 工具 投资 以及 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 工具 满足 下列 条件 之一 的 表明 其 公允 价值 能够 可靠 计量 | Article 55As for the equity instrument investments for which there is no quoted price in the active market and the derivative instruments which are connected with the said equity instrument and shall be settled by delivering the said equity instrument, the satisfaction of any of the following circumstances will mean that the fair value thereof can be reliably measured |
这是数十年来持续运动的结果 维护股东利益 和消费者权益 | It was the result of decades of sustained activism, shareholder advocacy and consumer advocacy. |
六 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 权利 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 权利 除外 | (6)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual rights to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets. |
的确 多年筹资框架方法的主要益处 在于该方法结合了方案目标 资源 预算和结果 | Indeed, the main benefit of the multi year financing framework approach is that it integrates programme objectives, resources, budgets and outcomes. |
15. 汇率调整包括往来损益和重估年终资产负债结余产生的换算损益 这些损益均以联合国业务汇率为依据 | 15. Currency exchange adjustments include losses and gains on transactions and translation losses and gains from revaluation of year end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange. |
产假的计算应同工龄 休假和第十三月工资等权益一致 | The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus. |
精算报告将表明所需缴款和失衡情况 分析收益和亏损 计算累积养恤金的精算价值 提出三十年假定预测结果 以及监测双轨制度的结果 | The actuarial report will show required contributions and imbalances, an analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years and the results of monitoring of the two track system. |
21. 特设协商小组认为 应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构 | The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. |
四 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 义务 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 义务 除外 其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同 | (4)the contractual obligations to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual obligations to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets. |
(c) 财政期间最后决算时 账户 兑换损益 项下的任何负结余应记作有关预算账户的支出 而任何正结余则记作杂项收入 | (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for loss or gain on exchange shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. |
结算日 | Settlement |
鉴此,以及日益关注预算问题审议结果,联检组认为其工作方案和年度报告周期配合预算周期更为适宜 | this, and of the increased focus on results when budgetary matters are being considered, the Unit believes it would be more appropriate for the cycle of its work programme and annual report to accord with the cycle of the budget. |
权益 | Equity |
计算结果 | Result of evaluation |
三 受益人 依法 丧失 受益 权 或者 放弃 受益 权 没有 其他 受益人 的 | the beneficiary forfeits or surrenders his her right as such in accordance with laws without other beneficiary being designated. |
C. 教益和结论 | C. Lessons and conclusions |
22 太平洋结算法郎 1欧元 119.2太平洋结算法郎 | 22 Communauté financière du Pacifique franc (CFP fr) 1 euro 119.2 CFP. |
TBILLYIELD 函数返回国库券收益 到期日必须在结算日之后 365 天之内 价格必须是正数 | The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be positive. |
⑵ 信用证结算 | (2) Settlement by letter of credit |
总算结束了 | I'm glad that's finished. |
打算结婚吗 | Wedding bells? |
有小算盘的利益相关者 有小算盘的利益相关者 会试着影响决策的进行 | And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. |
二 在 潜在 不利 条件 下 与 其他 单位 交换 金融 资产 或 金融 负债 的 合同 义务 三 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 非 衍生 工具 的 合同 义务 企业 根据 该 合同 将 交付 非 固定 数量 的 自身 权益 工具 | (3)the contractual obligations to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, whereby the enterprise will deliver an unfixed amount of equity instruments of its own according to the said contract |
结果是 难民提出的与性别有关的权利要求 现在已日益获得承认 | As a result, gender related refugee claims are now increasingly being recognized. |
1998年预算(结构) | 1998 Budget (structure) |
你们打算结婚 | So, you two are going to be married. |
现金方式结算 | Blackmail on a cash basis. |
担保权益 | Security Interests |
新建权益 | New Equity |
编辑权益 | Edit Equity |
27. 不结盟运动重申支持中期计划方案19(人权),支持在方案概算第22款下增进人权 | 27. The Non Aligned Movement reiterated its support for programme 19 (Human rights) of the medium term plan, and supported the promotion of human rights under section 22 of the proposed programme budget. |
粮农组织 项目厅和生境与受益社区结成伙伴执行了除贫授权倡议 | FAO, UNOPS and Habitat implement the PEACE Initiative, in partnership with beneficiary communities. |
226. 联合国的预算进程即将采用一种更合乎逻辑的结构 这对战略规划有明显的裨益 | The United Nations budget process is on its way to assuming a more logical structure, with significant benefits for strategic planning. |
联委会注意到,保留现行的6.5 的利率,而不采用精算估值中使用的实际收益率假设,结果使基金获得了约为应计养恤金薪酬的1.23 的精算盈余 因此,降低利率将减少或消除基金所得的精算利益 | It was noted that retention of the current interest rate of 6.5 per cent, in lieu of the real rate of return assumption used in actuarial valuations, resulted in an actuarial gain to the Fund of approximately 1.23 per cent of pensionable remuneration therefore, lowering the interest rate would reduce or eliminate that actuarial benefit to the Fund. |
对退休人员及其受益人负担的债务是根据他们在估值日期累积的权利计算 | The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. |
2004年预算结构为 | military expenditures |
⑴ 付款委托书结算 | (1) Settlement by payment order |
你打算何时结婚 | When are you going to get married? |
你有打算结婚吗 | Were you going to marry me? |
结果,社会服务机构关闭 应享权利冻结 社会服务机构的预算只获部分资金,运输服务恶化 | As a result social service institutions were closed, entitlements were frozen, budgets for social service institutions were only partially disbursed and transportation services deteriorated. |
由于结构调整,人权方案目前已经有了中期计划与 维也纳宣言和行动纲领 以及其他任务对应 还有一个符合中期计划目标的预算结构,以及与预算结构一致的秘书处结构 | As a result of the restructuring, the human rights programme now has a medium term plan which corresponds to the Vienna Declaration and Programme of Action as well as other mandates, a budget structure which fits the objectives of the medium term plan and a secretariat structure which is congruent with the budget structure. |
相关搜索 : 权益结算交易 - 结算收益 - 结算收益 - 结算收益 - 累算权益 - 全权结算 - 结算权威 - 权益法核算 - 按权益法核算 - 权益 - 以权益结算的股份支付 - 结算 - 结算 - 结算